Join forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- join forces [ˈʤɔɪn ˈfɔːsɪz] гл
- объединить усилия, объединить свои силы, объединить свои усилия, объединять усилия, объединять силы, объединить силы(combine efforts, unite their efforts, combine forces)
-
verb | |||
объединить усилия | join forces | ||
соединить силы | join forces |
verb: присоединиться, вступать, соединить, присоединить, примкнуть, соединять, объединяться, соединяться, присоединять, приобщаться
noun: соединение, линия соединения, плоскость соединения, точка соединения
join to - присоединиться к
join issue - проблема присоединения
join the banner of - присоединиться к знаку
join union - примыкать к союзу
join board - входить в состав правления
join in conversation - подхватывать разговор
join efforts - объединить усилия
join the party - вступать в партию
to join - присоединиться
join a club - вступить в клуб
Синонимы к join: sum, union, joint, junction, articulation, juncture, link, connect, tie, bind
Антонимы к join: go, leave, come out, go to, remove, eliminate
Значение join: a place or line where two or more things are connected or fastened together.
alignment of forces - выравнивание сил
difference between the strategic forces - различие стратегических сил
deployment of naval forces - развертывание сил флота
supply of naval forces - снабжение ВМФ
lowering of the levels of armed forces and armaments - снижение уровней вооруженных сил и вооружений
balance of forces - равновесие сил
5 forces model - модель 5 сил
piecemeal forces - распылять
interference of external forces - вмешательство внешних сил
hostile forces - враждебные силы
Синонимы к forces: might, exertion, effort, impact, impetus, energy, strength, pressure, power, weight
Антонимы к forces: volunteers, calms, civilian, civilian population, deters, discourages, disheartens, men without a gun, men without arms, men without weapon
Значение forces: strength or energy as an attribute of physical action or movement.
verb
- cooperate, collaborate, get together
Join Forces To combine labour, to come together , to unite .
If there was ever a time for us to put our past behind us and to join forces, it's now. |
Если и должно наступить время, чтобы оставить все в прошлом и объединиться, то оно настало. |
'Queen Margaret has landed and rides to Wales 'to join forces with you. |
Королева Маргарита отправляется в Уэльс. Дабы присоединиться к тебе. |
'But it is no matter if we meet as strangers, 'for we can join forces and learn to love. |
И неважно, если нас встречают как незнакомцев, если мы можем объединить усилия и научиться любить. |
This time when we plunder the Central Plains We are able join forces with all nine major tribes |
Hа этот раз мы можем объединить силы со всеми девятью племенами и опустошить Великую равнинy. |
The new government reaffirmed Tbilisi’s desire to join NATO, doubled Georgian forces in Afghanistan, and continued military training exercises with the U.S. |
Новое правительство подтвердило желание Тбилиси вступить в НАТО, удвоило численность грузинского контингента в Афганистане и продолжило проведение совместных военных учений и боевой подготовки с США. |
They find more humans captured in other encampments and join forces with them. |
Они находят больше людей, захваченных в других лагерях, и объединяют с ними свои силы. |
The rise in obesity has led to fewer citizens able to join the military and therefore more difficulty in recruitment for the armed forces. |
Рост ожирения привел к тому, что все меньше граждан смогли поступить на военную службу и, следовательно, все больше затруднялся набор в Вооруженные силы. |
We're going to join forces and oppose the planning application because the club is not appropriate in that location. |
Мы объединим силы и оспорим прошение в комитет по планированию на основании неуместности размещения клуба в этом месте. |
Her heart wasn’t in it, and Putin felt he was being duped rather than offered real carrots to join forces with the U.S. |
Действовала она без души, и Путин почувствовал, что его дурачат, а не предлагают реальные стимулы для объединения усилий с США. |
But... the exception I'll make is this... we join forces, combine our power, and achieve our goals that much sooner. |
Но... в виде исключения, я сделаю это... мы объединим войска, соединим наши силы, и достигнем наши цели гораздо быстрее. |
In October 1299, Ghazan marched with his forces towards Syria and invited the Christians to join him. |
В октябре 1299 года Газан выступил со своими войсками в Сирию и пригласил христиан присоединиться к нему. |
That's why they pulled out in a panic and ran like hell to join forces with the Russians. |
Вот почему они смылись и рванули объединяться с русскими. |
But what could bring two warring gangs together to join forces? |
Но для чего двум враждующим бандам объединяться? |
He's going to join forces with them and help them! |
Он объединится с ними и поможет им! |
I figured the only way for the two of us to stay in the game was to join forces. |
Я подумал, что наш единственный способ остаться в игре, это объединить усилия. |
Итак, мы объединимся и затем разделим голоса? |
|
And, um, you want to join forces? |
Вы хотите объединить усилия? |
While not all poor children in conflict situations become soldiers, poverty is an important motivating factor for children to join armed forces and groups. |
Хотя не все дети из малоимущих семей в условиях конфликтов становятся солдатами, нищета - это важный фактор, побуждающий детей вступать в состав вооруженных сил и групп. |
I want to join forces with you. |
Я хочу объединить с тобой силы. |
The two Batmen join forces to defeat giant invading robots piloted by an unidentified alien race. |
Два летучих мыша объединяют усилия, чтобы победить гигантских роботов-захватчиков, пилотируемых неизвестной инопланетной расой. |
His forward forces had gathered at Salisbury, and James went to join them on 19 November with his main force, having a total strength of about 19,000. |
Его передовые силы собрались в Солсбери, и 19 ноября Джеймс присоединился к ним со своими главными силами, насчитывавшими в общей сложности около 19 000 человек. |
It is an honoured obligation of the citizens of the People's Republic of China to perform military service and to join the militia forces. |
Граждане Китайской Народной Республики несут почетную обязанность проходить военную службу и вступать в ряды ополченцев. |
Думаю, нам нужно объединить усилия. |
|
But we have to join forces and do everything we can to break them up. |
Но нам нужно объединить наши силы и сделать всё возможное, чтобы разбить их парочку. |
The four eventually join forces and try again. |
Четверо в конце концов объединяют усилия и пытаются снова. |
Then the Horseman of Pestilence will come to Sleepy Hollow and join forces with the Horseman of Death. |
Тогда всадник Чума придет в Сонную Лощину и присоединится к Смерти. |
Internal enemies will join forces against an external enemy. |
Внутренние враги объединяют силы против внешнего врага. |
So she plodded home to Clifford, to join forces with him again, to make another story out of nothingness: and a story meant money. |
Она брела домой и думала, что вот сейчас она с Клиффордом засядет за новый рассказ. Создадут нечто из ничего. И заработают еще денег. |
Later, the army and militsiya forces became involved, with planes and helicopters being ordered to join the rescue operation. |
Позже к спасательной операции были привлечены армия и милиция, а также самолеты и вертолеты, которым было приказано присоединиться к спасательной операции. |
The CIA encouraged him to join forces with an active duty general, General Camilo Valenzuela, who had also been approached by CIA operatives. |
ЦРУ предложило ему объединить усилия с действующим генералом Камило Валенсуэлой, к которому также обратились оперативники ЦРУ. |
We need to get through the crossfire to reach the north... and join our forces at the front. |
Мы должны пройти через зону огня, чтобы выйти на север и соединиться со своими. |
According to the letters, Vlad offered to join his forces with the sultan's army against Hungary if the sultan restored him to his throne. |
Согласно письмам, Влад предлагал объединить свои силы с армией султана против Венгрии, если султан вернет ему трон. |
We'd do well to forget our grievances and join forces. |
Мы могли бы забыть наши обиды и объединить силы. |
We must join forces with Ivo and attack the Tower. |
Мы должны объединить свои силы с Айво и атаковать Башню. |
Churkin said the “fight against terrorists” in Syria would continue, and he urged the warring parties to join forces in combating Syria’s terrorist organizations. |
Чуркин сказал, что «война с террористами» в Сирии будет продолжаться, и призвал враждующие стороны объединить усилия в борьбе против сирийских террористических организаций. |
Should Occupy Wall Street guys and Tea Party guys join forces? |
Должно ли ребята из Occupy Wall Street и Чайной партии объединить свои силы? |
This allows them to join forces and finances to create 1 registration dossier. |
Это позволяет им объединить усилия и финансы для создания 1 регистрационного досье. |
I hate to be the one to suggest this, but this might be... the perfect time for Hodgins and the Science Dude to join forces. |
Я ненавижу себя за то, что предлагаю это, но возможно пришло время Ходженсу и Чуваку объединиться. |
They do occasionally join forces in order to achieve a common goal, such as preventing the closure of their department or dealing with a diplomatic incident. |
Иногда они объединяют свои усилия для достижения общей цели, такой как предотвращение закрытия своего департамента или урегулирование дипломатического инцидента. |
Let's join forces with them. |
Объединимся с ними. |
If not Renly, Your Grace, join forces with Robb Stark. |
Если не Ренли, Ваша Светлость, соедините силы с Роббом Старком. |
In a historic move, Earth has agreed to join forces with the new Alliance. |
Историческим событием стало согласие Земли объединить силы с новым союзом. |
So now we must join forces to protect the Golden Nectar. |
еперь мы должны объединить силы, чтобы защитить олотой нектар. |
We join forces, go to Naples, and destroy Ducos? |
Мы с отрядом идем в Неаполь и уничтожаем Дюко? |
His Majesty has commanded us to join forces with the army, so I'm asking you when we are doing that. |
Его величество приказали объединить флот с армией. когда же это произойдёт. |
Если мы соединим силы, подумай об этом. |
|
What was left of the French forces that had escaped the Japanese attempted to join the resistance groups where they had more latitude for action in Laos. |
То, что осталось от французских войск, спасшихся от японцев, пыталось присоединиться к группам сопротивления там, где у них было больше свободы действий в Лаосе. |
Давайте объединим силы, давайте бороться с настоящим врагом. |
|
Ukraine can only be helped if the European Union, the International Monetary Fund, and Russia join forces to immediately provide a rescue financial package. |
Украине можно будет помочь, только если Европейский Союз, Международный валютный фонд и Россия объединят силы и срочно обеспечат ей финансовый спасательный пакет. |
ты объединяешься с чау и посылаешь меня к вдове? |
|
His name inspires me to join the Emperor's guard and refuge. |
Его имя вдохновило меня примкнуть к императорской охране в его укрытии. |
The Lebanese Armed Forces detained a number of individuals and confiscated their weapons; others managed to flee. |
Ливанские вооруженные силы задержали ряд лиц и конфисковали их оружие; другим удалось скрыться. |
For months you query request addresses me so that I authorize you to join your father at Irkutsk. |
Уже не один месяц ты мне пишешь прошение за прошением и просишь чтобы я разрешил тебе съездить в Иркутск к отцу. |
Rashad worked with coalition forces as a civilian interpreter. |
Рашад работал с вооруженными силами коалиции гражданским переводчиком. |
I'll call Pride, see if he'll join me to meet Walker. |
Я позвоню Прайду, позову с собой к Уолкеру. |
I would just like to ask if you wanted to join us moving to America. |
Ты хочешь поехать с нами в Америку? |
The two city-Martians then went to where the rest of the slaves were standing, selected a young girl, and brought her over to join us. |
Подойдя к основной массе рабочих, обладатели черных туник вытащили из толпы молодую рабыню и заставили ее присоединиться к нашей группе. |
He left the Progress Party in 2006 and went on to join a gun club while also founding a company which he used to finance his planned terrorist attacks. |
Он покинул Партию прогресса в 2006 году и присоединился к оружейному клубу, а также основал компанию, которую использовал для финансирования своих запланированных террористических атак. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «join forces».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «join forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: join, forces , а также произношение и транскрипцию к «join forces». Также, к фразе «join forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.