Iron law of wages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: железо, утюг, железное изделие, черный металл, оковы, стремя, кандалы, препарат железа, клюшка с железной головкой
verb: гладить, утюжить, проглаживать, отутюживать, доглаживать, покрывать железом
adjective: железный, твердый, жестокий, суровый, крепкий, сделанный из железа, сильный
gripe iron - оковка бакса
ferroalloys and iron ore divisions - подразделение ферросплавов и железной руды
iron-ware - изделие из железа
specular pig iron - зеркальный чугун
bottletype iron ladle - грушевидный чугуновозный ковш
acid resistant cast-iron - кислотоупорный литейный чугун
coke pig iron - коксовый чугун
dephosphorized pig iron - дефосфорированный чугун
forge pig iron - кузнечный чугун
of iron - железа
Синонимы к iron: absolute, inflexible, incontrovertible, unbreakable, infallible, categorical, unconditional, unrelenting, unyielding, firm
Антонимы к iron: soft, flexible, weak
Значение iron: a strong, hard magnetic silvery-gray metal, the chemical element of atomic number 26, much used as a material for construction and manufacturing, especially in the form of steel.
noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры
adjective: юридический, правовой, законный
applicable law standard - применимый правовой стандарт
codification of the law of treaties - кодификация права договоров
violate copyright law - нарушать копирайт
torricelli efflux law - закон истечения Торричелли
parents in law - родители супруга
displace law - изменять закон
offside law - правило офсайда
rules of substantive law - нормы материального права
physical law - физическая закономерность
make a law - издать закон
Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance
Антонимы к law: common law, crime, offence, contract
Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.
of great moment - важный
hydrate of lime - гидрат извести
amount of income - сумма дохода
reservoir of infection - источник инфекции
master of science in systems engineering - магистр наук в области системной инженерии
inventory of water resourcesed users - водохозяйственный кадастр
ring of truth - доля правды
honey of wild bees - мед диких пчел
continuity of service - бесперебойность обслуживания
ray of hope - луч надежды
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
slave wages - рабская заработная плата
wages statistics - статистические данные о заработной плате
across-the-board wages increase - одновременное повышение заработной платы
wages accounting - учет заработной платы
wages advance - аванс
wages withholding - удержание из заработной платы
arrears of wages - задолженность по зарплате
public sector wages - зарплаты в государственном секторе
minimum wages - минимальная заработная плата
wages bill - счет заработной платы
Синонимы к wages: fee, gain, earnings, reward, salary, pay packet, stipend, profit, pay, paycheck
Антонимы к wages: stops, halts, ceases
Значение wages: a fixed regular payment, typically paid on a daily or weekly basis, made by an employer to an employee, especially to a manual or unskilled worker.
Would someone please explain how DeLeon was an advocate of Lasalle's Iron Law of Wages? |
Может быть, кто-нибудь объяснит, как Делеон был сторонником железного закона заработной платы Ласаля? |
Я изъяла пять франков из твоей зарплаты на починку утюга. |
|
Я изъяла пять франков из твоей зарплаты на починку утюга. |
|
According to his iron law of wages, wages could never rise beyond subsistence levels. |
Согласно его железному закону заработной платы, заработная плата никогда не может подняться выше прожиточного минимума. |
Тогда мы все выступаем за железный закон заработной платы, верно? |
|
The case arose when a hotel maid sued for the difference between her wages and the minimum wage set by the State of Washington. |
Дело возникло, когда горничная отеля подала в суд на разницу между ее зарплатой и минимальной зарплатой, установленной штатом Вашингтон. |
Oh! I mean to act square: wooden shed, corrugated-iron roof-I know a man in Hobart who will take my bill at six months for the materials. |
О, я решил устроить все как следует: деревянный сарай, крыши из рифленого железа... Я знаю одного человека в Хобарте, который согласится ждать шесть месяцев уплаты за материал. |
Слова жулика и вора, которому вы платите зарплату. |
|
Wages are typically depressed over a sustained period, and the incidence of informality increases, with many small enterprises going out of business. |
В большинстве случаев на протяжении длительного времени отсутствует рост заработной платы, увеличивается неформальная занятость, а многие мелкие предприятия закрываются. |
A lump sum down and your wages a week for life. |
И потом всю жизнь отдавай зарплату. |
For the most part, Russians who want jobs are able to find them and wages for those jobs (while still quite low by Western standards) are higher than they have been in the past. |
Если россияне хотят найти работу, они могут ее найти, и зарплату за эту работу они будут получать более высокую, чем в прошлом (хотя, безусловно, она все равно низка по западным меркам). |
In Germany there are already a host of food hand-out centres for the poor, who are not able to feed themselves on their own wages. |
В ФРГ уже несколько лет существует общественная раздача продуктов бедным, которые не в состоянии прокормить себя собственным трудом. |
Рабочие громко требовали более высоких зарплат. |
|
For your wages you may rank as a creditor in my late husband's bankruptcy. |
За жалованьем вы вправе прийти в качестве кредитора, когда будет объявлено о банкротстве моего бывшего мужа. |
Ее отличала сильная воля и железное самообладание. |
|
After every nightk withdrawals, we 'd go out and blow the wages straightaway. |
Каждую ночь, после работы, Мы шли куда-нибудь и просирали деньги. |
Our servants demand exorbitant wages and seem to have lost all sense of place. |
Наши слуги требуют непомерные зарплаты, и, похоже, совершенно забыли о своем месте. |
Zoe alone guessed that behind it all was an iron will, a criminal will, bursting with energy. |
Одна Зоя угадывала его стальную, играющую от переизбытка, преступную волю. |
Your wages will be paid tomorrow. |
Зарплату получите завтра. |
Work, wages, bread, fire, courage, good will, all fail him simultaneously. |
У него нет ни работы, ни заработка, ни хлеба, ни топлива, ни бодрости, ни доброй воли; он сразу лишается всего. |
Uh, do you make federal poverty level wages for a family of six? |
Вы получаете федеральный прожиточный минимум для семьи из 6 человек? |
This fore-carriage was composed of a massive iron axle-tree with a pivot, into which was fitted a heavy shaft, and which was supported by two huge wheels. |
Передок состоял из массивной железной оси с сердечником, на который надевалось тяжелое дышло; ось поддерживала два огромных колеса. |
Well up next, a guy who's not exactly an iron man, but... hopefully he can score a few points with our viewers. |
Следующим у нас – парень, которого не назовёшь железным человеком, но, надеемся, он сможет набрать очки в глазах наших зрителей. |
Later they gave the slaves wages and later still holidays and home loans, but the principle remains the same. |
Позже они подарили рабам зарплату, а потом праздники и жилищные кредиты, но сам принцип остается неизменным. |
.. in order to avoid paying their wages without antagonising the unions. |
чтоб не платить им зарплату и не иметь при этом проблем с профсоюзами. |
They work a day or two and then lay off till they've spent their wages, and the whole crew is like as not to quit overnight. |
Поработают день-другой и гуляют, пока не потратят все свои гроши, а то глядишь, и вся команда не вышла на работу. |
It's filling me with a sense of endless hours for unfair wages and printers that never have toner. |
Оно переполняет меня ощущением бесконечных часов за смехотворные деньги и принтеров, у которых никогда нет тонера. |
I got a han'bill says they got good wages, an' little while ago I seen a thing in the paper says they need folks to pick fruit. |
Про хорошие заработки написано в листках, а недавно я и в газете читал: там нужны люди на сбор фруктов. |
They told the negroes that if they would go back, they would go as free workers, protected by written contracts specifying wages by the day. |
Неграм говорили, что теперь-де они могут вернуться как вольнонаемные рабочие и подписать контракт, в котором будет оговорен их дневной заработок. |
The men from Dowlais will work for any wage, so all our wages must come down. |
Рабочие Доулэйса будут работать за любую плату, поэтому наша зарплата должна быть сокращена. |
Oни даже не взяли жалование. |
|
Later on she had come to the forge, and there they had enjoyed themselves whilst he beat the iron, and she stood by watching his hammer dance. |
А позже она сама приходила в кузницу, - и какое наслаждение испытывали они, когда он ковал железо, а она глядела на пляску его молота. |
You know me, you sons of.... I'll double your wages and the usual bonuses will also be doubled. |
Вы меня знаете, акульи дети... Жалованье я увеличиваю вдвое, так же удваиваются обычные премии. |
The high salaries caused a corresponding demand for higher wages among non-pipeline workers in Alaska. |
Высокие зарплаты вызвали соответствующий спрос на более высокую заработную плату среди непроводников на Аляске. |
Gross average monthly wages cover total wages and salaries in cash and in kind, before any tax deduction and before social security contributions. |
Валовая среднемесячная заработная плата охватывает общую заработную плату и заработную плату в денежной и натуральной форме до вычета налогов и до уплаты взносов в Фонд социального страхования. |
However, while Carnegie Steel grew and progressed, workers at Homestead were seeing their wages drop. |
Однако, в то время как Карнеги Стил рос и прогрессировал, рабочие в Хоумстеде видели, что их заработная плата падает. |
Among those on the autism spectrum who find work, most are employed in sheltered settings working for wages below the national minimum. |
Среди лиц с аутизмом, которые находят работу, большинство работают в защищенных условиях, работая за зарплату ниже национального минимума. |
Since higher wages increase the quantity supplied, the supply of labor curve is upward sloping, and is shown as a line moving up and to the right. |
Поскольку более высокая заработная плата увеличивает количество поставляемой продукции, кривая предложения рабочей силы имеет восходящий наклон и показана в виде линии, движущейся вверх и вправо. |
2012, employees had to accept lower wages because of job cuts at Arvato Entertainment. |
В 2012 году сотрудникам пришлось согласиться на более низкую заработную плату из-за сокращения рабочих мест в Arvato Entertainment. |
The purchase of bonds, along with other war-time pressures, resulted in rising inflation, though this inflation was partly matched by rising wages and profits. |
Покупка облигаций, наряду с другими факторами давления военного времени, привела к росту инфляции, хотя эта инфляция частично соответствовала росту заработной платы и прибыли. |
By 1911, after seven years of low wages as a pencil-sharpener wholesaler; Burroughs began to write fiction. |
К 1911 году, после семи лет низкой зарплаты оптового торговца точилками для карандашей, Берроуз начал писать беллетристику. |
Discontent was high in rural areas since so many men were taken for service, industrial jobs were unavailable, wages grew slowly and inflation was just as bad. |
Недовольство было высоким в сельских районах, так как так много мужчин были взяты на службу, промышленные рабочие места были недоступны, заработная плата росла медленно, и инфляция была такой же плохой. |
Skilled workers banded together to control their crafts and raise wages by forming labor unions in industrial areas of the Northeast. |
Квалифицированные рабочие объединились, чтобы контролировать свои ремесла и повышать заработную плату, создавая профсоюзы в промышленных районах Северо-Востока. |
During 2012 wages hovered around US$38 per month depending on the exchange rate. |
В течение 2012 года заработная плата колебалась в пределах 38 долларов США в месяц в зависимости от обменного курса. |
The research highlights the need to improve incomes through better wages, mainly, the London Living Wage, to ensure more Londoners reach a decent standard of living. |
Исследование подчеркивает необходимость повышения доходов за счет повышения заработной платы, главным образом, прожиточного минимума в Лондоне, чтобы обеспечить более высокий уровень жизни лондонцев. |
Under King Edward III the Statute of Labourers of 1349 fixed wages of artificers and workmen and decreed that foodstuffs should be sold at reasonable prices. |
При короле Эдуарде III Статут рабочих от 1349 года установил заработную плату ремесленников и рабочих и постановил, что продовольствие должно продаваться по разумным ценам. |
Furthermore, the working class also suffered due to legislative measures taken in England to keep working wages astonishingly low while the cost of living rose. |
Кроме того, рабочий класс также пострадал из-за законодательных мер, принятых в Англии, чтобы сохранить заработную плату удивительно низкой, в то время как стоимость жизни выросла. |
If they could do so, they might doubtless succeed in diminishing the hours of labour, and obtaining the same wages for less work. |
Если бы они могли это сделать, то им, несомненно, удалось бы уменьшить количество рабочих часов и получить такую же заработную плату за меньшую работу. |
However, the sector is volatile and fluctuates wildly, and Taiwan processed just 2 ships 13 years later as wages across East Asia rose. |
Однако этот сектор неустойчив и сильно колеблется, и Тайвань обработал всего 2 корабля 13 лет спустя, когда заработная плата во всей Восточной Азии выросла. |
Families were paid extra to top up wages to a set level according to a table. |
Семьям доплачивали за то, чтобы они довели заработную плату до установленного уровня в соответствии с таблицей. |
U. S. Steel maintained the labor policies of Andrew Carnegie, which called for low wages and opposition to unionization. |
Это означает, что D-MER-это не Ди-мер, а скорее D. M. E. R, все названия букв произносятся по отдельности. |
On account of smaller wages women were used for the work of men and were driven into competition with men. |
Из-за меньшей заработной платы женщины использовались для работы мужчин и были вынуждены конкурировать с мужчинами. |
Suppose that there are two unions in the economy, who take turns to choose wages. |
Предположим, что в экономике существуют два профсоюза, которые по очереди выбирают заработную плату. |
As a result of the war, schools were abandoned and teachers received no wages, meaning education was nonexistent in the region for months. |
В результате войны школы были заброшены, а учителя не получали зарплату, то есть образование в регионе отсутствовало месяцами. |
Bundesliga clubs paid less than 50% of revenue in players wages, the lowest percentage out of the European leagues. |
Клубы Бундеслиги платили менее 50% выручки в виде заработной платы игроков, что является самым низким процентом из европейских лиг. |
When the workers were unfit to work, monies were subtracted from their wages and meal tokens were issued. |
Когда рабочие оказывались негодными к работе, из их заработной платы вычитались деньги и выдавались талоны на питание. |
After Leineweber's death in 1713, Rundt communicated more directly with the count, complaining about his low wages. |
После смерти Лейневебера в 1713 году Рундт стал более непосредственно общаться с графом, жалуясь на его низкую зарплату. |
Owning no land, many traveled from farm to farm picking fruit and other crops at starvation wages. |
Не владея землей, многие путешествовали от фермы к ферме, собирая фрукты и другие культуры за голодную плату. |
With a strong work force at the Dunbar, WV, plant, wages had increased. |
При наличии сильной рабочей силы на заводе Данбар, ВВ заработная плата возросла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «iron law of wages».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «iron law of wages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: iron, law, of, wages , а также произношение и транскрипцию к «iron law of wages». Также, к фразе «iron law of wages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.