Interested parties to make - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
interested and concerned - заинтересован и обеспокоен
mostly interested - Наибольший интерес
i am interested in understanding - Я заинтересован в понимании
that you are interested - что вас интересует
i was more interested - я был больше заинтересован
will remain interested in - будет по-прежнему заинтересованы в
was particularly interested - Особенно заинтересовало
all interested countries - все заинтересованные страны
not interested in - не заинтересованы в
interested in contributing - заинтересованы в содействии
Синонимы к interested: stimulated, intrigued, attracted, keen-on, curious, fascinated, engaged, enthusiastic, attentive, impressed
Антонимы к interested: incurious, bored, unconcerned, tired, bothered, uninterested, apathetic, disenchanted, indifferent, impartial
Значение interested: Having or showing interest.
noun: группа, участник, партия, сторона, вечеринка, отряд, компания, субъект, званый вечер, соучастник
representatives of political parties - представители политических партий
parties view - стороны посмотреть
undertakings of the parties - Обязательства сторон
minor parties - малые партии
parties to the convention - Стороны конвенции
by parties operating under - Стороны, действующие в рамках
released to third parties - выпущенный третьим лицам
abuse by third parties - злоупотреблений со стороны третьих лиц
are parties to - являются участниками
parties had submitted - Стороны представили
Синонимы к parties: wingding, soirée, (social) gathering, carousal, hop, blast, rave, get-together, shebang, bop
Антонимы к parties: nonparticipants
Значение parties: a social gathering of invited guests, typically involving eating, drinking, and entertainment.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
have failed to respond to - не ответили на
to commit to memory - совершить в памяти
to give a toast to sb. - чтобы дать тост С.Б..
essential to be able to - важно, чтобы иметь возможность
to offer to strike - предложить забастовку
to be subjected to torture - подвергаться пыткам
i need to talk to my wife - Мне нужно поговорить с моей женой
like to talk to you - как поговорить с вами
to go to bed early - ложиться спать рано
coming to talk to me - приходит поговорить со мной
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make sooty - делать сажи
make efforts - прикладывать усилия
make glad - радуйся
make equity - сделать справедливость
make safe all - сделать Полностью безопасный
make dead - сделать мертвым
make agreements - заключать соглашения
make potatoes - замыкающих картофель
should not make - не должны
please make clear - пожалуйста, ясно
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
It is important that we continue to encourage all interested parties to become part of the proposed international certification scheme. |
Важно, чтобы мы продолжали поощрять все заинтересованные стороны принять участие в претворении в жизнь предлагаемой международной системы сертификации. |
I agree with 196.207... that this isn't an ideal solution - any solution arrived at because the interested parties can not agree to a solution isn't ideal. |
Я согласен с 196.207... что это не идеальное решение - любое решение, достигнутое потому, что заинтересованные стороны не могут согласиться с решением, не является идеальным. |
The Ad Hoc Committee may wish to invite interested parties and experts from countries to provide relevant input. |
Специальный комитет может пожелать предложить заинтересованным сторонам и экспертам в странах представить соответствующие материалы. |
Any interested parties are more than welcome to add their names there, so we can see if there is enough interest to start such a project. |
Любые заинтересованные стороны более чем приветствуются, чтобы добавить свои имена там, так что мы можем увидеть, если есть достаточный интерес, чтобы начать такой проект. |
The European Union is convinced that the establishment of an impartial monitoring mechanism would serve the interests of both parties. |
Европейский союз по-прежнему убежден в том, что создание беспристрастного механизма наблюдения будет отвечать интересам обеих сторон. |
Part of good faith notification of interested parties. |
Часть добросовестного уведомления заинтересованных сторон. |
They have the skill set to do it, and if there is enough hydrocarbons under the ground over there, they will have no problem attracting interested parties. |
У них есть навыки для этого, и если там достаточно углеводородов под землей, у них не будет проблем с привлечением заинтересованных сторон. |
My principal could make that known to certain interested parties. |
Мой клиент мог бы сообщить об этом заинтересованным сторонам. |
But more than British and European interests will be affected by the outcome, so it is both legitimate and appropriate for other parties to weigh in. |
Однако не только Британские и европейские интересы будут затронуты результатом, так что для других сторон вносить свой вклад является допустимым и соответствующим действием. |
For my Government, the question of the category of parties which can submit cases to the proposed criminal court is of special interest. |
Правительство моей страны проявляет особый интерес к вопросам, касающимся категорий правосубъектов, которые могут передавать дела на рассмотрение уголовного суда, который планируется создать. |
On 29 June 1987, a meeting of interested parties gathered to capitalize on the marketing of this genre. |
29 июня 1987 года состоялось совещание заинтересованных сторон, собравшихся для того, чтобы извлечь выгоду из маркетинга этого жанра. |
This took much time and led to disputes among the various interested parties. |
Это заняло много времени и привело к спорам между различными заинтересованными сторонами. |
Either way, I hope we've been clear enough about the dates so that interested parties can do their own math and draw their own conclusions. |
В любом случае, я надеюсь, что мы достаточно четко определили даты, чтобы заинтересованные стороны могли сделать свои собственные расчеты и сделать свои собственные выводы. |
I'll make sure all the interested parties are aware of your answer. |
Я позабочусь, чтобы все заинтересованные лица были в курсе твоего ответа. |
It requires a balancing of the parties' and of society's interests. |
Это требует баланса интересов сторон и общества. |
But in the interest of providing a way to douse the flames of the conflict and enable negotiation, it should be on the table at Geneva as the parties go forward. |
Но с тем, чтобы найти способы потушить огонь конфликта и создать условия для переговоров, этот вопрос должен стать предметом обсуждения в Женеве, когда стороны продолжат работу. |
Parties have become machines for allocating power rather than for gathering and representing the interests of citizens. |
Партии превратились в механизмы распределения власти вместо того, чтобы выявлять и представлять интересы своих избирателей. |
These parties have a strong interest in the expansion of the prison system since their development and prosperity directly depends on the number of inmates. |
Эти партии очень заинтересованы в расширении тюремной системы, поскольку их развитие и процветание напрямую зависит от количества заключенных. |
The same problems arise if a security interest is to be created, except that the parties then know their identities. |
Аналогичные проблемы возникают и в случае, когда создается обеспечительный интерес, за тем исключением, что сторонам известно о личности друг друга. |
Sorry it's long but I don't want to make changes without agreement by the interested parties. |
Извините, что это долго, но я не хочу вносить изменения без согласия заинтересованных сторон. |
Probate lawyers may also represent heirs, creditors and other parties who have a legal interest in the outcome of the estate. |
Адвокаты по наследству могут также представлять интересы наследников, кредиторов и других лиц, имеющих законный интерес в исходе наследства. |
Also, any patriarchy additions are going to invite feminism additions-not from me, but from other interested parties. |
Кроме того, любые патриархальные дополнения будут приглашать феминистские дополнения-не от меня, а от других заинтересованных сторон. |
Interested parties will also have time until July 17 to respond to the claims and arguments of other parties participating in the proceedings. |
Заинтересованные стороны также успеют до 17 июля ответить на претензии и доводы других сторон, участвующих в разбирательстве. |
The Bureau welcomed the adoption and opening to signature of the ADN and invited interested countries to become Parties thereto. |
Бюро приветствовало принятие и открытие к подписанию ВОПОГ и предложило заинтересованным странам стать участниками этого соглашения. |
The Act encourages collaboration and coordination within the government that unifies interested parties. |
Закон поощряет сотрудничество и координацию в рамках правительства, что объединяет заинтересованные стороны. |
So, if I have to take steps to keep all interested parties here in Rosewood till this is resolved I know you'll understand. |
Так, если мне понадобится предпринять решение, оставить вас в Роузвуде, до тех пор, пока это не разрешится то вы поймете. |
Any and all interested parties are encouraged to participate; please let us know who you are by becoming a member. |
К участию приглашаются все заинтересованные стороны; пожалуйста, сообщите нам, кто вы, став членом клуба. |
It expresses a general public interest that the same issue should not be litigated more than once even when the parties are different. |
Он выражает общий общественный интерес в том, чтобы один и тот же вопрос не рассматривался более одного раза, даже если стороны являются разными. |
Unfortunately for you, a negotiation requires two interested parties, and I'm already planning a trip. |
К сожалению для тебя, заключение сделки требует две заинтересованные стороны, а я уже запланировал путешествие. |
On January 10, 1931, the Bureau made the bid documents available to interested parties, at five dollars a copy. |
10 января 1931 года Бюро предоставило заинтересованным сторонам тендерную документацию по цене пять долларов за экземпляр. |
Subsequently, the firm commitment of all parties will be necessary to implement the accord strictly in the nation's general interest. |
Следовательно, необходима твердая приверженность всех сторон строгому выполнению соглашения в интересах всей нации. |
The winery is open to the public daily for touring and tasting and a wine club is offered to interested parties. |
Винодельня ежедневно открыта для посещения публикой для проведения экскурсий и дегустаций, а также для желающих посетить винный клуб. |
It is probably best to have this effort made by parties with a vested interest in having an image to replace the fair use image. |
Вероятно, лучше всего, чтобы эти усилия были предприняты сторонами, имеющими корыстную заинтересованность в том, чтобы иметь образ, который заменит образ добросовестного использования. |
I'd be grateful if interested parties could take a look and improve the citations and refs. |
Я был бы признателен, если бы заинтересованные стороны могли взглянуть и улучшить цитаты и ссылки. |
Just as the best interests of both parties should be taken into account, so both parties should honour in full this commitment to the realization of peace. |
Необходимо учитывать оптимальные интересы обеих сторон, и точно так же обе стороны должны в полной мере чтить это обязательство по достижению мира. |
In April 2009, GM President Fritz Henderson stated several interested parties had approached GM regarding the Hummer business. |
В апреле 2009 года президент GM Фриц Хендерсон заявил, что несколько заинтересованных сторон обратились к GM по поводу бизнеса Hummer. |
The specification was circulated among a few interested parties – but never turned into a product. |
Самым важным было то, что не удалось проверить наличие метана и не удалось очистить угольную пыль. |
To any interested parties, it might be worth backtracking to investigate this. |
Для всех заинтересованных сторон, возможно, стоит вернуться назад, чтобы исследовать это. |
Interested parties can keep articles up-to-date and current long after the original author has lost interest or has less time. |
Заинтересованные стороны могут поддерживать статьи актуальными и актуальными еще долго после того, как первоначальный автор потерял интерес или у него осталось меньше времени. |
We've formed an association of our own to deal with this, a legion of interested parties. |
Мы создали собственную ассоциацию, чтобы заняться этим. Легион заинтересованных лиц. |
Hi all, would any interested parties please keep an eye on List of Oggy and the Cockroaches episodes? |
Привет всем, может ли кто-нибудь из заинтересованных сторон следить за списком эпизодов Огги и тараканы? |
Parties to a treaty shared a common interest in ensuring that common norms were not diluted. |
Стороны договора разделяют общую заинтересованность в недопущении размывания общих норм. |
See, my interest in you has waned and I have located other parties whose pursuits are more comparable to mine. |
Видишь ли, ты мне больше не интересен, и я уже нашел других компаньонов, чьи интересы более... соизмеримы с моими. |
Christian Democratic parties first emerged in Belgium and Germany toward the end of the nineteenth century as narrowly focused Catholic interest groups. |
Партии христианской демократии впервые появились в Бельгии и Германии в конце девятнадцатого века в виде узких католических групп по интересам. |
So, this notice is an attempt to get the interested parties to form a consensus. |
Таким образом, это уведомление является попыткой заставить заинтересованные стороны сформировать консенсус. |
A lot of hype by self-interested parties about one news story. |
Много шумихи со стороны корыстных сторон по поводу одной новостной истории. |
Interested parties then have a period of at least six weeks to object to the draft orders. |
Затем заинтересованные стороны в течение по крайней мере шести недель могут опротестовать проекты этих постановлений. |
After wavering among reminiscences and anecdotes of guns, of dogs, and of former shooting parties, the conversation rested on a topic that interested all of them. |
Поколебавшись между воспоминаниями и рассказами о стрельбе, о собаках, о прежних охотах, разговор напал на заинтересовавшую всех тему. |
I've learned that Ms. Bridges' research has attracted the interest of other parties. |
Я узнал, что исследования мисс Бриджес заинтересовали другую сторону. |
And all interested parties have been assured results from your team. |
И все стороны ждут результата от вашей команды. |
Provisions of the Comprehensive Peace Agreement aimed at promoting media reform have yet to be implemented by the parties in advance of the elections. |
Перед проведением выборов стороны все еще должны выполнить положения Всеобъемлющего мирного соглашения о содействии реорганизации средств информации. |
He stressed the importance of special consideration by the Meeting of the Parties for new countries entering the ozone family. |
Он подчеркнул важность того, чтобы Совещание Сторон уделяло особое внимание новым странам, присоединяющимся к соглашениям по озону. |
It is important that the parties on the ground now demonstrate their full commitment to these Agreements through concrete and decisive steps. |
Важно, чтобы стороны на местах продемонстрировали теперь свою полную приверженность этим соглашениям, предприняв конкретные и решительные шаги. |
We are gratified at the fact that the two annexes of the Declaration address exclusively the issue of economic cooperation between the two parties. |
Нас радует, что два приложения к Декларации касаются исключительно вопроса экономического сотрудничества между двумя сторонами. |
Of course you are right - this delivery error is a nuisance for both parties. |
Вы совершенно правы - эта путаница с поставкой досадна для обеих сторон. |
All parties to the treaty immediately started fighting and began addressing one another exclusively with rude epithets. |
Высокие договаривающиеся стороны переругались в первую же минуту и уже не обращались друг к другу иначе как с добавлением бранных эпитетов. |
Apart from these sidelights on personality the room did not interest him. |
За исключением этих оригинальных наглядных примеров, свидетельствовавших о характерах его обитателей, номер ничем его не заинтересовал. |
How can the Prince rise above the parties... when he doesn't even reach my belt? |
Как может Принц стать выше партий... если он даже мне не достает до пояса? |
Ella says the guilty parties are too powerful to prosecute locally. |
Элла говорит, что виновные стороны слишком могущественны, чтобы преследовать их. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «interested parties to make».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «interested parties to make» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: interested, parties, to, make , а также произношение и транскрипцию к «interested parties to make». Также, к фразе «interested parties to make» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.