Intention to extend the mandate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Intention to extend the mandate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
намерение продлить мандат
Translate

- intention [noun]

noun: намерение, цель, стремление, замысел, идея, понятие, намерение жениться, виды

  • true intention - истинное намерение

  • have the intention - иметь намерение

  • second intention - вторичное натяжение

  • intention to cause grievous bodily harm - намерение причинить тяжкое телесное повреждение

  • notice of intention to defend - сообщение о намерении защищаться

  • announce intention - заявлять о своем намерении

  • serious intention - серьезное намерение

  • speculative intention - спекулятивное намерение

  • vague intention - неясное намерение

  • declaration of intention - заявление о приеме в гражданство США

  • Синонимы к intention: forethought, preplanning, malice aforethought, premeditation, calculation, intentionality, intent, design, meaning, deliberateness

    Антонимы к intention: accident, chance, luck, discouragement, purposelessness, acquiesce, agree, destiny, disaster, farewell

    Значение intention: a thing intended; an aim or plan.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- extend [verb]

verb: продлить, расширять, продлевать, простираться, распространять, оказывать, продолжать, удлинять, вытягивать, вытягиваться

  • extend across - простираться

  • extend to - распространяется на

  • extend operations - расширять операции

  • extend (over) - продлить (более)

  • extend selection mode - расширенный режим выбора

  • extend the validity - продлевать срок действия

  • extend mean value theorem - обобщенная теорема о среднем значении функции

  • extend back - уходить корнями

  • extend back over many generations - уходить в глубь поколений

  • extend bill - расширять законопроект

  • Синонимы к extend: enlarge, increase, widen, lengthen, make larger, broaden, make bigger, expand, carry on, continue

    Антонимы к extend: reduce, lessen

    Значение extend: cause to cover a larger area; make longer or wider.

- the [article]

тот

- mandate [noun]

noun: мандат, наказ

  • legislative mandate - директивный мандат

  • respective mandate - соответствующий мандат

  • mandate for negotiations - мандат на ведение переговоров

  • popular mandate - мандат от народа

  • electoral mandate - наказ избирателей

  • mandate holder - мандатарий

  • open-ended mandate - полномочия на неограниченный срок

  • federally mandate - устанавливать на федеральном уровне

  • print mandate - печатать мандат

  • writ of mandate - судебный приказ об исполнении обязанностей

  • Синонимы к mandate: acceptance, sanction, ratification, authority, authorization, approval, endorsement, edict, command, decree

    Антонимы к mandate: veto, denial

    Значение mandate: an official order or commission to do something.



With the best of intentions, a unit may take on more than is allowed in the current mandate and mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии наилучших намерений подразделение может взять на себя больше, чем это разрешено в рамках нынешнего мандата и миссии.

The mandate should neither allow for negotiations nor be subject to an artificial deadline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем не следует предусматривать переговорный мандат или искусственно устанавливать сроки для работы группы.

Today, I think everybody in a position of power and responsibility has got a dual mandate, which says if you're in a position of power and responsibility, you're responsible for your own people and for every single man, woman, child and animal on the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня те, в чьих руках власть и на чьих плечах ответственность, должны решать двусторонние задачи: имея власть, вы ответственны не только за народ своей страны, но и за каждого мужчину, женщину, ребёнка и даже животное на всей планете.

What had been cheap labor became slave labor. One might have thought that the proclamation of that mandate would have effectively halted the influx of all those workers from Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что было дешёвой рабочей силой, стало рабской рабочей силой.

If your intention is to shake my testimony, that is not going to happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотели повлиять на мои показания, то этого не случится.

We have a mandate to pursue political corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив, нам дано поручение преследовать политическую коррупцию.

The independent structure and mandate of commissions of inquiry may also make them well suited for identifying institutional responsibility and proposing reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимая структура и круг полномочий комиссий по расследованию могут также сделать их пригодными для установления институциональной ответственности и подготовки предложений по проведению реформ.

This consultant could then directly liaise with the Panel's expert, whose mandate permits detailed investigation beyond the borders of Côte d'Ivoire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой консультант мог бы затем непосредственно поддерживать контакты с имеющимся в составе Группы экспертом, мандат которого позволяет проводить подробное расследование за пределами Кот-д'Ивуара.

The Committee also established a mandate for a rapporteur to liaise with United Nations specialized agencies and programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комитет назначил докладчика, мандат которого предусматривает поддержание связей со специализированными учреждениями и программами Организации Объединенных Наций.

Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти.

In accordance with its mandate, ONUMOZ monitored and verified the entire electoral process while also providing necessary logistic support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии со своим мандатом ЮНОМОЗ контролировала и проверяла весь избирательный процесс, обеспечивая в то же самое время необходимую материально-техническую поддержку.

Above all, we must ensure that any reforms reinforce rather than distract from the core mandate of the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего мы должны обеспечить, чтобы все предлагаемые реформы содействовали укреплению основ утвержденного Советом мандата, а не отвлекали от его выполнения.

We should encourage him to implement those recommendations that already fall within his mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны оказать ему содействие в осуществлении этих рекомендаций, которые входят в его компетенцию.

In other words, the mandate of such a group must be spelled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, необходимо определить мандат такой группы.

The Chairman, in his opening remarks, reviewed the mandate of the Working Group of the Whole at its session in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем вступительном заявлении Председатель изложил задачи Рабочей группы полного состава на ее сессии в 2003 году.

There was agreement in principle on the need to establish a group of governmental experts, but the group's mandate remained to be defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже достигнуто принципиальное согласие о необходимости создания группы правительственных экспертов, и остается определить ее мандат.

Furthermore, the Commission terminated one mandate of a perennial nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комиссия утвердила прекращение одного мандата постоянного характера.

The cost estimate provides for the continuation of required road repairs to enable UNAMIR to execute its mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смете предусматривается продолжить дорожные работы, необходимые для того, чтобы МООНПР могла выполнять свой мандат.

The ECB, protected by statutory independence and a price-stability mandate, has shown no inclination to accede to pressure from French President Nicolas Sarkozy or anyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕЦБ, защищенный установленной законом независимостью и мандатом стабильности цен, не проявил ни малейшего желания поддаться давлению со стороны Президента Франции Николя Саркози или кого-либо еще.

If a country is in serious financial jeopardy, an IMF mission with a wide mandate arrives within a few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если страна находится в серьезной финансовой опасности, миссия МВФ с широкими полномочиями прибывает в течение нескольких дней.

Yet this mandate is less than it seems: Surprisingly few people actually showed up to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот мандат менее значим, чем может показаться. Голосовать пришло неожиданно мало людей.

During his mandate, the Secretary-General will face the pressing challenge of forging a global agreement on climate change for the years beyond 2012, when the Kyoto Protocol ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение срока своих полномочий Генеральному секретарю придется столкнуться с неотложной проблемой выработки глобального соглашения по вопросу об изменении климата на период после 2012 года, когда кончается срок действия Киотского протокола.

Understanding the coordination of these assets is crucial to the fluid progress of our mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость координации этих ресурсов крайне важно для прогресса наших обязательств.

If you want a partner in crime, I could go as the individual mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебе нужен напарник, я могу быть Медицинским Полисом.

The generous nature of Safie was outraged by this command; she attempted to expostulate with her father, but he left her angrily, reiterating his tyrannical mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благородная душа Сафии была возмущена этим приказом. Девушка попыталась спорить с отцом, но тот, не слушая ее, гневно повторил свое деспотическое требование.

Back when the SG programme began, there was a philosophical skirmish about its mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале программы Звездных врат была философская перепалка касательно ее задач.

So you have no intention of changing your policy of segregated facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вы не намерены менять вашу политику сегрегированных учреждений.

But Daisy guessed at his intention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Дэзи угадала его намерение.

How the devil is one to get the intention of the soul except by painting exactly what one sees?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же, черт побери, передать душевное устремление, если не писать человека таким, каким ты его видишь?

He had no intention of hitting the wrong lever and risking his partner's life by mistakenly dropping the sub into the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дельта-1 опасался нажать не ту кнопку и подвергнуть риску жизнь товарища, по ошибке сбросив его в воду.

There had been no deliberate intention behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим не крылось ничего преднамеренного.

My client was first given a mandate by an overzealous pilot to stop speaking on a six-hour flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала пилот-перестраховщик приказал моему клиенту молчать в течение 6-часового полета.

But that was later- Challenge to Earth, to Authority and Federated Nations, was made intentionally nasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все это было несколько позже. Вызов Земле, Администрации и Федерации Наций мы бросили в умышленно неприемлемом тоне.

The man who took your daughter left you alive intentionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, похитивший вашу дочь, оставил вас в живых преднамеренно.

And a Spanish priest would certainly have fallen into the mistake which Jacques Collin had intentionally made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому испанский священник мог бы вполне впасть в заблуждение, что умышленно и сделал Жак Коллен.

It is you who, with that mandate, obtained the pasha's ring, which gave you authority over Selim, the fire-keeper!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты благодаря этому фирману получил перстень паши, чтобы заставить Селима, хранителя огня, повиноваться тебе!

Despite the best intentions of the best of you you must, in the nature of things, humiliate us to control us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на лучшие намерения лучших из вас вы должны, по природе вещей, унижать нас, чтобы управлять нами.

Their intention is to avoid harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их целью является его предотвращение.

Tank... is a good guy... and he would never do anything to intentionally hurt me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тэнк.. славный парень... и он бы никогда,намеренно,не причинил мне боль.

Polk's narrow victory over Clay in the November election was seen by the Tyler administration as a mandate for completing the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победа полка над клеем на ноябрьских выборах была воспринята администрацией Тайлера как мандат на завершение резолюции.

Plans for a more comprehensive survey, named the Spaceguard Survey, were developed by NASA from 1992, under a mandate from the United States Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1992 года НАСА по поручению Конгресса Соединенных Штатов разрабатывало планы более полного обследования, получившего название исследование космического охранника.

Although non-binding, these reforms mandate employers to arrange for overtime workers to be provided with health guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти реформы и не носят обязательного характера, они обязывают работодателей обеспечить предоставление работникам, работающим сверхурочно, медицинских рекомендаций.

This transition emphasizes the customary trend of the Mandate of Heaven, which provided leeway for the rise of a new power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот переход подчеркивает обычную тенденцию мандата небес, который предоставил свободу действий для возвышения новой власти.

As part of the legal and business development team, his first mandate was to find large amounts of data space, by negotiating and signing agreements around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В составе команды юристов и бизнес-разработчиков его первым заданием было найти большие объемы пространства данных, ведя переговоры и подписывая соглашения по всему миру.

The mandate of the preparatory year is to develop in its students good work habits, academic diligence, critical facility, and team spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача подготовительного года состоит в том, чтобы развить в своих учениках хорошие рабочие привычки, академическое усердие, критическую установку и командный дух.

In the census of December 1939, the total population of the South Pacific Mandate was 129,104, of which 77,257 were Japanese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По переписи декабря 1939 года общее население Южнотихоокеанского мандата составляло 129 104 человека, из которых 77 257 были японцами.

But applications needing the highest degree of quality control mandate the cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но приложения, нуждающиеся в самой высокой степени контроля качества, требуют затрат.

An agent must perform the mandate in person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент должен выполнять поручение лично.

His mandate was extended until 30 June 2018 and again until 29 February 2020, and again until 28 February 2021.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мандат был продлен до 30 июня 2018 года, а затем снова до 29 февраля 2020 года и снова до 28 февраля 2021 года.

The mandate of the OSCE mission in Georgia expired on 1 January 2009, after Russia refused to support its continuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандат миссии ОБСЕ в Грузии истек 1 января 2009 года, после того как Россия отказалась поддержать его продолжение.

Farrah in turn represents the divine mandate that was the foundation of a king's authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарра, в свою очередь, олицетворяет божественный мандат, который был основой власти короля.

Such an imperative mandate is in contrast to a free mandate, in which the elected delegates are only responsible to their conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой императивный мандат противоречит свободному мандату, в котором избранные делегаты несут ответственность только перед своей совестью.

The agora embodied the newfound respect for social justice received through open debate rather than imperial mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агора олицетворяла собой вновь обретенное уважение к социальной справедливости, полученное в результате открытых дебатов, а не имперского мандата.

Britain administered Palestine under the terms of the Mandate for Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британия управляла Палестиной в соответствии с условиями мандата для Палестины.

Several funding bodies which mandate Open Access also mandate Open Data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько финансирующих органов, которые санкционируют открытый доступ, также санкционируют открытые данные.

By divine mandate, the bakufu had been entrusted to protect the political realm, in the name of the emperor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По божественному повелению бакуфу было поручено защищать политическую сферу от имени императора.

Rouhani's victory was seen as a popular mandate for liberal reforms in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди используют термин секс-работник, чтобы избежать упоминания стигматизации, связанной со словом проститутка.

After independence the government instituted a commission for statistics in an 1829 decree with a mandate to hold a national census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обретения независимости правительство декретом 1829 года учредило статистическую комиссию с мандатом на проведение национальной переписи населения.

Faisal once again expressed reservations about the Mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом анализе предполагается, что наркотические потенциалы азота и кислорода одинаковы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intention to extend the mandate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intention to extend the mandate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intention, to, extend, the, mandate , а также произношение и транскрипцию к «intention to extend the mandate». Также, к фразе «intention to extend the mandate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information