International community continue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International community continue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Международное сообщество по-прежнему
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

- continue [verb]

verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением

  • continue to be - продолжают оставаться

  • continue to exist - продолжать существовать

  • continue (to be) - продолжать (быть)

  • continue (with) - продолжить с)

  • continue with - продолжить с

  • agree and continue - соглашаться и продолжать

  • continue on diet - продолжать придерживаться диеты

  • continue correspondence - продолжать переписку

  • continue study - продолжать исследование

  • confirm and continue - подтверждать и продолжать

  • Синонимы к continue: proceed, persist, persevere, stick, keep on, carry on, go on, soldier on, press on, be prolonged

    Антонимы к continue: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen

    Значение continue: persist in an activity or process.



All these factors require that further work be done by the international community to strengthen safety nets for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти факторы требуют от международного сообщества дальнейшей работы по укреплению мер безопасности для детей.

The international community is sick and tired of the provocative stances of the Netanyahu Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество крайне устало от провокационной позиции правительства Нетаньяху.

The international community should also remain engaged to help the Ivorian parties address these issues beyond the elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному сообществу также следует продолжать усилия по оказанию ивуарийским сторонам помощи в решении этих задач и после проведения выборов.

In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения.

The international community would not readily understand if the Conference stumbled at that last fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному сообществу трудно будет понять, если Конференция не сможет преодолеть это последнее препятствие.

Let me therefore express appreciation for the strong support that this Council and the international community at large have extended to those African initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому позвольте мне выразить признательность за ту мощную поддержку, которую Совет и международное сообщество в целом оказывают этим африканским инициативам.

The international community must speak out against human rights abuses whenever they occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает недопустимым, чтобы международное сообщество воздерживалось от осуждения посягательств на права человека, когда совершение таковых устанавливается со всей определенностью.

We commend the efforts of the international community with regard to certain initiatives and actions that have been taken with regard to both programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы воздаем должное усилиям международного сообщества в отношении некоторых инициатив и действий в рамках осуществления обеих программ.

When Syria was elected to the Security Council, the international community had hoped that it would become a more responsible member of the family of nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При избрании Сирии в качестве члена Совета Безопасности международное сообщество выразило надежду, что Сирия станет более ответственным членом семьи наций.

Unfortunately, official development assistance continues to shrink, while the aid provided by the international community remains insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, официальная помощь в целях развития продолжает сокращаться, в то время как помощь, предоставляемая международным сообществом, остается недостаточной.

The international donor community must therefore continue to provide long-term and sustainable assistance to facilitate the full recovery of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому международное сообщество доноров должно и впредь оказывать долгосрочную и стабильную помощь, которая будет способствовать полному восстановлению здоровья детей.

The website of the Zero Waste International Alliance has a listing of communities across the globe that have created public policy to promote zero-waste practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На веб-сайте Международного Альянса за нулевые отходы размещен список сообществ по всему миру, которые разработали государственную политику по продвижению практики нулевых отходов.

We hope that the international community will continue to undertake efforts aimed at supporting child development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, что международное сообщество будет и впредь прилагать усилия, нацеленные на поддержку улучшения положения детей.

Hence, it has become imperative for the international community to display genuine solidarity and shared responsibility for our common good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому сегодня необходимо, чтобы международное сообщество проявило подлинную солидарность и совместную ответственность за наше общее достояние.

The award, established in 1999, honors U.S. companies that create international economic growth while upholding high standards as responsible members of the communities where they do business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премия была учреждена в 1999 году, и ей награждаются американские компании, стимулирующие экономический рост в других странах, которые также придерживаются высоких требований, так как считают себя ответственными членами общества в этих странах.

The term originated in combat aviation in various international military aviation communities shortly before and after the advent of fighter jets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин возник в боевой авиации в различных международных военных авиационных сообществах незадолго до и после появления истребителей.

He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции.

Concerted efforts by the international community were necessary in order to sever the link between poverty and the illicit production of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному сообществу необходимо предпринять согласованные усилия с тем, чтобы разорвать связь между нищетой и незаконным производством наркотических средств.

The meetings on 22 September in New York demonstrated the strength of political mobilization within the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заседания, прошедшие 22 сентября в Нью-Йорке, продемонстрировали силу политической мобилизации международного сообщества.

President Buyoya emphasized several points for the international community on regroupement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Буйойя подчеркнул несколько моментов, которые надлежит учитывать международному сообществу в связи со средоточением.

We do not accept that this should now be used to compromise the long-standing non-proliferation objectives of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не согласны с тем, чтобы подобные приемы использовались сейчас и ставили под угрозу долгосрочные цели международного сообщества в области нераспространения.

The Sudan shared the international community's concern at the refusal of the nuclear-weapon States to enter into serious negotiations to eliminate nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судан разделяет обеспокоенность международного сообщества в связи с отказом обладающих ядерным оружием государств начать серьезные переговоры о ликвидации ядерного оружия.

Illicit traffic in narcotic drugs remains a major problem for the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконный оборот наркотиков остается серьезной проблемой для международного сообщества.

The international community needed to find a way to engage with such States, to discover how to open doors where they remain closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному сообществу необходимо найти возможность для установления диалога с такими государствами и постараться открыть двери, которые остаются закрытыми.

For this positive scenario to become reality, the Haitian authorities and the international community must renew and improve their partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы претворить этот положительный сценарий в жизнь, власти Гаити и международное сообщество должны пересмотреть и внести коррективы в отношения между партнерами.

The international community needs to give developing countries more time to use national policies and measures to climb the technology ladder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно дать развивающимся странам больше времени для реализации на национальном уровне политики и мер в интересах восхождения вверх по технологической лестнице.

Nevertheless the Haitian National Police continues to suffer from a serious lack of equipment, despite significant donations from the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества.

The international intelligence community is still reeling from the release of so many highly classified documents and the revelations of widespread corruption and criminal activity at the CIA, the BND, and MI6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное разведсообщество еще не оправилось после публикации лавины секретных документов, обличающих коррупцию и преступную активность.

It also shows that the international community must remain engaged to lend assistance to that process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно также подтверждает необходимость того, чтобы международное сообщество продолжало оказывать помощь в осуществлении этого процесса.

The international community has agreed that it will be finished once and for all and on a comprehensive basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество соглашается с тем, что они должны прекратиться раз и навсегда и на всеобъемлющей основе.

I am grateful for this opportunity for my government and for the international community to forge a better relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарен моему правительству и международному сообществу за эту возможность наладить лучшие отношения.

Nothing has contributed as much as Bosnia to engendering a feeling of outrage within the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто не способствовало в такой степени, как Босния, порождению чувства возмущения у международного сообщества.

The international community must remain fully engaged to help Afghanistan overcome the remaining challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно и впредь делать все необходимое для содействия Афганистану в выполнении оставшихся задач.

They must understand that the international community will not allow the Haitian people to suffer from their intransigence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны понять, что международное сообщество не допустит, чтобы гаитянский народ страдал от их упрямства.

The international community received this outcome with shock and disbelief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество было шокировано таким решением и не могло поверить в то, что такое могло случиться.

This also explains why many SVD communities are international in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также объясняет, почему многие сообщества СВД носят международный характер.

The international community must ultimately bring the perpetrators of those crimes to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно в конце концов призвать совершивших эти преступления к ответу.

Those are challenges that both States and the international community must overcome in order to offer children better chances in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таковы те проблемы, которые должны преодолеть как государства, так и международное сообщество, чтобы предоставить детям более широкие возможности в жизни.

This is a clear manifestation of the increased interest of the international community that nuclear safety be at a high level everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это является явным свидетельством повышения заинтересованности международного сообщества в том, чтобы ядерная безопасность повсюду была на высоком уровне.

Obviously, Ethiopia's primary concern is not the financial burden that UNMEE's prolonged presence would entail for the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что главным предметом озабоченности Эфиопии является вовсе не то финансовое бремя, которое ляжет на международное сообщество в результате продления присутствия МООНЭЭ.

Some of these self-sustaining communities have been credited with the birth and propagation of the international Green Movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым из этих самоподдерживающихся сообществ приписывают рождение и распространение Международного Зеленого движения.

Many NGOs do not focus at all on reducing poverty on a national or international scale, but rather attempt to improve quality of life for individuals or communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие НПО вообще не сосредотачиваются на сокращении масштабов нищеты в национальном или международном масштабе, а пытаются улучшить качество жизни отдельных людей или общин.

This situation has led the FPR, under pressure from the international community, to take measures to reassure the refugees and displaced persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение вынудило ПФР, под давлением международного сообщества, принять меры с целью успокоить беженцев и перемещенных лиц.

Moreover, the international community should endeavour to prevent the disastrous consequences with which conflicts were usually fraught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, международному сообществу следует стремиться к предупреждению катастрофических последствий, которыми, как правило, чреваты различные конфликты.

The international community has had to make up for the absence or weakness of intervention capacities at the regional level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международному сообществу пришлось восполнить отсутствие или недостаток возможности принятия мер на региональном уровне.

The region or the international community cannot afford to let the present irresponsibility of the Burundi authorities plunge that country into a catastrophe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регион или международное сообщество не могут допустить, чтобы нынешняя безответственность властей Бурунди ввергла страну в катастрофу.

Bearing in mind the relationship between desertification and other environmental problems of global dimension facing the international and national communities,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

учитывая взаимосвязь между опустыниванием и другими экологическими проблемами глобального масштаба, с которыми сталкиваются международное и национальные сообщества,.

In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения.

Self-interest as much as generosity therefore oblige the international community to show solidarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи как собственные интересы, так и великодушие подталкивают международное сообщество к солидарности.

However, it is also a fact that the international community has taken this system for granted for too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако факт заключается в том, что слишком долго международное сообщество воспринимало эту систему как должное.

So, international, business and even the Republican base will all be calling for a Republican replacement plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, другие страны, бизнес и даже сторонники республиканцев — все будут требовать республиканский план на замену.

My country supports all international efforts to establish nuclear-weapon-free zones throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна поддерживает все международные усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира.

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

However, many controls on goods crossing borders are legitimate responses to national and international public interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем многие меры контроля за товарами, пересекающими границы, являются обоснованными с учетом национальных и международных общественных интересов.

There is no doubt that the Senkaku Islands are clearly an inherent territory of Japan, based on historical facts and international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких сомнений в том, что острова Сенкаку однозначно являются неотъемлемой частью территории Японии с учетом исторических фактов и международного права.

The question of the international legal personality of international organizations also gave rise to some discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определенную дискуссию вызвал и вопрос о международной правосубъектности международных организаций.

Russia has required international automakers to build factories in exchange for being allowed to import parts at zero or low tax rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия требует от иностранных автопроизводителей строить заводы, в обмен разрешая им импортировать комплектующие по нулевой или низкой налоговой ставке.

In 2019, Pitbull joined Boost Mobile to create a series of advertisements to expand Boost Mobile to Spanish communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году Pitbull присоединился к Boost Mobile, чтобы создать серию рекламных объявлений для расширения Boost Mobile в испанских сообществах.

It quickly attracted considerable interest in a number of enthusiast communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она быстро вызвала значительный интерес в ряде сообществ энтузиастов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international community continue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international community continue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, community, continue , а также произношение и транскрипцию к «international community continue». Также, к фразе «international community continue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information