Kind of ambition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный
noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество
kind of a day - вид в день
production in kind - производство в натуральном выражении
kind of a promise - своего рода обещание
were so kind - были так добры
kind of a distance - вид на расстоянии
anything of the kind - ничего подобного
kind undertaking - рода предприятие
it kind of sucks - это своего рода сосет
claim of any kind - требовать от любого вида
a kind of service - вид услуги
Синонимы к kind: benevolent, hospitable, attentive, compassionate, good, neighborly, caring, kindly, altruistic, public-spirited
Антонимы к kind: bad, typical, unkind, characteristic, usual, normal
Значение kind: having or showing a friendly, generous, and considerate nature.
attitude of mind - отношение ума
from the nature of the case - неизбежно
at the top of one’s voice - громогласно
have a dread of - бояться
partake of - участвовать в
take receipt of - принимать получение
risk of infection - риск заражения
full of determination - полный решимости
throw a (monkey) wrench into the works of - бросить (обезьяну) ключ в произведения
making the most of - максимально используя
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
clear ambition - ясно честолюбие
ambition target - цель амбиции
strategy ambition - стратегия честолюбие
their ambition - их амбиции
with ambition - с амбициями
naked ambition - голые амбиции
career ambition - карьеры амбиции
wild ambition - дикие амбиции
level of ambition - уровень амбиций
ambition and greed - честолюбие и жадность
Синонимы к ambition: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к ambition: laziness, indifference, apathy, humility, contentment, satisfaction, diffidence
Значение ambition: Eager or inordinate desire for some object that confers distinction, as preferment, honor, superiority, political power, or literary fame; desire to distinguish one's self from other people.
Unlike them Zadar has an ambition to itself capital of entire Dalmatia. |
В отличие от них Задар имеет амбиции к себе столице всей Далмации. |
The perfect mix of low intellect, high lack of ambition, and limitless parental support. |
Идеальное сочетание низкого интеллекта, высокого уровня отсутствия амбиций и безграничной семейной поддержки. |
Very quickly, he also had me performing for larger and larger audiences, and bizarrely, I became almost a kind of poster child for Norwegian multiculturalism. |
Довольно быстро он начал представлять меня всё большей и большей аудитории, и, как ни странно, я стала олицетворением ребёнка, выросшего в Норвегии, характеризующейся многообразием взглядов. |
The next of these treatments is exposure therapy, and this is a kind of field training, and the fastest of the proven effective treatments out there. |
Следующий вид лечения — экспозиционная терапия, и это что-то вроде полевой подготовки, самый быстрый из доказанных действенных видов лечения. |
And maybe I also had the ambition to do more with less. |
Возможно, у меня просто были амбиции сделать больше меньшими средствами. |
I mean, he has opinions on it, but he's kind of quiet about them. |
Конечно, у него есть свои убеждения на этот счет, но он об этом не распространяется. |
If you want to feel fit you'd better go in for one kind of sport or another. |
Если вы хотите быть бодрым и здоровым лучше заниматься тем или другим видом спорта. |
She knew he hated this kind of psychological discussion, even if psychiatry was her field. |
Она знала, что муж не любит подобных дискуссий о психологии, хотя психиатрия была ее профессией. |
Не похоже на парня, который бы стал укрывать беглеца. |
|
Vorsoisson must be fully aware of the secret medical bar between Nikki and his ambition. |
Форсуассон наверняка прекрасно осведомлен о тайном препятствии медицинского порядка, стоящем между Никки и его мечтой. |
The hard-working, optimistic, cute, lively, energetic, filial, kind, nice to her sister, and nice to everyone? |
Трудолюбивая, оптимистичная, милая, дружелюбная, весёлая, добрая, заботящаяся о своей сестре и всех вокруг? |
According to prophecy, it will be some kind of violent act that will begin a terrible period of fear and tribulation. |
Согласно пророчеству, это будет какой-то акт насилия, который приведёт к ужасным временам страха и горя. |
It was the kind of lie that left out enough to be almost true. |
Ложь, умалчивающая о стольком, что была почти похожа на правду. |
And I repay your kind attendance with welcome news of retribution. |
И я в ответ на ваше любезное присутствие отвечаю долгожданными новостями о возмездии. |
Бертон не похож на человека, у которого есть друзья. |
|
My delegation will pass on these kind words to Minister Lavrov; once again, thank you very much. |
Моя делегация передаст эти теплые слова министру Лаврову, и еще раз спасибо большое. |
She didn't remember Arthur and had nothing but kind words for Nicholas Trent. |
Она не помнит Артура, но помянула добрым словом Николоса Трента. |
Vsevolod was the zealous adherent of a history some kind of and it from a sort of the Kumie and Rurik's was proud of that. |
Всеволод был ревностным защитником истории своего рода и гордился тем, что он из рода Кумира и Рюриковичей. |
The market in our country is such that the demand for this kind of product does not warrant our efforts. |
Рынок в нашей стране таков, что спрос на продукцию этого рода не оправдает наших усилий. |
You are kind and genial with me, I know, but you are not kind and genial to all the world as you were then. |
Со мной вы добры и ласковы, это верно; но когда-то вы были добры и ласковы со всеми, а теперь этого нет. |
When I saw what his ambition had done, so much senseless death, destruction, I came to the opposite view, that the world would be a better place without him. |
Но потом увидел, к чему привели его амбиции, столько глупых смертей, разрушений, и я поменял мнение, мир будет лучше без него. |
Your ambition is an inspiration. |
Ваши амбиции вдохновляют. |
Ambition, everyone agrees, she's the perfect wife for a painter. |
Тщеславие. Все считают, что она - идеальная жена для художника. |
And there's this great ambition to put those two together, to understand them as one law of physics. |
И главная цель - объединить их, с тем чтобы понять их как единый закон физики. |
А что, если я останусь здесь, И тогда весь твой грандиозный замысел рухнет! |
|
The Guinevere One space probe represents this country's limitless ambition. |
Космический зонд Гвиневра Один демонстрирует безграничные устремления нашей страны. |
I find your ambition to be admirable. |
Я нахожу ваши амбиции достойными восхищения. |
But he was a quiet, conscientious, unimaginative man, and an early marriage had ended all his ambition. |
Но он был спокойным, здравомыслящим человеком без воображения, и ранняя женитьба покончила со всеми его стремлениями. |
It has an immoderate ambition. But with remarkable intelligence on weapons of plan. |
Его амбиции не знают предела, но военные отмечают в нем необыкновенный ум. |
It was then my burning ambition to grow up and twirl with the Maycomb County High School band. |
Ох, как я мечтала поскорей вырасти и дирижировать Оркестром учащихся средних школ округа Мейкомб! |
But his vaulting ambition will bring him down as swiftly as it propped him up. |
Но его безудержное честолюбие сломает его так же быстро, как оно его и поддержало. |
You'll go far in this world if you ever acquire some decent ambition.' |
Вы далеко пойдете, если направите свое честолюбие на что-нибудь стоящее. |
He doesn't even have the ambition to wipe out the whole Commission. |
Он даже и подумать боится о том, чтобы смести с пути всю Комиссию. |
He's got really low ambition. |
Он не очень-то амбициозен. |
Твои притязания ничтожны и растут из детских обид. |
|
Нет, друг мой. Ты путаешь амбиции и судьбу! |
|
A guy without ambition is at the top of my list. |
Парень без амбиций находится в самом верху моего списка. |
The universe is not required to be in perfect harmony with human ambition. |
Вселенная вовсе не обязана идти на поводу у наших амбиций. |
Well, not to mention that his main ambition was bringing girls there after hours. |
Ну, он не упомянул, что его главной целью было приводить туда девушек в нерабочее время. |
And this situation in Afghanistan, for you, it is the culmination of all your years of training, all your years of ambition. |
И для вас ситуация в Афганистане кульминация всех тех лет подготовки, всех лет ваших амбиций. |
All for the sake of your ambition. |
И все только ради своих амбиций. |
We whose ambition it is to be looked upon in the light of respectable practitioners, sir, can but put our shoulders to the wheel. |
Если мы, практикующие юристы, претендуем на то, чтобы нас уважали, сэр, мы должны налегать плечом на колесо. |
All right, Guillermo, your ambition is infectious. |
Ладно, Гильермо, твои амбиции заразные. |
I have no ambition to lose my life on the post-road between St. Petersburgh and Archangel. |
Я вовсе не намерен замерзнуть на почтовом тракте между Петербургом и Архангельском. |
Stefan's ambition called him away from Maleficent and towards the temptations of the human kingdom. |
Амбиции Стефана отзывали его от Малефисенты к соблазнам королевства людей. |
Результат не соответствует честолюбию намерения. |
|
His ambition was to establish his character as a man of business and to make a fortune; and he lived to succeed in this aim and long to enjoy his reputation and wealth. |
Его честолюбивое намерение состояло в том, чтобы утвердить свой деловой характер и сколотить состояние; и он жил, чтобы преуспеть в этой цели и долго наслаждаться своей репутацией и богатством. |
Local businessman Jack Hayward took the club over in 1990, and declared his ambition to restore Wolves to the elite on English football. |
Местный бизнесмен Джек Хейворд возглавил клуб в 1990 году и заявил о своем намерении вернуть Волков в элиту английского футбола. |
The ambition of Euclidean quantum gravity is to use the Wick rotation to find connections between a macroscopic phenomenon, gravity, and something more microscopic. |
Цель евклидовой квантовой гравитации - использовать вращение фитиля для поиска связей между макроскопическим явлением, гравитацией и чем-то более микроскопическим. |
And this isn't the right place for this kind of stuff, anyway. |
И вообще, это не самое подходящее место для подобных вещей. |
Self-publishing is growing in marketing sophistication and ambition, according to one view. |
Согласно одной точке зрения, самоиздание растет в маркетинговых изощрениях и амбициях. |
He then became a locally famous sportsman before being driven by his ambition to leave his hometown. |
Затем он стал известным местным спортсменом, прежде чем его стремление покинуть свой родной город было продиктовано честолюбием. |
Frustrated with Dean's lack of ambition, she questions him during dinner which leads to another argument. |
Расстроенная отсутствием у Дина честолюбия, она расспрашивает его во время ужина, что приводит к еще одному спору. |
Of course, this definition is not in the true ambition of a sharing economy, where no one person benefits commercially. |
Конечно, это определение не соответствует истинным амбициям экономики совместного использования, где ни один человек не получает коммерческой выгоды. |
If anyone wants to join Risker and my long-term ambition to get Hypnodog onto the main page, do feel free. |
Если кто-то хочет присоединиться к Risker и моим долгосрочным амбициям, чтобы получить Hypnodog на главной странице, не стесняйтесь. |
Now it is almost a point of ambition and amour propre to be present on the Internet. |
Теперь это почти пункт амбиций и amour propre, чтобы присутствовать в Интернете. |
In all this he is actuated, less by a becoming ambition, than by an ardent desire to be useful to his country. |
Во всем этом им движет не столько честолюбие, сколько горячее желание быть полезным своей стране. |
Recently, the Arabs have feared the return of the Ottoman Empire due to growing imperialist ambition of Recep Tayyip Erdoğan. |
В последнее время арабы опасаются возвращения Османской империи из-за растущих империалистических амбиций Реджепа Тайипа Эрдогана. |
China has pursued this ambition with a diplomatic campaign designed to bind the region to China - politically, economically, and militarily. |
Китай преследует эту цель с помощью дипломатической кампании, призванной связать регион с Китаем - политически, экономически и военно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «kind of ambition».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «kind of ambition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: kind, of, ambition , а также произношение и транскрипцию к «kind of ambition». Также, к фразе «kind of ambition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.