In order to avoid delay - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In order to avoid delay - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для того, чтобы избежать задержек
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • working order - порядок работы

  • advance order - предварительный заказ

  • disturbance of public order - нарушение общественного порядка

  • processing an order - обработки заказа

  • in order to make sure - для того, чтобы убедиться,

  • medal of the order - медаль ордена

  • order processing procedure - Процедура обработки заказов

  • higher order modulation - модуляции более высокого порядка

  • by court order - по решению суда

  • official order - официальный заказ

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- avoid

избежать

  • avoid further bloodshed - избегать дальнейшего кровопролития

  • avoid blame - избежать ответственности

  • avoid confusion with - Во избежание путаницы с

  • avoid congestion - избежать заторов

  • avoid setting - установка избежать

  • avoid violations - нарушения остерегайтесь

  • avoid confronting - избегать конфронтации с

  • are required to avoid - необходимо избегать

  • to avoid misleading - чтобы избежать вводящих в заблуждение

  • avoid open flames - Во избежание открытого пламени

  • Синонимы к avoid: evade, dodge, escape, prevent, elude, shun, sidestep, avert, duck, circumvent

    Антонимы к avoid: meet, face, undertake, confront, want

    Значение avoid: To keep away from; to keep clear of; to endeavor not to meet; to shun; to abstain from.

- delay [noun]

noun: задержка, отсрочка, промедление, замедление, выдержка, приостановка, отлагательство, волынка, препятствие, проволочка

verb: задерживать, откладывать, медлить, мешкать, промедлить, препятствовать, опаздывать, отсрочивать, волынить, помедлить

  • delay-line helix - спиральная линия задержки

  • ignition delay - задержка зажигания

  • resulted in delay - привело к задержке

  • fixed delay - фиксированная задержка

  • delay in procurement - задержка в закупках

  • untimely delay - несвоевременная задержка

  • reverb delay - реверберация задержка

  • in full without material delay - в полном объеме и без существенной задержки

  • without delay on - без задержки на

  • worth the delay - стоит задержка

  • Синонимы к delay: hindrance, obstruction, wait, holdup, detainment, setback, impediment, adjournment, deferral, deferment

    Антонимы к delay: acceleration, send, accelerate, free

    Значение delay: a period of time by which something is late or postponed.



Mr. Wallace said that a number of Member States wished to consult further in order to avoid making a precipitate decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Уоллес говорит, что ряд государств-членов пожелали продолжить консультации, чтобы избежать поспешности в принятии решения.

Necessary reforms include established plans for the development of gas markets in order to avoid disorderly competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди необходимых реформ - разработка планов по развитию газовых рынков, позволяющих избежать беспорядочного соперничества.

Since then I get my meat elsewhere, and don't even pass his door, in order to avoid his slanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор я беру мясо в другом месте, даже лавку его всякий раз обхожу, - от греха подальше.

He also advises you to give him the letters you will receive, after you have read them, in order to avoid all bad consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он советует вам также возвращать ему одно за другим письма, которые вы будете получать, дабы уменьшить риск подвести себя.

He is possessed by a dumb devil, said the Grand Master. Avoid thee, Sathanus!-Speak, Brian de Bois-Guilbert, I conjure thee, by this symbol of our Holy Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одержим бесом молчания, - сказал гроссмейстер, - Сгинь, сатана! Говори, Бриан де Буагильбер, заклинаю тебя крестом, этим символом нашего святого ордена!

In order to avoid new risks, I forbid any new ascent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во избежании нового риска, я запрещаю любое новое восхождение.

In his youth he was particularly encouraged to find a suitable spouse in order to secure the succession, but he would frequently avoid the subject of sex and marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юности его особенно вдохновляли поиски подходящей супруги, чтобы обеспечить преемственность, но он часто избегал темы секса и брака.

So in order to avoid any more misunderstandings,let's try this again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, чтобы в дальнейшем избежать недоразумений, давайте попробуем еще раз.

In order to avoid war with the United States

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поможет избежать войны с Америкой..

Our offices have been coordinating for months, trying to clean up this dump site quietly. In order to avoid just this sort of unfounded panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяцами, мы совместными усилиями пытались очистить место захоронения отходов, не поднимая шума, чтобы избежать необоснованной паники, такой, которая происходит сейчас.

I have chosen the drawing-room, sir, as our place of meeting, in order to avoid the disagreeable impressions and influences of a banker's study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я избрала местом нашей встречи гостиную, чтобы избежать неприятных впечатлений и воздействий кабинета банкира.

He had not taken the issue of children and armed conflict into consideration in the study in order to avoid duplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор в своем исследовании не рассматривал проблему положения детей в условиях вооруженного конфликта во избежание дублирования.

And so, in order to avoid that, you provoke Jake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что бы избежать этого, вы провоцируете Джейка.

The station had also been ordered to hire a female reporter in order to avoid any legal challenge to its broadcast license based on gender discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, радиостанции было приказано нанять женщину-репортера, чтобы избежать судебного оспаривания ее лицензии на вещание на основании дискриминации по признаку пола.

Islam also stresses that in order to gain salvation, one must also avoid sinning along with performing good deeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ислам также подчеркивает, что для того, чтобы обрести спасение, нужно также избегать греха и совершать добрые дела.

In order to avoid a crisis between France and the United States... we told you the name of your agent... that offered us their services .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить кризис между Францией и США, мы сдали вам вашего агента, который предложил нам свои услуги,

He must ask her mother, delicately, before he left the flat; it would be as well to know in order that he might avoid any topic that was painful to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо будет осторожно спросить у матери; если знать правду, он сумеет избежать в разговоре всего, что может причинить ей боль.

This has been reported in the PIC Circular and would need to be recognised under the Convention PIC procedure in order to avoid potential confusion with exporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос нашел отражение в Циркуляре по ПОС , и это должна учитывать Конвенция по ПОС, с тем чтобы не возникло какой-либо путаницы в том, что касается обязательств экспортеров.

It was the chain-gang, in fact, which had set out before daybreak from Bicetre, and had taken the road to Mans in order to avoid Fontainebleau, where the King then was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был этап, выступивший до рассвета из Бисетра и направлявшийся по дороге в Мен, чтобы обогнуть Фонтенебло, где тогда пребывал король.

You and Bo need liquid argon to add to the barrels of your homemade merlot in order to avoid oxidation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам с Бо нужен жидкий аргон, чтобы добавить его в бочку вашего домашнего мерло для того, чтобы избежать окисления.

Such agencies should facilitate technology transfer to SMEs in order to avoid their marginalization in the globalization process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные учреждения должны содействовать передаче технологии МСП, с тем чтобы не допустить их маргинализации в процессе глобализации.

In order to avoid eviction we agree to meet you on Thursday or Friday to discuss this further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы избежать изгнания мы согласны с вами познакомиться в четверг или пятницу чтобы обсудить этот вопрос.

In order to avoid useless bloodshed, he surrendered himself on the third day to the soldiers who awaited him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать бесполезного кровопролития, он сдался на третий день ожидавшим его солдатам.

Set on a Sunday, the family who had commissioned the pie from the baker, in order to avoid cooking, try to find it, but to no avail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воскресенье семья, которая заказала пирог у булочника, чтобы не готовить, пытается найти его, но безрезультатно.

I submit that you recorded the meeting in order to avoid a conflict of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что вы записали встречу на пленку чтобы избежать конфликта интересов.

The chemist may be making the constituent compounds themselves in order to avoid being detected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химик мог изготовлять даже составляющие самостоятельно, Чтобы избежать обнаружения.

So you stopped the war in order to avoid harming your own souls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы прекратили войну, чтобы не вредить своим душам?

He begs Danforth to postpone the executions in order to secure confessions, hoping to avoid executing some of Salem's most highly regarded citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умоляет Данфорта отложить казнь, чтобы добиться признания, надеясь избежать казни некоторых из самых уважаемых граждан Салема.

In short, Israel was deliberately escalating tensions in order for its Prime Minister, Ariel Sharon, to avoid implementing the Mitchell recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, Израиль намеренно проводит политику эскалации напряженности, с тем чтобы дать премьер-министру Ариэлю Шарону возможность уклониться от осуществления рекомендаций Митчелла.

In order to avoid silence, you should talk and listen to each other more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать тишины, вы должны больше говорить и слушать друг друга.

If the British reader knows his own business, he will order this book early, to avoid disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если английский читатель понимает свою выгоду, он заранее подпишется на нашу книгу, чтобы не пожалеть потом.

We call on them to exercise all due restraint in order to avoid the taking of even graver decisions that would escalate the violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем их проявлять всю необходимую сдержанность, чтобы избежать принятия еще более страшных решений, способных обострить насилие.

.. in order to avoid paying their wages without antagonising the unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтоб не платить им зарплату и не иметь при этом проблем с профсоюзами.

Nevertheless, the Trần king accepted Kublai Khan's supremacy as the Great Khan in order to avoid more conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, чтобы избежать новых конфликтов, Царь Трена признал верховенство Хубилай-хана как великого хана.

They now debated what course to take, in order to avoid the pursuit of Mr Western, who they knew would send after them in a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оспожа и служанка принялись теперь совещаться, какую им избрать дорогу, чтобы не попасть в руки мистера Вестерна, будучи уверены, что через несколько часов он пошлет за ними погоню.

This is crucial in order to avoid margin calls or stop outs resulting in the closing of your positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти параметры необходимы для того, чтобы избегать преждевременного закрытия Ваших позиций в результате возникновения ситуаций Margin Call или Stop Out.

They look exactly like us, so in order to avoid confusion, I'm gonna mark us each with a red X right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выглядят так-же как и мы, так что, чтобы избежать путаницы, я помечу каждого из нас красным крестом, прямо сейчас.

Ms. Mathison, we're holding this hearing behind closed doors in order to avoid burning former networks of yours still active in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Мэтисон, мы проводим эти слушания за закрытыми дверями, во избежание раскрытия ваших ближневосточных информаторов.

The family, needless to say, were a little put out, so, in order to avoid a nasty, ugly confrontation,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья, разумеется, немного опешила, Итак, для того, чтобы избежать неприятностей и угроз,

The munitions should be destroyed as soon as possible in order to avoid a major accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо как можно скорее их уничтожить, чтобы избежать серьезных инцидентов.

To avoid these types of conflicts, the best practice is to allow charges to be added either to the intercompany sales order or the intercompany purchase order, but not both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во избежание подобных конфликтов рекомендуется разрешить добавление накладных расходов либо во внутрихолдинговый заказ на продажу, либо во внутрихолдинговый заказ на покупку, но не в оба заказа одновременно.

For the sake of law and order, I suggest you avoid all future attempts at a relationship, Molly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради закона и правопорядка, я советую вам избегать в будущем любых попыток построить отношения, Молли.

The expert from Germany requested the incorporation of specifications on the operating voltage in order to avoid glare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперт от Германии просил включить в Правила технические требования, касающиеся рабочего напряжения, для недопущения ослепления.

and in order to avoid all those negatives nobody's going anywhere ever again - that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во избежание всех этих эксцессов никто больше отсюда не двинется. Никто и точка.

The Agency regularly negotiates with donors in order to avoid having to enter into such agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство регулярно ведет переговоры с донорами, чтобы избежать необходимости заключения таких соглашений.

Local sourcing too will become important in order to replace costly imports and avoid high transport costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие местных ресурсов также будет играть важную роль при замене дорогостоящего импорта и снижении высоких транспортных издержек.

However, it will need to be much better targeted at increasing demand in order to avoid adding more to the national debt than the rise in domestic spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они потребуют большей направленности на увеличение спроса, чтобы избежать увеличения национального долга, а не увеличения внутреннего потребления.

I just got an order this morning, requires an 18-wheel solution and somebody who knows the truck routes to Tucson... weigh stations, roads to avoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я получил приказ сегодня утром найти 18-ти колёсное решение и кого-нибудь кто знает грузовые маршруты в Тассан, станции контроля веса и дороги по которым их можно объехать.

It should be ambitious but not overly so, in order to avoid repeating past failures to implement those steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должен быть далеко идущий, но не чрезмерно амбициозный, план действий, который позволит избежать повторения прошлых неудач в осуществлении этих шагов.

But I would hope you wouldn't need to be told that in order to avoid having the same thing happen to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я хотел бы надеяться, вам не нужно, говорить, что мы собираемся, избежать этого с вами.

The order had come from the Queen of Air and Darkness, ruler of the dark court of faerie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой приказ исходил от Королевы Воздуха и Тьмы, повелительницы темного двора фейри.

Kahlan fed that anger with images of all the terrible things she had seen the Imperial Order do to the people of the Midlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен питала свою ярость картинками тех чудовищных вещей, что творили имперцы с жителями Срединных Земель.

To avoid bloodshed, we propose that the rench authorities negotiate with us our right to self-determination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать кровопролития, мы предлагаем французским властям переговоры касательно нашего права на самоопределение.

One has to love fiercely in order to die of a broken heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы умереть от разбитого сердца, нужно любить неистово.

The Minister also has the authority to order bilingual instruction following the relevant curricula and teaching plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, министр имеет право вводить двуязычное обучение в соответствующие школьные программы и учебные планы.

We await your trial order and shall be glad to answer any further questions you may have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ожидаем Ваш пробный заказ и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации.

And if that weren’t enough, Putin has a “master plan” for overthrowing the entire European and world democratic order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если этого будет не достаточно, у Путина есть «генеральный план» свержения всего европейского и мирового демократического порядка.

It is physically impossible to avoid it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

збежать этого невозможно физически.

Do you think... even if we avoid sin ourselves, that we are punished for the sins of others?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не приходило в голову... что, даже если мы избегаем греха, нас настигает наказание за чужие грехи?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in order to avoid delay». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in order to avoid delay» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, order, to, avoid, delay , а также произношение и транскрипцию к «in order to avoid delay». Также, к фразе «in order to avoid delay» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information