Immigration area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Immigration area - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иммиграционная область
Translate

- immigration [noun]

noun: иммиграция

- area [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • elliptical contact area - эллипс контакта

  • area environment - окружающая среда область

  • academic area - академическая область

  • support area - область поддержки

  • average area - средняя площадь

  • anesthetized area - наркозом область

  • sea area - морской район

  • targeted area - целенаправленная область

  • uncertain area - неопределенная область

  • area flicker - область фликкер

  • Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish

    Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy

    Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.



Soon afterward, a massive influx of immigration into the area resulted, as prospectors and miners arrived by the thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого начался массовый приток иммигрантов в этот район, поскольку старатели и шахтеры прибывали тысячами.

From the disinfecting area, migrants then entered the Immigration and Naturalization Service building for processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из дезинфекционной зоны мигранты затем вошли в здание Службы иммиграции и натурализации для оформления документов.

Also many Germans, beginning in 1803, immigrated from the northeastern area of Alsace west of the Rhine River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие немцы, начиная с 1803 года, иммигрировали из северо-восточной части Эльзаса к западу от реки Рейн.

Koreans had begun settling in the Mid-Wilshire area in the 1960s after the passage of the Immigration and Nationality Act of 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корейцы начали селиться в районе Мид-Уилшир в 1960-х годах после принятия закона об иммиграции и гражданстве 1965 года.

The city and its metropolitan area constitute the premier gateway for legal immigration to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город и его столичная зона являются главными воротами для легальной иммиграции в Соединенные Штаты.

On a recent trip to Mexico City, I had barely made my way down the concourse and arrived at the immigration processing area when I got stumped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время недавней поездки в Мехико я прошел по коридору для прибывающих, приблизился к зоне пограничного контроля и застыл на месте.

See how it constantly logs every resident of our neighborhood; logging the kids who play football in the no-ballgame area and marking them as statutory nuisances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидеть, как он опознаёт каждого жителя города в окру́ге, регистрирует детей, играющих в футбол в зоне, где игры в мяч запрещены, и отмечает их как делинквентов?

That feels deeply immoral, and maybe people on the left could agree, as you said, that immigration may have happened too fast, and there is a limit beyond which human societies struggle, but nonetheless this whole problem becomes de-emphasized if automation is the key issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это крайне аморально, и, возможно, левые могли бы согласиться, как вы сказали, что приток иммигрантов был слишком быстрым и существует предел, когда общества уже сопротивляются, но, тем не менее, проблема уменьшится, если причиной её является автоматизация.

Imagine a two meter by two meter area full of coffins, jewelry and incredible statuary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте квадрат два на два метра, полный гробов, украшений и невероятных скульптур.

You have operational control of all Law Enforcement assets in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть оперативный контроль над всеми органами правопорядка в этом районе.

Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе расчетов увеличения инцидентов в зоне поражения можно определить приблизительный график.

The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки.

Myanmar had been fighting illicit narcotic drugs for decades, acting in the area of prevention, while strengthening legislation and enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мьянма борется с незаконными наркотическими средствами на протяжении десятилетий, действуя в области предупреждения при одновременном укреплении законодательства и правоохранительных мер.

The draft Immigration Bill gives, as will be explained hereunder, a second chance to undocumented migrants for their legalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект закона об иммиграции, как это будет показано ниже, дает мигрантам, не имеющим надлежащих документов, повторный шанс легализовать свое положение.

Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования.

You can use this to paint with the palette: clicking on a color sets GIMP's foreground to that color, as shown in the Color Area of the Toolbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать эту палитру для рисования: щелчок по цвету устанавливает цвет переднего плана таким цветом, как показано в области цвета панели инструментов.

While SAF and SPLA are deployed outside the Abyei Area, they remain in close proximity and can enter in a context of escalating tensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя СВС и НОАС находятся за пределами района Абьей, они по-прежнему дислоцированы в непосредственной близости друг от друга и могут совершить вторжение в случае резкого роста напряженности.

The State is sending more troopers to comb the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штат направит людей, чтобы прочесать местность.

We are concerned that some of these illegal activities may affect our nationals and impinge on the area of our national jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выражаем озабоченность тем, что некоторые проявления этой незаконной деятельности могут оказывать пагубное воздействие на наших граждан и на сферу нашей национальной юрисдикции.

To prepare for a Bureau of Immigration and Customs Enforcement (BICE) inspection, you can use the Form I-9 report to print Form I-9 information for all or selected employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для подготовки к проверке BICE можно использовать отчет по форме I-9, чтобы распечатать сведения формы I-9 для всех или выбранных сотрудников.

Because Germany still restricts the immigration of dependent workers from eastern EU countries, most of its immigrants come as self-employed or economically inactive people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Германия все еще ограничивает иммиграцию зависимых рабочих из восточно-европейских стран ЕС, большую часть ее иммигрантов составляют самостоятельно занятые или экономически неактивные люди.

Trump – roughly half of whose supporters have only a high school education or less – is especially deft at pandering to racial prejudices and hostility toward immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп – примерно половина сторонников которого имеет только среднее образование или и того меньше – особенно ловок в потакании расовых предрассудков и враждебности по отношению к иммиграции.

So politicians either address immigration in the context of border security and cultural identity, or they ignore it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому политики либо говорят об иммиграции в рамках безопасности границ и культурной принадлежности, либо игнорируют ее.

The area code and the prefix are the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Код зоны и значки те же.

However, this will not prevent you from later registering and using a Personal Area with other companies in the EXNESS Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не исключает в дальнейшем возможности регистрации и использования Личного кабинета в других компаниях из группы EXNESS.

There are plans to develop part of another coal field; when complete, the area would be roughly three times that of Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует также планы разработки части еще одного месторождения, и когда подготовительные работы будут закончены, этот район будет в три раза больше по площади, чем Лос-Анджелес.

Every employee of the month has to give a speech in their area of expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работник месяца должен произнести речь, на тему своей специализации.

My parents had to sacrifice to have a kid on Earth, immigrate here when I was five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители многим пожертвовали, чтобы родить ребёнка на Земле. Переехали сюда, когда мне было 5 лет.

Department of immigration and naturalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент иммиграции и натурализации.

For only few years the sensitive foreteller, as we called him, had become the most contributing person in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За несколько лет чувствительный провидец, как его здесь называли, также стал самой популярной фигурой этих мест.

Is legal immigration a crime, Marshal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве законная иммиграция - преступление, маршал?

We checked with Immigration Canada, we know you are here illegally and we know you're lying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проверили у Иммиграционного контроля Канады, мы знаем, что вы здесь нелегально, и знаем, что вы лжёте.

I was working as an analyst on low level immigration cases when he cut a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала аналитиком по мелким иммиграционным делам, когда он заключил сделку.

The area of soil directly in front of the weed-bank was flooded with the spilled sap, and the peasants were working in mud up to twelve inches deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся почва перед зарослями была буквально залита им, и рубщики трудились по щиколотку в грязи.

I'm going to numb the area with some lidocaine, and then we're off to the races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обезболю эту область лидокаином. А потом выйдем на старт.

You have an exploration licence for this area, and if you happen to hit upon a potential drilling site, you can sell it on and make your millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть лицензия на разведывание этой территории, и если тебе посчастливится напасть на потенциальное место для разработки, ты сможешь продать её и выручить миллионы.

Guess who Joseph Mbarga, aka Tony Dennis, used as an immigration lawyer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угадайте, кого Джозеф Мбарга, он же Тони Деннис, нанял как иммиграционного адвоката?

She has been locked up, waiting for her case to be heard In immigration court for two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сидела за решеткой, пока ждала слушания своего дела в иммиграционном суде, на протяжении двух лет.

These are precursors of today's Czechs, but the exact amount of Slavic immigration is a subject of debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предшественники сегодняшних Чехов, но точное количество славянской иммиграции является предметом дискуссии.

During the last years of the 1860s, annual English immigration grew to over 60,000 and continued to rise to over 75,000 per year in 1872, before experiencing a decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы 1860-х годов ежегодная английская иммиграция выросла до более чем 60 000 человек и продолжала расти до более чем 75 000 человек в год в 1872 году, прежде чем пережить спад.

She is the daughter and second child of Guyanese immigrant parents, who immigrated to Canada in the late 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является дочерью и вторым ребенком родителей-иммигрантов из Гайаны, которые иммигрировали в Канаду в конце 1970-х годов.

In the first quarter of 1920 more than 1,300 Maltese immigrated to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом квартале 1920 года более 1300 мальтийцев иммигрировали в Соединенные Штаты.

Significant Russian immigration was also connected with the Virgin Lands Campaign and Soviet space program during the Khrushchev era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная эмиграция русских была также связана с кампанией по освоению целины и советской космической программой во времена Хрущева.

The testes begin as an immigration of primordial germ cells into testicular cords along the gonadal ridge in the abdomen of the early embryo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семенники начинаются как иммиграция первичных зародышевых клеток в семенные канатики вдоль гонадного гребня в брюшной полости раннего эмбриона.

In 1938 he finally immigrated to the United Kingdom, in 1939 to the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1938 году он окончательно эмигрировал в Великобританию, в 1939-м-в Соединенные Штаты.

Immigration and crime refers to perceived or actual relationships between crime and immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммиграция и преступность-это предполагаемые или фактические отношения между преступностью и иммиграцией.

The release of the album came less than three weeks after the resolution of Lennon's long-running immigration dispute and the birth of Sean Lennon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Релиз альбома состоялся менее чем через три недели после разрешения затянувшегося иммиграционного спора Леннона и рождения Шона Леннона.

As persecution of Jews intensified in Europe during the Nazi era, the urgency driving the immigration also became more acute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку преследования евреев в Европе усилились в нацистскую эпоху, неотложность иммиграции также стала более острой.

At the same time, there were 7 non-Swiss men and 17 non-Swiss women who immigrated from another country to Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время 7 мужчин и 17 женщин, не являющихся швейцарцами, иммигрировали из другой страны в Швейцарию.

For instance, if immigration has become more and more restricted under the law, then the next legal decision on that subject may serve to restrict it further still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если иммиграция становится все более и более ограниченной в соответствии с законом, то следующее юридическое решение по этому вопросу может послужить еще большему ее ограничению.

Another trend is for changes in immigration law to be embedded in large Authorization or Omnibus bills to avoid the controversy that might accompany a separate vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая тенденция заключается в том, что изменения в иммиграционном законодательстве должны быть включены в крупные разрешительные или сводные законопроекты, чтобы избежать разногласий, которые могут сопровождать раздельное голосование.

In contrast, the Due Process Clause of the Fifth Amendment has been applied to immigration proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, Положение о надлежащей правовой процедуре Пятой поправки было применено к иммиграционным процедурам.

Due to economic, social and security developments that are affecting the region in recent decades, the focus is now the change from net immigration to net emigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с изменениями в экономике, социальной сфере и сфере безопасности, которые затронули регион в последние десятилетия, в центре внимания сейчас находится переход от чистой иммиграции к чистой эмиграции.

This immigration lasted from the mid-1880s until 1930, although Norwegians were already working in Canada as early as 1814.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта иммиграция продолжалась с середины 1880-х годов до 1930 года, хотя норвежцы уже работали в Канаде в 1814 году.

Additionally, the onset of the Great Depression in the 1930s acted as a deterrent to further immigration to the United States from Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, начало Великой Депрессии в 1930-х годах стало сдерживающим фактором для дальнейшей иммиграции в Соединенные Штаты из Европы.

Canada has the highest per capita immigration rate in the world, partly to counter population ageing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада имеет самый высокий уровень иммиграции на душу населения в мире, отчасти для того, чтобы противостоять старению населения.

During his long career as Prime Minister, Berlusconi has had to deal with massive immigration from the coast of North Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За свою долгую карьеру премьер-министра Берлускони пришлось столкнуться с массовой иммиграцией с побережья Северной Африки.

Although the German colonies continued to expand, they were driven by natural growth and by the immigration of Germans from Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя немецкие колонии продолжали расширяться, они были вызваны естественным ростом и иммиграцией немцев из Польши.

Other laws curbed immigration from Southern and Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие законы ограничивали иммиграцию из Южной и Восточной Европы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immigration area». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immigration area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immigration, area , а также произношение и транскрипцию к «immigration area». Также, к фразе «immigration area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information