July 02.2012 - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

July 02.2012 - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
июль 02,2012
Translate

- july [noun]

noun: июль

adjective: июльский



July saw the enactment of the Constitutional and Electoral Commission Act; King George Tupou V gave his consent soon afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле был принят закон «О Комиссии по Конституции и выборам»; чуть позже король Георг Тупоу V его одобрил.

This past July, a federal court struck down North Carolina's voter ID law saying it , targeted African-Americans with surgical precision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле этого года федеральный суд отменил избирательный закон Северной Каролины, сказав, что он , с хирургической точностью нацелен на афроамеркианцев.

The second phase of the conflict, involving Croatia, started before that Republic officially declared its independence on 25 July 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая фаза конфликта - уже с участием Хорватии - началась до официального провозглашения этой республикой своей независимости, состоявшегося 25 июля 1991 года.

In July 2008, the National Directorate of Security arrested and detained a television journalist who aired a critical review of the President's administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2008 года Национальное управление безопасности задержало и заключило под стражу тележурналиста, который выступил с критическим анализом деятельности администрации президента.

The Fourth of July is like a big, nationwide birthday party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День 4 июля похож на большое общенациональное торжество по случаю дня рождения .

July 21 in 1969 the American astronauts Armstrong and Alidrin land on the Moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 июля 1969 году американские астронавты Армстронг и Алидрин приземлились на Луне.

Some 51,000 Palestinians had been licensed to work in Israel each day until 30 July 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 51000 палестинцев имели разрешение на ежедневную работу в Израиле до 30 июля 1997 года.

The burden of proof rule for occupational injury insurance was changed in 2002 and shall be applicable to injuries that presented after 1 July 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году была изменена норма о бремени доказывания при страховании от производственной травмы, которая применяется к случаям производственного травматизма, имевшим место после 1 июля 2002 года.

The holding of an IAEA conference on safe transport of radioactive materials in July 2003 was welcomed by many.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие приветствовали решение созвать в июле 2003 года конференцию МАГАТЭ по вопросам безопасной перевозки радиоактивных материалов.

In July 2000, a major part of the items held in Albania were redeployed to the Eritrea emergency operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2000 года значительная часть имущества, находившегося в Албании, была передана для чрезвычайной операции в Эритрее.

Summer months are June, July and August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летние месяцы июня, июля и августа.

Scenario A was better, but it seemed too strict in requiring the availability of the new Director-General as of July 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарий А представляется предпочтительным, но слишком жестким, поскольку он предусматривает вступление в должность нового Генерального директора с июля 2013 года.

In July I went abroad, namely, to Finland with my parents and a little sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле я уехал за границу, а именно в Финляндию с моими родителями и младшей сестрой.

As part of this process, the Co-Chairmen arranged for a meeting, held in Geneva on Saturday, 17 July 1993, between President Milosevic and President Tudjman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого процесса Сопредседатели организовали встречу между президентом Милошевичем и президентом Туджманом, которая состоялась в субботу, 17 июля 1993 года, в Женеве.

I spent July in a summer camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Июль я провела в летнем лагере.

IT was a bright July morning four months after that fatal fight in the Spanish batranca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло ясным июльским утром спустя четыре месяца после роковой битвы в испанском ущелье.

It entered into force on July 30th, 1998 and, as of today, comprises 83 contracting parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вступил в силу 30 июля 1998 года и насчитывает сегодня 83 Договаривающиеся Стороны.

The first draft of this Customs Code is planned to be finished in July 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работу над первым проектом этого кодекса планируется завершить в июле 2014 года.

Of the four approved temporary security officer posts, two were filled in July 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из четырех утвержденных временных должностей сотрудника службы охраны две должности были заполнены в июле 2003 года.

The European Union will resume import duties on medium-quality wheat and other cereals from 1 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз с 1 июля снова вводит ввозные пошлины в отношении пшеницы среднего качества и других зерновых культур.

Convener - African session on coastal erosion and flooding at the 1997 Coastal Zone conference in Boston July 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организатор африканской сессии по береговой абразии и наводнениям в рамках конференции по прибрежным районам в Бостоне в июле 1997 года.

The occupier won't allow us to do something be fore July without forcing their own conditions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккупанты ничего не позволят до июля без выполнения их условий.

The main radar lost in the bombings in July 2006 has still not been replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная радиолокационная станция, уничтоженная в ходе бомбардировок в июле 2006 года, все еще не заменена.

It all began on July 22, 1942 when we were forced out of the Warsaw ghetto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё началось 22 июля 1942 года когда нас депортировали из Варшавского гетто.

The Act of 10 July 1991 reforming the legal aid system has opened legal aid up to persons of foreign nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон от 10 июля 1991 года о реформе системы правовой помощи значительно расширил доступ иностранных граждан к этому механизму.

Iraq states that the claim for unpaid retention money relates to an old contractual commitment dating back to July 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирак утверждает, что требование в отношении невыплаченных удержанных гарантийных средств касается прежних контрактных обязательств, взятых еще в июле 1988 года.

Belarus is Eastern Slavic nation, historically part of Grand Duchy of Lithuania, Poland and Russia it regained its independence on the 27th of july, 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белоруссия - Восточная Славянская нация, исторически часть Великого Герцогства Литвы, Польши и России, это восстановило ее независимость 27-ого июля 1990.

The two most American of the holidays are the Fourth of July — Independence Day and Thanksgiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два Самых американских праздника — День Независимости 4 июля и День благодарения .

Country report task forces will start operating during the seventy-fifth session of the Committee in July 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевые группы по страновым докладам приступят к работе на семьдесят пятой сессии Комитета в июле 2002 года.

The agreements reached in Bonn last July were a political breakthrough that will help guide action on climate change for many years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашения, достигнутые в Бонне в июле прошлого года, явились политическим прорывом, который поможет направлять деятельность в области изменения климата в течение долгих предстоящих лет.

The provision reflects higher requirements for the logistic support service contract which was renewed effective 19 July 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смета отражает увеличение потребностей в средствах для покрытия расходов по контракту на предоставление услуг по материально-техническому обеспечению, который был возобновлен с 19 июля 1996 года.

One warm July he had forgot-ten to clean it out for a week, and thousands of ffies had fer-mented in the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то жарким июлем он целую неделю забывал очищать ее, и сотни мух разлагались на солнце.

I should also refer to the fact that since July 1991 Senegal has had a central office for the prevention of illicit trafficking in narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также хотел бы сослаться на тот факт, что с июля 1991 года в Сенегале существует центральное отделение по предотвращению незаконного оборота наркотических средств.

In July 1993, my Special Representative announced that the Angolan emergency caused 1,000 deaths each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1993 года мой Специальный представитель объявил, что чрезвычайная обстановка в Анголе уносит каждый день тысячу жизней.

The income ceiling for sickness insurance will be raised as of 1 July 2006 from 7.5 to 10 price base amounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1 июля 2006 года пороговый уровень дохода для получения страховки по болезни был увеличен с 7,5 до 10 ценовых базовых сумм.

Adelina Call Center operational activities were started in July 2004 with launch of Kiev call center platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операционная деятельность компании началась в июле 2004 года с введением в эксплуатацию Киевской платформы Adelina Call Center.

Every Fourth of July, he organizes a group of troubled teens and cleans up all the trash on the riverbanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно в День Независимости он водит трудных подростков вместе собирать мусор на набережных.

The law of 3 July 1978 on labour contracts was also amended in order to protect from dismissal workers who take paternity leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Закон от 3 июля 1978 года о трудовых договорах также была внесена поправка, направленная на защиту от увольнения работников в случае преобразования отпуска по беременности и родам в отцовский отпуск.

The Proms lasts for two months in the summer, from the middle of July to the middle of September and during that period there's one concert every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Променад-концерт длится два месяца летом, с середины июля до середины сентября и в течение этого периода каждый день бывает как минимум один концерт.

After the 7 July 2005 London bombings, that ugly trend had reached its highest degree and, in some cases, had led to loss of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После взрывов бомб в Лондоне 7 июля 2005 года эта уродливая тенденция достигла своего апогея, а в некоторых случаях привела к смертным случаям.

On July 2nd, he's going to wish he had a foxhole to crawl into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второго июля этот герой будет искать лисью норку, чтобы поскорей туда забиться.

The appeal by the town of Turnov was rejected by the Central Land Office by decision 1391/9350 of 30 July 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляция, поданная городом Турновым, была отклонена Центральной земельной службой решением 1391/93-50 от 30 июля 1993 года.

A new media law passed by the National Assembly in July failed to alleviate harsh restrictions on freedom of expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый закон о СМИ, принятый Национальным собранием в июле, оставил в силе жёсткие ограничения свободы выражения мнений.

And I was nominated, and I walked through the door of the World Bank Group in July of 2012, and that statement on the wall, Our dream is a world free of poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был назначен и переступил порог Всемирного банка в июле 2012 года, а на стене висела табличка со словами: «Наша мечта — это мир без бедности».

On 29 July, a high-ranking army officer reported that 10,000 additional Palestinian labourers would be allowed to enter Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 июля высокопоставленный представитель вооруженных сил сообщил о том, что еще 10000 палестинских рабочих получат разрешение на въезд в Израиль.

Elections held on 7 July 2012 marked a key milestone in the road map for the transitional period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы, состоявшиеся 7 июля 2012 года, стали ключевым событием в осуществлении программы действий на переходный период.

On July 16, 1945, on the White Sands of New Mexico, an atomic bomb was detonated for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 июля 1945 года в Белых песках Нью-Мексико произошёл первый взрыв атомной бомбы.

Please be notified that next Sunday July 1 the service will be held at different place and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спешим сообщить, что в следующее воскресенье 1 июля служение пройдет в другом месте и в другое время.

I am grateful to fate, to my parents and teachers, that in July in 2009, I went to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарна судьбе, моим родителям и учителям, что в июле 2009 года, я посетила Англию.

In addition, customs duties were cut in CEMAC in July 1997 and abolished on 1 January 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, налоговые пошлины в ЦАЭВС были сокращены в июле 1997 года и отменены с 1 января 1998 года.

In July, Robert W. Merry wrote that Trump had “yet to score anything approaching a serious legislative victory – or to demonstrate any serious political momentum.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле Роберт Мерри писал, что Трампу «ещё предстоит добиться хоть сколько-нибудь серьёзной парламентской победы или продемонстрировать хоть сколько-нибудь серьёзный политический импульс».

That group initially produced meager results; but, by July 2015, it issued a report, endorsed by the G20, that proposed norms for limiting conflict and confidence-building measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу результаты работы этой группы были малозначительными, но к июлю 2015 года она опубликовала доклад, одобренный затем на саммите стран «Большой двадцатки». В докладе предлагались нормы, помогающие ограничивать конфликты, и меры по созданию взаимного доверия.

So was that gazebo you built for our 4th of July party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и беседка, которую ты построил ко дню независимости.

In July 2019, Dan Romer was announced as composer for the film's score having previously scored Fukanaga's Beasts of No Nation and Maniac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2019 года Дэн Ромер был объявлен композитором для партитуры фильма, ранее забив звери без нации и маньяк Фуканаги.

The website was relaunched with a new design and organization in July 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт был перезапущен с новым дизайном и организацией в июле 2010 года.

They are most likely to occur during monsoon season from about mid-July through mid-September, especially in southern and eastern Utah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее вероятно, что они происходят в сезон муссонов примерно с середины июля до середины сентября, особенно в Южной и Восточной Юте.

On 10 July 2009, the Isle of Man's capital bestowed the Freedom of the Borough of Douglas honour on Barry and Robin, as well as posthumously on Maurice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 июля 2009 года столица острова Мэн наградила Барри и Робина, а также посмертно-Мориса Почетной грамотой города Дуглас.

The two issues virtually merged by July 1995 when a number of the safe areas in eastern Bosnia and Herzegovina were overrun and one in Bihać was threatened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два вопроса практически слились к июлю 1995 года, когда ряд безопасных районов в Восточной Боснии и Герцеговине были захвачены, а один в Бихаче оказался под угрозой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «july 02.2012». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «july 02.2012» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: july, 02.2012 , а также произношение и транскрипцию к «july 02.2012». Также, к фразе «july 02.2012» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information