Igniting a flame - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Igniting a flame - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зажигая огонь
Translate

- igniting

зажигательный

  • igniting primer - промежуточный заряд

  • igniting fuze - пороховая трубка

  • igniting a flame - зажигая огонь

  • igniting gases - зажигая газы

  • by igniting - зажигая

  • from igniting - от воспламен

  • are igniting - является поджиг

  • Синонимы к igniting: kindling, ignite, lighting, light, inflaming, burning, firing, ignition, brightening, burn

    Антонимы к igniting: blanching, bleaching, blenching, decolorizing, dirtying, discoloring, discolouring, draining, dulling, etiolating

    Значение igniting: present participle of ignite.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- flame [noun]

noun: пламя, пыл, страсть, предмет любви, яркий свет

verb: пылать, гореть, пламенеть, вспыхивать, вспылить

  • external pilot-flame ignition - внешнее зажигание

  • flame ejaculation - выброс пламени

  • sheet of flame - стена пламени

  • to flame up - пламенной вверх

  • flame starting system - система запуска пламени

  • flame ignition - пламени зажигания

  • flame safety - безопасность пламени

  • flame brazing - пламени пайки твердым припоем

  • fst (flame, smoke and toxicity) - FST (пламя, дым и токсичность)

  • flame hardening - пламени упрочнения

  • Синонимы к flame: conflagration, fire, inferno, blaze, ardor, fervor, warmth, fervency, intensity, passion

    Антонимы к flame: commend, acclaim, admire, applaud, coldness, compliment, eulogize, exalt, extol, flatter

    Значение flame: a hot glowing body of ignited gas that is generated by something on fire.



The flash of flame travels through the touch hole igniting the main charge of propellant inside the barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышка пламени проходит через сенсорное отверстие, воспламеняя основной заряд метательного топлива внутри ствола.

The flame playing directly on the gauze heats it faster than the heat can be conducted away, eventually igniting the gas outside the lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пламя, играющее непосредственно на марле, нагревает ее быстрее, чем тепло может быть отведено, в конечном итоге воспламеняя газ снаружи лампы.

In flame spray pyrolysis FePO4 is mixed with Lithium carbonate and glucose and charged with electrolytes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В факельном пиролизе FePO4 смешивается с карбонатом лития и глюкозой и заряжается электролитами.

I uncovered it, and a gentle breeze quickly fanned it into a flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрыл его, и легкий ветерок тотчас же раздул пламя.

A flame, seemingly detached, swung like an acrobat and licked up the palm heads on the platfonn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подпрыгнув, как акробат, пламя выбросило отдельный язык и слизнуло верхушки пальм на площадке.

The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь, что таится внутри тебя, выходит наружу, превращается в неконтролируемое пламя... Но заставляет нас чувствовать холод в воздухе, а ненависть остается позади.

Your high school boyfriend who dumped you, leaving you unable to believe that anyone can rekindle an old flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой бойфренд из средней школы, который бросил тебя, оставив тебя без веры в то, что кто-нибудь сможет разжечь старое пламя.

He just wants to know, are they flame retardant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только хочет знать, защищают ли они от огня?

We will rain flame and destruction down on your men recalling Biblical devastation of old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обрушим дождь из огня и разрушения на твоих людей, вспоминая библейское опустошение.

The flame illuminated for a moment Wellmann's thin, energetic face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На миг осветилось узкое энергичное лицо Вельмана.

Please, wellcome him to our anarchist circle, so the spark become an intense open flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, пусть в нашей пёстрой компании он почувствует себя как дома, чтобы это нежный огонёк когда-нибудь разгорелся в яркое пламя.

I have been informed in visions that there is a place darker than any prison hotter than any flame of human fire where souls of unrepentant criminal sinners like yourselves...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На меня снисходили озарения, и в видениях своих я познал, что существует место... мрачнее любой тюрьмы, жарче любого пламени земного огня, и там души нераскаявшихся... грешников вроде вас...

I was about to throw it away, but I remembered that it was inflammable and burned with a good bright flame-was, in fact, an excellent candle-and I put it in my pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел уже выбросить камфору, как вдруг вспомнил, что она горит прекрасным ярким пламенем, так что из нее можно сделать отличную свечку. Я положил ее в карман.

Do you remember Mother's old flame at the school dance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь того кавалера мамы на школьном балу?

Lenz on the other hand was all fire and flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато Ленц загорелся.

He wants to make a trade in the heart of the Caledonian Forest in one hour... Their lives for the dagger and the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет произвести обмен в Каледонском лесу через час... их жизни за кинжал и пламя.

You must go inside the temple and make the blue flame come out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен войти в храм и вызвать голубой огонь.

So there are identical patterns in the light of a candle flame on Earth and in the light of a distant galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У спектра пламени земной свечи и спектра света отдаленной галактики есть похожие линии.

As soon as we saw the invading vehicle, this cannon rotated and a building to one side burst abruptly into flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва мы успели рассмотреть врага, ствол развернулся, и строение на противоположной стороне улицы мгновенно скрылось в клубах пламени.

A white handkerchief was laid over her face as if to screen it from the flame of the fire hard by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый носовой платок лежал на ее лице, как бы защищая его от пламени камина.

It is all in a light flame on the western side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся западная сторона охвачена пламенем.

Reminding him- an old flame is better than a new one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомнить ему... Старый страстный пожар – лучше нового.

Rina went through the tiny living room into the kitchen. Swiftly she lit the gas under the hot-water heater for the tub and with the same match, the oven, leaving the flame low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рина прошла через маленькую гостиную в кухню, зажгла одной спичкой газовый нагреватель для воды и плиту и убавила пламя до минимума.

Dearest Harry, you taught me that life must burn with a hard flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой Генри, ты учил меня, что жизнь должна сгорать в пламени

And then... a little flame would come... just a tiny point of light so big... and yet suddenly... everything would be warm

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом... появился маленький огонёк... просто крошечная точка и такого яркого света... И так же внезапно... всё стало тёплым, ... и лёгким, и мирным.

Sleeping flame, I summon thee

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь спящий, тебя заклинаю.

All along its metal back tongues of flame were dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По верхнему гребню ее плясали огненные язычки.

The torch, but not the flame, was taken into space by astronauts in 1996, 2000 and 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факел, но не пламя, был взят в космос астронавтами в 1996, 2000 и 2013 годах.

Organophosphorus compounds have many applications, including in plasticisers, flame retardants, pesticides, extraction agents, nerve agents and water treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фосфорорганические соединения имеют много применений, в том числе в пластификаторах, антипиренах, пестицидах, экстракторах, нервно-паралитических веществах и водоочистке.

The game's antagonist, Lynx, killed her and burns down the orphanage in pursuit of a powerful artifact called the Frozen Flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антагонист игры, Рысь, убил ее и сжег приют в погоне за мощным артефактом под названием замороженное пламя.

However, if the flame is allowed to play on the gauze for a significant period, then it will heat up, sometimes as far as red heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если дать пламени играть на марле в течение значительного периода времени, то оно будет нагреваться, иногда до красного жара.

In the presence of firedamp the flame intensifies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В присутствии топки пламя усиливается.

Months before each Games, the Olympic Flame is lit at the Temple of Hera in Olympia in a ceremony that reflects ancient Greek rituals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько месяцев до начала каждой игры Олимпийский огонь зажигается в храме Геры в Олимпии в рамках церемонии, отражающей древнегреческие ритуалы.

The bronze brazier shape for the eternal flame was also replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бронзовая форма жаровни для Вечного огня также была заменена.

On December 10, 1963, a group of Catholic schoolchildren were sprinkling the temporary flame with holy water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 декабря 1963 года группа католических школьников окропляла временное пламя святой водой.

Grain dust and granulated sugar can ignite when oxygenated over a flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зерновая пыль и сахарный песок могут воспламеняться, когда их насыщают кислородом над пламенем.

Using butane gas, he created an explosion that caused a considerable blast and ball of flame—but contrary to expectation, no fire damage within the replica hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя газ бутан, он создал взрыв, который вызвал значительный взрыв и шар пламени—но вопреки ожиданиям, никаких повреждений от огня в реплике не было.

Silica alumina gel - light yellow, chemically stable, flame-resistant, insoluble except in alkali or hydrofluoric acid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремнезем глиноземный гель-светло-желтый, химически стойкий, огнестойкий, нерастворимый, за исключением щелочи или плавиковой кислоты.

When she had lit the fuses the fireworks headed towards the balloon instead of away from it; one of them burned a hole in the fabric, igniting the gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она зажгла фитили, фейерверк полетел к воздушному шару, а не от него; один из них прожег дыру в ткани, воспламенив газ.

When Hellboy climbs a bit higher and stabs the Dragon's chest, he releases a gout of flame, and sends the Dragon's body collapsing lifelessly onto the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Хеллбой поднимается немного выше и ударяет Дракона в грудь, он выпускает сгусток пламени, и тело дракона безжизненно падает на башню.

In Asia, Fairmont reopened the Peace Hotel in Shanghai in 2010, opened in Baku’s Flame Towers in 2011, and opened its first hotel in India in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Азии компания Fairmont вновь открыла отель Peace в Шанхае в 2010 году, открыла его в Баку Flame Towers в 2011 году и открыла свой первый отель в Индии в 2012 году.

Immediately after, there was the sound of a flame being gently blown out, the lighting was immediately dimmed throughout the park, and the show begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после этого раздался звук мягко задуваемого пламени, освещение по всему парку сразу же потускнело, и шоу началось.

Good quality flakes can be processed into expandable graphite for many uses, such as flame retardants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопья хорошего качества можно обрабатывать в расширяемый графит для многих применений, таких как антипирены.

For some time, the flame of the lamp was seen through that of the firedamp, which became ultimately extinguished without explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение некоторого времени пламя лампы виднелось сквозь пламя топки, которое в конце концов погасло без взрыва.

The eternal flame itself would be placed in the center of the grassy plot in a flat, triangular bronze sculpture intended to resemble a votive candle or brazier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Вечный огонь помещался в центре лужайки в виде плоской треугольной бронзовой скульптуры, которая должна была напоминать обетованную свечу или жаровню.

Afterburners produce markedly enhanced thrust as well as a visible flame at the back of the engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форсажные камеры производят заметно увеличенную тягу, а также видимое пламя в задней части двигателя.

Wicks are sometimes braided flat, so that as they burn they also curl back into the flame, thus making them self-consuming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фитили иногда плетут плоско, так что, когда они горят, они также сворачиваются обратно в пламя, что делает их самосожигающимися.

Each tubule within the excretory system is connected to a flame cell, otherwise known as protonephridia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая трубочка в выделительной системе соединена с пламенной ячейкой, иначе известной как протонефридия.

This was then singed over a gas flame, then bleached and or dyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем его опаливали над газовым пламенем, затем отбеливали и окрашивали.

It is held at arm's length at floor level in one hand, the other hand shielding out all except the tip of the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держится на расстоянии вытянутой руки на уровне пола в одной руке, другая рука защищает все, кроме кончика пламени.

The Flame of Hope was kindled before 4,000 spectators by Her Majesty Queen Elizabeth the Queen Mother on July 7, 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пламя надежды было зажжено перед 4000 зрителями Ее Величеством королевой Елизаветой-королевой-матерью 7 июля 1989 года.

The Wujing Zongyao describes a flamethrower with a double-acting two-piston cylinder-pump capable of shooting a continuous blast of flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Учжин Цзунъяо описывается огнемет с двухпоршневым цилиндрическим насосом двойного действия, способным стрелять непрерывным потоком пламени.

AMK had demonstrated the capability to inhibit ignition and flame propagation of the released fuel in simulated impact tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АМК продемонстрировала способность ингибировать воспламенение и распространение пламени выделившегося топлива в ходе имитационных ударных испытаний.

Flames should not spread out too much, as this will cause flame impingement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пламя не должно распространяться слишком сильно, так как это вызовет столкновение пламени.

In all cases, the victim was seated on several strips or plates of brass and placed over an open flame and slowly roasted alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях жертву усаживали на несколько полосок или медных пластин, помещали на открытое пламя и медленно поджаривали заживо.

Party per fess, at 1 party per pale Or, with 3 points of flame Gules and Azure, an anchor of Or; at 2 Gules, a Legion of Honour proper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия За Фесс, в 1 партии За бледный или, с 3 точками огненных гулей и лазурью, якорь Ор; в 2 Гулях-собственно орден Почетного легиона.

However, they are comparatively unsuitable for cooking using a direct heat, such as a cooking over a flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они сравнительно непригодны для приготовления пищи с использованием прямого тепла, например для приготовления пищи на огне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «igniting a flame». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «igniting a flame» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: igniting, a, flame , а также произношение и транскрипцию к «igniting a flame». Также, к фразе «igniting a flame» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information