Home package - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца
noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш
adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле
verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье
home cinema system - система домашнего кинотеатра
home owner - домовладелец
home goods - товары для дома
on home turf - на родной земле
city is home to - Город является родиной
for home office - для домашнего офиса
home show - дома показать
real home - реальный дом
winter home - зимний дом
do you have a home - есть ли у вас дома
Синонимы к home: domestic, local, national, internal, interior, homegrown, family, homemade, place, flat
Антонимы к home: eject, evict
Значение home: of or relating to the place where one lives.
noun: пакет, упаковка, посылка, пачка, сверток, упаковочная тара, тюк, место багажа, кипа, расходы по упаковке
verb: упаковывать, оформлять, фасовать, обрамлять
first aid dressing package - пакет первой помощи
comprehensive package of assistance - комплексный пакет помощи
green package - зеленый пакет
anti-corruption package - пакет по борьбе с коррупцией
package of commitments - пакет обязательств
application installation package - Инсталляционный пакет приложений
2012 employment package - 2012 пакет занятости
institution-building package - организационное строительство пакета
app package - пакет приложений
channel package - пакет каналов
Синонимы к package: packet, parcel, container, box, combination, bundle, collection, computer software, software package, software
Антонимы к package: unbox, hardware
Значение package: an object or group of objects wrapped in paper or plastic, or packed in a box.
Once he is back home and sitting on the stair leading to his front door, the postal service arrives with a package which is delivered via a horse drawn carriage. |
Как только он возвращается домой и садится на ступеньку, ведущую к его парадной двери, приходит почтовая служба с пакетом, который доставляется через запряженную лошадьми карету. |
Many subsequent CD releases package the album with the previous Fairfield Parlour album From Home to Home. |
Многие последующие выпуски компакт-дисков упаковывают альбом с предыдущим альбомом Fairfield Parlour из дома в дом. |
I hid the package and went to take her home. |
Я бросил пакет на кухне и повез ее домой. |
She was interesting, she was artistic, intellectual, and, you know, she did drugs, too, but that was all part of the package of building a home. |
Она была интересной, артистичной и интеллектуальной, и закидывалась препаратами. Но это было частью их видения того, какой должен быть дом. |
B-400 is conversion package developed by BE to convert light helicopter or home built helicopters into unmanned helicopter. |
B-400-это конверсионный пакет, разработанный BE для преобразования легких вертолетов или вертолетов домашней сборки в беспилотные вертолеты. |
Well,uh,I brought you tta lile something a little care package from my home to yours. |
Я принесла тебе кое-что в знак заботы нашего дома к твоему. |
Yes I do, and if I were you, I'd go home, tighten the package and take it out to the racetrack tonight. |
Да, есть. И на твоём месте я бы пошла домой, нарядилась и отправилась бы вечером в клуб. |
Pro Tools LE was a complete package intended for home users and some post-production facilities. |
Pro Tools LE был полным пакетом, предназначенным для домашних пользователей и некоторых пост-производственных объектов. |
And a couple of hours after your wife put herself in the box and mailed herself, I guess you got online and tracked the package on your home computer? |
И пару часов спустя после того, как ваша жена забралась в коробку и отправила себя по почте, полагаю, вы онлайн начали отслеживать посылку на своем домашнем компьютере? |
Она сложила всё, что собиралась унести домой. |
|
He arrives home from another boring day at school to find a mysterious package. |
Он приходит домой после очередного скучного дня в школе, чтобы найти таинственный пакет. |
The first suspicious package containing such a device was found in the mailbox at the home of Democratic donor George Soros in Katonah, New York. |
Первый подозрительный пакет с таким устройством был обнаружен в почтовом ящике дома демократического донора Джорджа Сороса в Катоне, штат Нью-Йорк. |
Undefeated champions won a larger prize, such as a home computer package or a learning vacation. |
Непобежденные чемпионы выиграли более крупный приз, такой как домашний компьютерный пакет или учебный отпуск. |
The package included a photo and blueprints of the home owned by Furchtner and Dortmund. |
В полученном пакете оказались фотография и чертежи дома, который принадлежал Фюрхтнеру и Дортмунд. |
Buying a rotisserie chicken from the supermarket, taking it home, standing over the sink and eating it out of the package with my bare hands like an animal. |
Куплю жаренного на гриле цыплёнка в супермаркете, принесу домой, встану над раковиной и сожру весь пакет прямо руками, как животное. |
So Mariah, what you get with me is the complete package... HBO, Showtime, Starz, Starz black. |
Итак, Мэрайя, выбрав меня, ты получишь полный комплект... каналов HBO, Showtime, Starz, Starz black. |
And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire. |
Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся. |
Джошуа покосился на пакет, закрывавший его собственную руку. |
|
Such as a happy home and anonymity and an ordinary, respectable life. |
Я говорю о счастливом доме, своеобразной анонимности и обычной, представительной жизни. |
He was dealing a big card game last night and never came home. |
Он вчера играл в карты, и так и не пришёл домой. |
One night he came home and found his daughter with her lover. |
Однажды он пришел домой ночью и застал свою дочь с ее возлюбленным. |
Out-of-work, sexually frustrated, living-at-home losers, if you ask me. |
Безработные, сексуально неудовлетворенные, сидящие дома неудачники, это моё мнение. |
Тебе придётся целый час вести машину в такую погоду. |
|
Все мои друзья дома говорят только о вещах. |
|
The package cannot execute because it contains tasks that failed to load. |
Пакет не может быть выполнен, так как он содержит задачи, которые не удалось загрузить. |
Почему бы нам не пойти домой и не провести всю ночь вместе? |
|
This figure includes more than 2.1 million newly displaced people, with a similar number returning home during 2009. |
Этот показатель включает более 2,1 миллиона человек из числа вновь перемещенных лиц, при этом следует отметить, что в 2009 году такое же число лиц вернулось в свои дома. |
Urgent elimination of trade-distorting subsidies for cotton and a development package for cotton producers;. |
безотлагательная отмена оказывающих деформирующее воздействие на торговлю субсидий в секторе хлопка и принятие пакета мер в области развития в интересах производителей хлопка;. |
Each film sheet is in vacuum light- and waterproof flexible package between two lead intensifying screens. |
Каждый из листов пленки находится в вакуумном свето- и влагонепроницаемом гибком пакете между двух свинцовых усиливающих экранов. |
This environment represents convenient user interface for creation, debugging and integration of a driver created to Silver 2 package. |
Эта среда предоставляет удобный пользовательский интерфейс для создания, отладки и интеграции созданного драйвера в пакет Silver 2. |
What were you doing giving Derek Rogers a ride home the night of Sutton's party? |
Зачем ты подвозил Дерека Роджерса в ночь вечеринки Саттон? |
It seems that at home, morning and night, they never let up. |
Но кажется, что даже у себя дома, вечером, они никогда не отпускают себя. |
Any publication with profanity has to be delivered in a sealed package. |
Любую публикацию с элементами богохульства следует представлять в опечатанном пакете. |
An operative made a play for the package. |
Сотрудник сделал игру для корпуса. |
Ravi's the whole package. |
Рави – полный набор. |
Package up what's left of the coke and hide it. |
Упакуй оставшийся кокаин и спрячь его. |
Женщина смотрела, как Бенбоу разворачивает сверток. |
|
I opened my package and gave her one of the buns. |
Я развернул свой сверток, дал ей булочку, сказал |
Earlier this morning, a white powder-like - substance was found in a package mailed to the office of Majority Whip Jacqueline Sharp. |
Ранее этим утром, белое порошкообразное веществобылонайденовконверте отправленном в офис Парламентского Организатора Жаклин Шарп. |
Смертельная инъекция тоже включена в такой отпуск. |
|
Put together a care package of stuff from New York- some HH bagels, an Empire State Building keychain... and then, top off the package with a New York Times... |
ты положишь в посылку разные вещи из Нью-Йорка: несколько бубликов, брелок Эмпайр Стэйт Билдинг... а затем все это сверху укроешь газетой Нью-Йорк Таймс... |
I hope laughter is the best medicine, 'cause this care package is a joke. |
Я надеюсь, что смех - лучшее лекарство, потому что этот пакетик - какая-то шутка. |
I just stopped by to give you guys a little care package to show you there's no hard feelings. |
Я просто завез вам небольшие сопроводительные пакеты, чтобы показать, что не обижаюсь. |
Тщательно упакованы- свечи, фонари... |
|
There's no sign of the package or any other members of the resistance. |
Ни следа посылки или кого-то из Сопротивления. |
Агент Моссада никогда не разлучается со своей посылкой, никогда. |
|
The package represents a considerable improvement in the offensive capability of the Saudi armed forces. |
Этот пакет представляет собой значительное улучшение наступательного потенциала Вооруженных сил Саудовской Аравии. |
In addition, Google Analytics for Mobile Package allows Google Analytics to be applied to mobile websites. |
Кроме того, пакет Google Analytics для мобильных устройств позволяет применять Google Analytics к мобильным сайтам. |
Receiving a nomination for Best Recording Package at the 2017 Grammy Awards, the album's artwork is by co-lead vocalist and guitarist A. Savage. |
Получив номинацию на лучший звукозаписывающий пакет на премию Грэмми 2017 года, Обложка альбома выполнена со-ведущим вокалистом и гитаристом А. Сэвиджем. |
The Gran Sport handling package was replaced by an 'S/R' package that had similar sporting pretensions. |
Пакет Gran Sport handling был заменен пакетом S/R, который имел аналогичные спортивные претензии. |
A generic unit is a package or a subprogram that takes one or more generic formal parameters. |
Универсальный модуль-это пакет или подпрограмма, которая принимает один или несколько общих формальных параметров. |
The regular-cab Tremor is based on the style of the FX Appearance Package with the 3.5 Liter EcoBoost engine and a 4.10 rear axle. |
Тремор обычной кабины основан на стиле внешнего вида пакета FX с 3,5-литровым двигателем EcoBoost и задней осью 4,10. |
Low-Speed Mitigation Braking is added to the Driver Alert Package for both Silverado and Sierra. |
Низкая скорость торможения смягчения добавляется к пакету оповещения водителя для Silverado и Sierra. |
CFO Joseph Euteneuer received a severance package worth $4.9 million. |
Финансовый директор Джозеф Euteneuer получил выходное пособие на сумму 4,9 млн. долл. |
It introduced out-of-order execution and an integrated second-level cache on dual-chip processor package. |
Он ввел внеплановое исполнение и интегрированный кэш второго уровня на двухчиповом процессорном пакете. |
As of March 2017, the Android version of Signal can also be downloaded as a separate APK package binary from Signal Messenger's website. |
По состоянию на март 2017 года Android-версия Signal также может быть загружена в виде отдельного двоичного пакета APK с веб-сайта Signal Messenger. |
Nuclear weapon designs are physical, chemical, and engineering arrangements that cause the physics package of a nuclear weapon to detonate. |
Конструкции ядерного оружия - это физические, химические и инженерные механизмы, которые приводят к детонации физического пакета ядерного оружия. |
A common scheme is to use the name of the class or package that is doing the logging. |
Обычная схема заключается в использовании имени класса или пакета, выполняющего ведение журнала. |
The package represents a considerable improvement in the offensive capability of the Saudi armed forces. |
Когда вы закончите просматривать мои изменения,вы можете следовать инструкциям на шаблоне ниже, чтобы исправить любые проблемы с URL-адресами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «home package».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «home package» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: home, package , а также произношение и транскрипцию к «home package». Также, к фразе «home package» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.