It is worth taking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It is worth taking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Это стоит
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- is

является

- worth

стоимость

- taking [noun]

noun: захват, арест, беспокойство, барыши, волнение, улов

adjective: берущий, привлекательный, заманчивый



It is not worth taking the trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом не стоит беспокоиться.

Someone's been telling you boys tales. Nothing in this wagon worth taking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказок наслушались, в этом фургоне ничего ценного.

If their second quarter earnings are an indication of growth, even just two or three percent, then it's a risk worth taking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если их доходы во втором квартале будут расти, даже на два-три процента, тогда риск оправдан.

In the fish department there was nothing worth taking herring, salt plaice, tinned fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рыбном нечего было брать - селёдка, солёная камбала, консервы.

It's not worth taking the trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом не стоит беспокоиться.

Well, the crime scene has been sealed, so might be worth taking a look at that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, место преступления опечатано, так что может стоит взглянуть на него.

It isn't worth taking the trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом не стоит беспокоиться.

And, Kate thought, they're well worth taking over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, придется приложить немало усилий, чтобы их купить, но дело того стоило.

Upon taking possession of the fortress, Klenau found 75 new artillery pieces, plus ammunition and six months' worth of provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захватив крепость, Кленау нашел 75 новых артиллерийских орудий, а также боеприпасы и провизию на полгода вперед.

I wouldn't think of taking your years for anything less than their worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не отдал свои годы за что-то меньшее, чем их истинная ценность.

In the book Bilbo feels comfortable taking it, since he figures it’s worth his fourteenth share, and the contract didn’t say which fourteenth he could take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге Бильбо делает это со спокойным сердцем, поскольку считает, что камень тянет на четырнадцатую часть, а в контракте не говорится, какую именно четырнадцатую часть он может взять.

It's probably worth taking to AfD as original research, but I don't think it meets the criteria for speedy deletion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это стоит отнести к AfD как оригинальное исследование, но я не думаю, что оно соответствует критериям быстрого удаления.

It's certainly appears worth taking to GAR, and probably ACR as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, кажется, стоит взять с собой в Гар,а возможно, и в АКР.

For what its worth I have zero intention in taking this matter to ANI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, у меня нет ни малейшего намерения передавать это дело Ани.

So, reneging on your deal with your business partner, Meunier, that was a risk worth taking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А разрыв отношений с вашим деловым партнером, Менье, стоил того?

While you were off living the high life, jet-setting everywhere from-from Dallas all the way to Fort Worth, I was here for 20 years taking care of Maw Maw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты жила своей прекрасной жизнью, летая на самолетах от Далласа до самого Форт-Уэрта, я жила здесь все 20 лет и ухаживала за бабулей.

Anyway, taking into consideration a century's worth of foliage growth and terrain shifts, I've managed to pinpoint the location of the treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, учитывая столетние сдвиги горных пород и рост растений, мне удалось обозначить местоположение сокровищ.

I'd get next to a guy, find out what he had worth taking, and Randall would take it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подкатывала к парню, выясняла, что у него есть, а Рэнделл это забирал.

But they decided that it wasn't worth taking into consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но решили, что это не стоит принимать во внимание.

Is it worth taking a second shower for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит ли принимать душ второй раз?

But if there's even a tiny glimmer of light then don't you think that's worth taking a chance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты видишь хоть малейший проблеск света, разве тебе не начинает казаться, что стоит попробовать еще раз?

I tell you how to get in, get out, and what's worth taking... if you help me get River into the hospital's diagnostic ward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу вам, как пробраться, выбраться, и что стоит брать... если вы поможете доставить Ривер в госпитальную диагностическую палату

But, after eight years of America's self-imposed isolation under Bush, it is a risk worth taking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после восьми лет самоизоляции Америки под руководством Буша этот риск стоит того.

Even though there's no guarantee that Steven Avery will win this case, he says it's still worth going through the trial, just to hold somebody accountable for taking 18 years of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя нет никаких гарантий, что Стивен Эйвери выиграет это дело, он говорит, что готов пережить судебный процесс, чтобы хоть кого-то ответил за отнятые у него 18 лет жизни.

It's worth taking a chance on trusting me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит того, чтобы довериться мне.

In fact it is worth taking time to get familiar with the various calls of the two common species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле стоит потратить время, чтобы ознакомиться с различными призывами двух распространенных видов.

Taking up his manuscript, reading through what he had written, he found with pleasure that the work was worth his working at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взявшись опять за свои бумаги, перечтя то, что было написано, он с удовольствием нашел, что дело стоило того, чтобы им заниматься. Дело было новое и полезное.

Only a dictator is secretive about his bouts of flu – or about a full week’s worth of meetings, which Peskov suggests have been taking place all this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только диктатор держит в секрете информацию о своих приступах гриппа — или почти о полной неделе серьезных совещаний, которые — по словам Пескова — происходили все это время.

For now, let me try to convince you of the plausibility of this hypothesis, that it's actually worth taking seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока же позвольте мне убедить вас в правдоподобии этой теории, в том что её нужно воспринимать серьезно.

But it'd give you a breathing space while you try and find an antidote. That's a chance worth taking, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это дало бы вам отсрочку, пока вы пытаетесь найти противоядие - этот шанс того стоит, правильно?

It might be worth taking a formal statement, sir, purely for elimination purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, стоит взять показания для протокола, Сэр, только ради того, чтобы исключить из дела.

Because women are seen as objects for men to possess, taking away her honor through rape diminishes her worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку женщины рассматриваются как объекты для обладания мужчинами, лишение ее чести посредством изнасилования уменьшает ее ценность.

However, given the obvious false break and the consecutive inside bars that followed, forming above support, it was a valid price action setup worth taking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, принимая во внимание очевидный ложный прорыв и последовательные внутренние бары, которые формировались выше поддержки, эту торговую установку ценового действия стоило брать.

Do people think it is worth taking into consideration the approach of biographies of trans people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считают ли люди, что стоит принимать во внимание подход биографий трансгендеров?

But it's a slim one, and he believes it's not worth taking, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но шанс очень небольшой, и он уверен, что оно того не стоит, так что...

They’re worth taking a close look at because they are an excellent example of how, when it comes to Russia’s economy, truth is largely in the eye of the beholder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их стоит рассмотреть поподробнее, поскольку они являются прекрасным примером того, что в вопросах российской экономики правда почти всегда — понятие субъективное.

You know, even if that blade is real, it ain't worth being bosom buddies with the King of Hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, даже если то лезвие реально, не стоит водить дружбу с Королем Ада.

From the window of his boyhood garret, the view in winter was a wide one, taking in even a part of Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из окна мансарды открывался широкий зимний вид, включавший также часть Бостона.

Not worth listening to you whine about your feelings and fears for three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит выслушивания твоего нытья о своих чувствах и страхах на протяжении трёх дней.

Taking you for a drive one night, or a walk on the beach next full moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-нибудь вечером пригласить покататься на машине или прогуляться по берегу.

That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки.

If such criteria are imposed, we would be taking a dangerous step backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такие меры будут приняты, мы рискуем сделать опасный шаг в обратном направлении.

Because Joe was taking target practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь Джо практиковался в стрельбе по мишеням.

If necessary, my authorities will examine the possibilities available to the depository for taking action as requested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае необходимости моя делегация рассмотрит имеющиеся в распоряжении депозитария возможности принятия требуемых мер.

The maintenance period of the contract was to run for 18 months after the preliminary taking-over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период обслуживания по контракту составлял 18 месяцев после предварительной сдачи объекта.

The whole thing was worth it for her sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради нее игра стоила свеч.

Why, what I don't know about acting isn't worth knowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего я не знаю об актерском мастерстве, того и знать не надо.

Mind you don't crush me, you hangman's apprentice! she retorted. Your cartful is not worth as much as mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужто раздавишь меня, поставщик гильотины? - отвечала она. - Твой товар дешевле моего!

Those over-eaters are really getting their money's worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти обжоры тратят свои деньги не зря.

Tripping and falling taking out the trash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Споткнуться и упасть, вынося мусор.

One must eat every day, and the finest Alexandrine verses are not worth a bit of Brie cheese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь надо как-то перебиваться, а самые прекрасные александрийские стихи не заменят зубам куска сыра бри.

An Englishman he says often, 'A fellow who thinks as much of himself as that cannot be worth much.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип, который так много о себе мнит, - думают англичане, - немногого стоит.

And that something is worth dying for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это что-то стоит смерти.

There's nothing worth stealing in this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего красть в этом доме.

It also contains 40 million rubles worth of bank transfers from Kovar that Gregor hasn't disclosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также содержит 40 миллионов рублей в переводах от Ковара, про которые Грегор не рассказал.

If its provenance were to be established, it would probably be worth over twenty million pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы его происхождение было установлено, он, вероятно, стоил бы больше двадцати миллионов фунтов.

In 1982, Feeney created The Atlantic Philanthropies, and in 1984, secretly transferred his entire 38.75% stake in DFS, then worth about $500 million, to the foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1982 году Фини создал Фонд Atlantic Philanthropies, а в 1984 году тайно передал фонду все свои 38,75% акций DFS, которые тогда стоили около 500 миллионов долларов.

Interstate 30 and Interstate 20 connect Fort Worth to Arlington, Grand Prairie, and Dallas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межштатные автомагистрали 30 и 20 соединяют Форт-Уэрт с Арлингтоном, Гранд-Прери и Далласом.

As of November 2019, this made him the 9th richest person in the United States and the 14th richest person in the world; his net worth was estimated at $58 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на ноябрь 2019 года, это сделало его 9-м самым богатым человеком в Соединенных Штатах и 14-м самым богатым человеком в мире; его чистый капитал оценивался в 58 миллиардов долларов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it is worth taking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it is worth taking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, is, worth, taking , а также произношение и транскрипцию к «it is worth taking». Также, к фразе «it is worth taking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information