Is to get back to work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is collegiate - является коллегиальным
max is - макс
is dried - сушат
is logged - регистрируется
is persistent - является стойким
is avoiding - это избежать
is duplicated - дублируется
is deciding - является решающим
is unstoppable - не остановить
is or is likely - является или, скорее всего,
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to be able to drive - чтобы быть в состоянии управлять
i didn't go to to the doctor - я не пошел к врачу
want to go to a movie - хочу пойти в кино
need to come to terms with - должны прийти к соглашению с
want to do this to you - хочу сделать это для вас
to be able to afford - чтобы быть в состоянии позволить себе
wants to go to jail - хочет идти в тюрьму
to be listened to - быть выслушанным
hard to get to - трудно добраться
to stay true to - остаться верным
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get ridiculous - получить смешно
get creative - получить творческий
get boring - надоедает
he get - он получает
get such - получить такие
get launched - запускаются
you get it - ты понял
get my revenge - получить мою месть
get pushed out - получить выталкивается
we get frustrated - мы сломаться
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
back ringing - ответный вызов
rotate back - поворот назад
rushed back - помчался назад
back there - там
said back - задн
migrated back - переносимое обратно
lace back - кружева назад
act back - действовать назад
margin back - маржа назад
camera pulls back - Камера отъезжает
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
brisk work - оживленная работа
college work - работа в колледже
curatorial work - кураторской работы
assistant work - Помощник работы
abs work - абс работы
work strenuously - усиленно работать
moderate work - умеренная работа
endurance work - выносливость работы
work ourselves - работать сами
equal work or work of equal - равный труд или труд равной
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
Look, I come back from work and every night he is rowdy and up until the early morning. |
Слушай, я возвращаюсь с работы, и каждую ночь он буянит до самого утра. |
The Division has been training a wider group of staff members to work on the expansion of the field accounting system and to provide back-up support. |
В Отделе осуществляется подготовка дополнительной группы сотрудников, которые будут заниматься расширением системы бухгалтерского учета на местах и оказывать вспомогательное обеспечение. |
And, besides, once they clear up this mess with Mr Harrogate, he'll be back at work. |
И, кроме того, как только разрешится недоразумение с мистером Харрогейтом, он вернётся к работе. |
Set a half-mile perimeter and work your way back. |
Отойдите на пол-мили по периметру и двигайтесь в обратном направлении. |
By now, the hacker group has been the consuming focus of his work for nearly two years, going back to that first attack on StarLightMedia. |
Он уже почти два года исследует работу этой хакерской группы, начав с той первой памятной атаки на StarLightMedia. |
If the card does not work 24 hours after purchase, take the card back to the retailer along with your proof of purchase and ask them to activate it. |
Если карта не работает спустя 24 часа после покупки, верните ее розничному продавцу вместе с подтверждением оплаты и попросите активировать. |
And at twelve thirty I eat a really, really quick lunch, because I have to be at work by one, and I have to, I have to go back to my dorm and change into business clothes, because I wear jeans and a T-shirt to my classes, but I can't wear that to work. |
В половине первого я очень быстро обедаю, потому что к часу я должна быть на работе, и мне нужно, Мне нужно вернуться в общежитие и переодеться в одежду для работы, потому что на занятия я хожу в джинсах и футболке, но я не могу в этой одежде пойти на работу. |
Well, one particular branch, thanks to the very helpful material from a lady in Oxfordshire, I've got back to 1490, but this is only because that particular branch were somewhat better off than the others, so there were wills left and records of business deals and things like that, but that's an awful lot of hard work, and this lady must have spent years and years researching it and very generously shares it with me and other people. |
Ну, в одной конкретной ветви, благодаря очень полезному материалу от одной дамы из Оксфордшир, я добрался до 1490, но это только потому, что в данной ветви было кое-что существенное, в отличие других, остались завещания и записи сделок и тому подобное, но это ужасно тяжелая работа, и эта дама, должно быть, потратила годы и годы на исследование и щедро поделилась со мной и другими людьми. |
Но вам разрешено водить машину, и вы можете вернуться к работе. |
|
And first you work this piece in here and next season you work back further toward the hills. |
Сначала освоите вот этот участок, а сезоном позже начнете понемногу продвигаться к горам. |
Well, the first thing you do is to ask living people about what they know, but that can be very dangerous because family myths grow up and you can often find that what you're told isn't accurate, so then you start with birth certificates and marriage certificates and you keep going back because the marriage certificate will give you the name of the parent of the bride, the parent of the bridegroom, and then you go back to birth certificates, so you work back using those two. |
Ну, первое, что вы делаете это расспрашиваете живых людей о том, что они знают, но это может быть очень опасно, потому что создаются семейные мифы, и вы часто обнаруживаете, что вам рассказали не совсем верно, поэтому затем вы начинаете со свидетельств о рождении и свидетельств о браке, и вы продолжать идти назад, потому что свидетельство о браке даст вам фамилию родителя невесты, родителя жениха, и затем возвращаетесь к свидетельствам о рождении, так что вы опять работаете, используя оба. |
Up to 7 million Ukrainians have sought work abroad, sending back $9bn in 2014 – three times the total foreign direct investment Ukraine got last year. |
В России работают до семи миллионов украинцев. В 2014 году они послали на родину 9 миллиардов долларов, что втрое превышает объем прямых иностранных инвестиций, полученных Украиной в прошлом году. |
И мы вернулись к делу, написали пару уравнений. |
|
In the newspaper Le Figaro, a section on how to scale back one's expenses predicted a revolution in values and claimed that people will put family ahead of work. |
В газете Le Figaro в колонке о том, как сократить свои расходы прогнозируется революция ценностей, а также то, что семья станет для людей важнее работы. |
This project not only allowed me to get my hands back on the work again but it helped me get my life back. |
Этот проект не только позволил мне вернуться к работе руками, но и помог мне вернуться к жизни. |
Take the family to Spain, work on your game, and next year, we'll have you back in the NBA. |
Вези свою семью в Испанию, поработай над своей игрой, а в следующем году мы вернем тебя в НБА. |
Major publications have said my art harkens back to the work of the original Bohemian masters who founded this community. |
Многие издания отмечают, что мои картины вторят работам первых богемных мастеров, основавших наш город. |
So now I say let's get back to work and fulfill the Gage destiny. |
Поэтому за работу, и свершим судьбу Гейджа! |
But eventually either jobs will come back or they will not come back, and at that point, either something will work or it doesn't work, and it doesn't work or not work because of great marketing, it works because it actually addresses a real problem and so I happen to think the truth will out. |
В конечном счёте — вернутся ли рабочие места или нет, сработает ли что-то или потерпит крах, и вовсе не из-за искусного маркетинга — это сработает, поскольку затрагивает реальную проблему, и рано или поздно мы узнаем правду. |
I want to go back to work because I need to further my career or I just want to go have coffees. |
Мне надо выходить на работу, потому что я хочу делать карьеру или просто ходить на кофе. |
I'm so glad you were able to make it back to work. |
Я просто счастлива, что ты вернулся на работу. |
I think what we are seeing is the immediate human reaction: if something doesn't work, let's go back. |
На мой взгляд, мы наблюдаем естественную человеческую реакцию: раз что-то разладилось, надо вернуться назад. |
Helps me work out the kinks since I got stabbed in the back. |
Помогает мне размять изломы Так как я получил удар ножом в спину. |
Back in 1950, you would have had to work for eight seconds on the average wage to acquire that much light. |
В 1950-е, вам понадобилось бы работать 8 секунд при средней зарплате, чтобы приобрести этот свет. |
But these training-based treatments work so well, that whatever this work takes out of me, it puts back even more, because I see people get better. |
Но эти основанные на тренировках методы работают так хорошо, что неважно, чем я жертвую ради работы, получаю я гораздо больше, потому что я вижу, как людям становится лучше. |
But probably even more important is that the work that comes out of these years flows back into the company and into society at large, rather than just benefiting a grandchild or two. |
Но, возможно, ещё важнее то, что работа, созданная в эти годы, возвращается в компанию и идёт на благо общества в целом, а не просто достаётся внуку или двум внукам. |
I went back to work and tried to carry on but realised that I couldn't concentrate on what I was doing. |
Я вернулся на работу и попытался продолжать, но понял, что я не мог сосредоточиться на том, что я делаю. |
Not long after coming back to work, I'm the senior on rounds in the hospital, when one of my patients looks over at my colleague, gestures around her face and says, San Bernardino, referencing a recent terrorist attack. |
Я вернулась к работе в госпитале, и однажды на обходе одна из пациенток посмотрела на мою коллегу, затем обвела своё лицо пальцем и сказала: Сан Бернардино, имея ввиду недавнюю атаку террористов. |
They were especially easy for the Dutch to put up with because the government promised to send them back when their work was done. |
Голландцы довольно легко смирились с их присутствием, потому что правительство пообещало отправить их обратно, как только они закончат свою работу. |
Before my wife went back to work full time. |
Когда моя жена вернулась на целый рабочий день |
As for the West, it is fruitless to try to bring Putin and his team back to democracy, where Russia does not belong, or to punish Russia with sanctions, which won't work. |
Что касается Запада, то бесполезно пытаться вернуть Путина и его команду обратно к демократии, которой в России нет, или же наказать Россию санкциями, которые не будут работать. |
When they get back from work, she does most of the housework, which I think is true for many marriages. |
Когда они возвращаются с работы, на ней остаётся хозяйство, что, мне кажется, встречается во многих семьях. |
She is now back in Medellin, at work, despite increasing threats. |
Сейчас она снова вернулась в Меделлину, продолжает работать, несмотря на продолжающиеся угрозы. |
We just have to go back and work it from the beginning. |
Нам просто нужно вернуться и отработать все с начала. |
That would make it easier for migrant workers from Central Asia to move back and forth to Russia for work and to legally repatriate their earnings. |
Рабочим мигрантам из Центральной Азии будет проще ездить в Россию на заработки и на законных основаниях отправлять домой заработанные средства. |
On guadalcanal, I was coming back from the airfield with a work party. |
На Гуадалканале... я возвращался с аэродрома с рабочей бригадой. |
When I was coming back from work today I heard a funny sound coming from the basement. |
Сегодня я шел с работы и услышал странный звук, доносившийся из подвала. |
Sitting back and waiting for Ukraine to figure things out on its own and yield to its innate sense of attraction to the European way of life won’t work. |
Нельзя просто сидеть и ждать, пока Украина сама во всем не разберется и не уступит своей естественной тяге к европейскому образу жизни. |
Your friends aren't going to be back by the time you finish work. |
Твои подруги не вернутся к времени, когда ты закончишь работу. |
Go back to work calmly, but remember, watch out for provocations and don't play the owners' game |
Идите на рабочие места, но помните: берегитесь провокаций и не подыгрывайте хозяевам. |
You're going to drop this idiotic sideline of yours, whatever it is, and go back to work on our current job. |
Вы должны бросить все свои побочные работы и перейти к основной. |
Uh, you know, uh, two-piece, halter, mesh dress might work well for you very lean ladies, but, yeah, not for this festival of back fat going on. |
Знаете, такое раздельное полупрозрачное платье, с бретелью-петлёй, подойдёт вам, очень стройным дамам, но точно не этому празднику спинного жира. |
For example, return migrants bring back skills, work experience and savings as a boost to productivity. |
Например, возвращающиеся мигранты привозят с собой полученные навыки, методы работы и сэкономленные средства, что приводит к повышению производительности труда. |
Stop playing and get back to work. |
Прекрати эти игры и возвращайся к работе. |
He had left three messages on her machine at home and had tried to get her at work twice since she had been shot at, and she had avoided calling him back. |
После злополучного выстрела он трижды оставлял ей сообщения на автоответчике и дважды звонил на работу. |
On Sunday, the team heads back to the city, tired but proud of their work. |
В воскресенье члены бригады отправляются обратно в город, усталые, но гордые своей работой. |
Однако учителя выйдут на работу 1 сентября. |
|
I make Mulan a war hero, and they'll be begging me to come back to work. |
Я сделаю Мулан героиней, и они вернут меня на должность хранителя. |
I'll be glad when you go back to work. |
Ты бы шел искать работу. |
If I go back to work, and she has a relapse ... |
Если я вернусь к работе, а с ней случится рецидив... |
What happens when refugees can't get work, they can't get their kids into school, they can't get cash, they can't get a legal route to hope? |
Итак, что случается, если у них нет постоянного дохода, они не могут отдать детей в школу, не могут достать денег и не видят законного пути для надежды? |
You pay money to the cashier and he gives you back the change. |
Вы платите деньги кассиру, а он дает вам сдачу. |
Это очень важно для людей, которые много работают. |
|
His novel Robinson Crusoe is not only a work of fiction, an account of adventures, a biography and an educational pamphlet. |
Его роман Робинзон Крузо — это не только художественное произведение, описание приключений, биография и поучительная книга. |
Next morning, when he looked at his work again, Tip saw he had forgotten to give the dummy a neck, by means of which he might fasten the pumpkinhead to the body. |
Утром обнаружилось, что он забыл сделать шею, на которую крепилась бы голова-тыква. |
The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet. |
Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку. |
Maybe basic sheet metal work is just too much for your 12th place choir. |
Может быть элементарнейшая обработка металла - это слишком для твоего хора, занявшего двенадцатое место. |
It is prohibited unlawfully to interfere in the work of electoral commissions or to exert unlawful influence on them. |
Запрещаются незаконное вмешательство в деятельность избирательных комиссий и оказание на них незаконного воздействия. |
Brains work with electrical pathways linking up memories! |
Мозги работают с токопроводов связывая воспоминания! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is to get back to work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is to get back to work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, to, get, back, to, work , а также произношение и транскрипцию к «is to get back to work». Также, к фразе «is to get back to work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.