In terms of sustainability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
hanging in - висит в
in everyone - в каждом
in substantiation - в обоснование
in calgary - в Calgary
in minimizing - в минимизации
in homicide - в убийстве
landmarks in - ориентиры
in custodial - в местах лишения свободы
in sussex - в Сассексе
in astana in september - в астане в сентябре
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
satisfactory terms - удовлетворительные условия
terms of acquisition - условия приобретения
terms hereof - условия настоящего Договора
terms of appropriation - Условия присвоения
terms relating to - термины, относящиеся к
terms of breeding - условия разведения
not-speaking terms - не-ссора
in terms of materials - с точки зрения материалов
in terms of science - с точки зрения науки
principal terms and conditions - Основные условия
Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom
Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy
Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
member of the board of directors - член совета директоров
old church of our lady of the conception - Старая церковь Непорочного Зачатия Пресвятой Девы Марии
prime minister of the state of israel - премьер-министр государства израиль
law of the republic of armenia - Закон Республики Армения
president of the republic of djibouti - президент Республики Джибути
secretary of the department of social - секретарь департамента социальной
presidency of the committee of ministers - председательство в комитете министров
monopoly of the use of force - монополия применения силы
the ministry of defence of georgia - Министерство обороны Грузии
constitution of the republic of angola - Конституция Республики анголы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
towards sustainability - к устойчивому развитию
energy and environmental sustainability - энергетический и экологическая устойчивость
towards more sustainability - в сторону большей устойчивости
contributor to sustainability - вклад в устойчивость
sustainability approach - устойчивость подход
greater sustainability - большая устойчивость
sustainability dimensions - размеры устойчивости
high-level panel on global sustainability - Группа высокого уровня по глобальной устойчивости
stability and sustainability - стабильность и устойчивость
context of sustainability - Контекст устойчивости
Синонимы к sustainability: sustainable, environmental, ecological, biodiversity, economic development, strategic, economic, competitiveness, strategy, innovation
Антонимы к sustainability: indefensible, insupportable, unjustifiable, unsustainable, untenable
Значение sustainability: The ability to sustain something.
The groups argue that EII's dolphin-safe tuna “label means absolutely nothing in terms of sustainability. |
Эти группы утверждают, что маркировка eii “Дельфин-безопасный тунец абсолютно ничего не значит с точки зрения устойчивости. |
The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability. |
Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания. |
Somewhere in the system, accountability for stability and sustainability in terms of asset valuation, leverage, and balance sheets will need to be assigned and taken seriously. |
Ответственность за стабильность и устойчивость в виде оценки активов, рычагов и балансовой отчетности необходимо будет возложить на кого-то внутри системы и отнестись к ней крайне серьезно. |
There was resurgent interest in environmental sustainability in terms of reusing, recycling and repairing rather than throwing things away. |
Возродился интерес к экологической устойчивости с точки зрения повторного использования, переработки и ремонта, а не выбрасывания вещей. |
Although a lot of designers believe emotionally and intellectually in sustainability, they and the manufacturers they work for are finding it very difficult to come to terms with. |
Несмотря на то, что большинство дизайнеров умом и сердцем верят в стабильность, им очень трудно договориться с производителями. |
The study, Interpreting Sustainability in Economic Terms, found three pillars of sustainable development, interlinkage, intergenerational equity, and dynamic efficiency. |
В исследовании, Трактующем устойчивость в экономических терминах, были выявлены три столпа устойчивого развития: взаимосвязь, равенство поколений и динамическая эффективность. |
Terms of reference for developing a voluntary code/guidelines/international understanding on the management, conservation and sustainable development of all types of forest |
Круг ведения для разработки добровольного кодекса/руководящих принципов/международного взаимопонимания по вопросам рационального использования, сохранения и устойчивого развития всех видов лесов |
She wants the U.S. to become the global leader in sustainable energy, for example, but that leadership probably cannot be achieved even in the next two presidential terms. |
Она хочет, чтобы Соединенные Штаты стали глобальным лидером — например, в области устойчивых источников энергии, однако такого рода лидерство, судя по всему, не может быть достигнуто даже за два следующих президентских срока. |
Only in terms of military power does North Korea enjoy an edge, and then only in terms of quantity. |
У Северной Кореи имеется только одно преимущество – в военной мощи, и то лишь количественное. |
The sustainable building materials company EnviroBuild paid $25,000 for the right to name the new amphibian. |
Компания по производству экологически чистых строительных материалов EnviroBuild заплатила 25 000 долларов за право назвать новую амфибию. |
And the overkill on the wives is expression of control in alpha male terms. |
И убийство жен является проявлением контроля над альфа-самцом. |
Management tools at the enterprise level - promoting sustainable industrial production through increased resource efficiency and pollution reduction. |
Средства управления на уровне предприятий - поощрение устойчивого промышленного производства за счет повышения ресурсоэффективности и сокращения загрязнения окружающей среды. |
The terms for the full recovery of costs could be made subject to further agreement with the contracting States to the protocol. |
Условия для полного возмещения затрат могут стать предметом дальнейших договоренностей с договаривающимися государствами-участниками протокола. |
No significant progress has been made in terms of diversifying agricultural output to expand the export base. |
Однако добиться значительного прогресса в диверсификации продукции сельского хозяйства для расширения экспортной базы не удалось. |
Crime has a direct negative impact on sustainable socio-economic development and on the quality of life of people in general. |
Преступность оказывает прямое негативное воздействие на устойчивость социально-экономического развития и качества жизни людей в целом. |
The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples. |
Комиссии по устойчивому развитию необходимо срочно предпринять меры, направленные на исправление этого упущения при полном сотрудничестве с коренными народами. |
Competitiveness, which is usually measured in terms of unit labor costs, is a relative concept. |
Конкурентоспособность, обычно измеряемая в выражении затраты на рабочую силу в расчёте на единицу продукции, понятие относительное. |
The United Nations report on sustainable procurement was prepared for the General Assembly. |
Для рассмотрения Генеральной Ассамблеей был подготовлен доклад Организации Объединенных Наций по вопросу об экологически чистых закупках. |
Ensure farmers' rights and protect traditional knowledge for the conservation and sustainable use of plant genetic resources. |
обеспечение прав фермеров и охрану традиционных знаний для сохранения и устойчивого использования растительных генетических ресурсов;. |
Indonesia has fully implemented the principles of universality, permanence and sustainability in birth registration issue. |
В вопросе о регистрации рождений Индонезия в полной мере придерживается принципов универсальности, постоянства и последовательности. |
Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development. |
В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития. |
We still need to strengthen our surveillance and testing capacity in terms of securing a wider coverage of persons volunteering for testing. |
Нам по-прежнему требуется усиливать надзорные мероприятия и диагностическую инфраструктуру с целью привлечения большего количества людей для добровольного обследования. |
Rapid population growth and unbalanced distribution pose serious challenges to sustainable development and prosperity in the coming decades. |
Быстрый рост населения и его несбалансированное распределение создают серьезные опасности для устойчивого развития и процветания в предстоящие десятилетия. |
They must now apply their stamina to the long-term goal of making East Timor a viable and sustainable country. |
Он должен сейчас направлять свои силы на достижение долгосрочной цели: сделать Восточный Тимор жизнеспособной и стабильной страной. |
Access to credit facilities by women in Kenya is basically on the same terms with men. |
В целом женщины в Кении пользуются равными с мужчинами правами в плане доступа к кредитным учреждениям. |
Facebook reserves the right to designate, in its sole discretion, that certain of our brands, products, or services are governed by separate terms and not this SRR. |
Facebook оставляет за собой правой на свое усмотрение указать, что какие-то бренды, продукты или сервисы регулируются отдельными условиями, а не этим ППО. |
Monetary value, in terms of years of life lost or statistical deaths, can be applied for economic evaluation of all health impact parameters. |
Для экономической оценки всех параметров воздействия на здоровье может использоваться денежный эквивалент потерянных для жизни лет или статистического уровня смертности. |
This has given people a wider range of options in terms of life goals and priorities, beyond getting married and starting a family he explains. |
Это позволило людям располагать более широкой гаммой вариантов в том, что касается жизненных целей и приоритетов, помимо свадьбы и создания семьи, - объясняет она. |
He fears that any offensive against the region would lead to a backlash in terms of terror attacks in Pakistan’s big cities. |
Он опасается, что любая атака на проблемный регион может привести к ответному удару в виде террористических актов в крупных городах Пакистана. |
It probably shouldn’t surprise anyone, but Russians continue to view the issue in starkly different terms. |
Вероятно, это никого не удивит, но россияне продолжают смотреть на происходящее совсем не так, как мы. |
Just in terms of the men that are up there now, my team, serving lunch and dinner and just generally doing upkeep. |
Там наверху работают люди, моя группа. Витоли организует им обеды, ужины и, вообще, следит за порядком. |
Um, to put it in human terms, palindromic discharge is a precursor to zygote matrix expansion, but doesn't usually present itself quite this early, so... |
Говоря человеческим языком, палиндромный выброс предшествует матричному расширению зиготы, но он обычно не обнаруживает себя так рано, так что... |
Sustainable. That which can be sustained... |
Устойчивый, который может поддержать |
This does not feel like a sustainable solution! |
Вряд ли это рациональное решение! |
If Saudi Arabia has now exceeded their sustainable peak supply, then I would argue with some clarity that the World has now exceeded sustainable peak supply. |
Если Саудовская Аравия уже достигла сейчас пика поставок, тогда я буду утверждать с достоверной точностью, что весь мир уже переступил пик снабжения. |
Выдуманный персонаж долго не продержится. |
|
You can think of your target in terms that aren't exactly human, like, mission objectives. |
Вы можете считать свою цель, с точки зрения, что она не человек, а просто основной объект операции. |
And if a woman nearly cried or had a meltdown on live TV, you'd be hearing terms like hysterical and unbalanced being tossed around. |
А если женщина почти расплакалась или сорвалась в прямом эфире, то ничего кроме истеричка и неуравновешенная не услышишь. |
Well, it's possible, but... I didn't end things on the best of terms with these guys. |
Это вероятно, но... всё закончилось не лучшим образом для тех людей. |
The king will not come to terms, sir, until the army stand down. |
Король не примет условия, пока армия не будет распущена. |
Если в двух словах - это энергетическая частица. |
|
и тогда мы сможем диктовать свои условия |
|
I'd appreciate you keeping the terms of your new contract to yourself. |
Я был бы признателен, если бы вы оставили условия вашего нового контракта при себе. |
I may have let Mr. Slauson know that, in no uncertain terms. |
Возможно, я сказал это мистеру Слосону в весьма недвусмысленных выражениях. |
The city is second only to New York City in terms of live theater per capita and is the third-largest theater market in the U.S., after New York City and Chicago. |
Город уступает только Нью-Йорку по количеству живых театров на душу населения и является третьим по величине театральным рынком в США после Нью-Йорка и Чикаго. |
The terms lurk and lurking, in reference to online activity, are used to refer to online observation without engaging others in the community. |
Термины lurk и lurking, относящиеся к онлайн-активности, используются для обозначения онлайн-наблюдения без привлечения других членов сообщества. |
Both terms originate from Taiwan, and are also used in Hong Kong and mainland China. |
Оба термина происходят из Тайваня, а также используются в Гонконге и материковом Китае. |
The signs of the general terms alternate between positive and negative. |
Признаки общих терминов чередуются между положительными и отрицательными. |
I have previously expanded the article, and also previously nominated it, but at the time it did not seem fully ready in terms of structure. |
Я ранее расширил статью, а также ранее выдвинул ее, но в то время она не казалась полностью готовой с точки зрения структуры. |
Aronson and Carlsmith then examine the idea of cognitive rearrangement in terms of doing an unpleasant activity. |
Затем Аронсон и Карлсмит исследуют идею когнитивной перестройки в терминах выполнения неприятной деятельности. |
Housing developments outside of city limits are also seeking to combine Maharishi Vedic precepts of design with the latest sustainability technologies. |
Жилищные застройки за пределами города также стремятся сочетать ведические заповеди Махариши дизайна с новейшими технологиями устойчивого развития. |
In planning a yard and garden space, it is most sustainable to consider the plants, soil, and available water. |
При планировании дворового и садового пространства наиболее рационально учитывать растения, почву и доступную воду. |
Sustainable agriculture consists of environment friendly methods of farming that allow the production of crops or livestock without damage to human or natural systems. |
Устойчивое сельское хозяйство состоит из экологически чистых методов ведения сельского хозяйства, которые позволяют производить сельскохозяйственные культуры или домашний скот без ущерба для человека или природных систем. |
The company's sustainability efforts are furthered by its Foundation and Institute which emphasize innovation and research. |
Усилия компании в области устойчивого развития развиваются благодаря ее фонду и Институту, которые уделяют особое внимание инновациям и исследованиям. |
The good fortunes involve a series of good things, including wealth, reputation, social ranking, and the sustainability of families. |
Хорошее состояние включает в себя ряд хороших вещей, включая богатство, репутацию, социальный статус и устойчивость семей. |
The process of using manure tea as fertilizer is considered sustainable because it utilizes an otherwise wasted product such as the manure of livestock. |
Процесс использования навозного чая в качестве удобрения считается устойчивым, поскольку он использует в противном случае ненужный продукт, такой как навоз скота. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in terms of sustainability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in terms of sustainability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, terms, of, sustainability , а также произношение и транскрипцию к «in terms of sustainability». Также, к фразе «in terms of sustainability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.