Known immoral character - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Known immoral character - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заведомо аморальная личность
Translate

- known [adjective]

adjective: известный

- immoral [adjective]

adjective: аморальный, безнравственный, распутный, распущенный

  • immoral behavior - аморальное поведение

  • immoral agreement - аморальный договор

  • immoral contract - аморальный контракт

  • immoral conduct - аморальное поведение

  • immoral life - безнравственный образ жизни

  • immoral character - аморальная личность

  • immoral diplomacy - беспринципная дипломатия

  • immoral motive - аморальный мотив

  • immoral matter - аморальное изображение

  • immoral mark - противоречащий нормам морали знак

  • Синонимы к immoral: sleazy, reprobate, godless, debased, licentious, evil, dishonest, nefarious, impure, unprincipled

    Антонимы к immoral: moral, ethics, ethical

    Значение immoral: not conforming to accepted standards of morality.

- character [noun]

noun: характер, символ, персонаж, герой, знак, образ, буква, иероглиф, личность, роль

verb: характеризовать, запечатлевать



A common element in all these books and short stories is the very dark and immoral nature of the main characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общим элементом во всех этих книгах и рассказах является очень темная и безнравственная природа главных героев.

Ellis wrote the first objective study of homosexuality, as he did not characterise it as a disease, immoral, or a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллис написал первое объективное исследование гомосексуализма, поскольку он не характеризовал его как болезнь, аморальность или преступление.

Fleming's inspiration for the Doctor No character was Sax Rohmer's villain Dr Fu Manchu, who featured in books Fleming had read and enjoyed in earlier years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдохновителем Флеминга для персонажа Доктора Но был злодей Сакса Ромера доктор Фу Манчи, который фигурировал в книгах, которые Флеминг читал и которыми наслаждался в прежние годы.

Del Toro stated that Smaug would be the first character design begun and the last to be approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дель Торо заявил,что Смауг будет первым персонажем, начатым и последним утвержденным.

This book is notable for its discussion of delight in sensual pleasures during a time when such candid displays were considered immoral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее от Тато, это займет около трех-четырех часов пешего похода по пятикилометровой дороге до сказочных лугов.

After losing to an unrevealed Peacock character, and subsequently being eliminated from the pool of contestants, Brown was required to reveal his identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После проигрыша нераскрытому павлиньему персонажу и последующего исключения из пула соперников Брауну пришлось раскрыть свою личность.

But Marcella would never stoop to such immoral behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Марселла никогда не опустилась бы до такого аморального поведения.

Mass media practically promote an immoral lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средства массовой информации практически пропагандируют аморальный образ жизни.

The main character of famous film said: everything passes but music is eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном известном фильме, главный герой сказал: всё уходящее, а музыка вечна.

And I'd like you to help me prepare a character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хотел бы, чтобы ты помогла мне подготовиться к роли.

It is therefore prohibited to employ women in establishments that sell immoral writings, printed matter, posters, engravings, paintings, badges or pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, запрещается нанимать женщин на работу в заведения, которые занимаются продажей письменных и печатных материалов, плакатов, гравюр, картин, эмблем и изображений аморального содержания.

The releases saying he knew he was engaging in risky behavior, and if I defamed their character, they'd take my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключении сказано, что он знал, на что шел, а если я подпорчу им репутацию, они отберут мой дом.

And any suggestions that Colonel Jonathan Casey's character's in question, well, I would stake my entire... albeit.. okay, thin reputation on the fact that he is Uncle Sam's most faithful servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на любое предположение, что репутация полковника Джонатана Кейси под вопросом... я поставлю всю мою... пусть и худощавую репутацию на тот факт, что он один из самых верных служак дяди Сэма.

There is no such thing as a moral or an immoral book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет книг нравственных или безнравственных.

If I were an immoral woman I could have made her husband fall in love with me ...if I'd cared to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б я была безнравственная женщина, я бы могла влюбить в себя ее мужа... если бы хотела.

Now, Dougal, this is going to sound very, very immoral, but stay with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дугал, наверное, мои слова прозвучат очень-очень безнравственно, но ты меня поддержи.

Your behaviour was deceitful, immoral and, ultimately, a disgrace to this school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обманывала, твое поведение было безрассудным и унизительным для школы.

It is deplorable ignorance of his character, child, and nothing else, which makes that dream enter your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь, дитя, только печальное непонимание его натуры, только оно позволило такой фантазии забрести в твою голову!

The stereotyped character of what Dudorov said and felt was just what Gordon found especially moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как раз стереотипность того, что говорил и чувствовал Дудоров, особенно трогала Гордона.

Anyway, it doesn't lessen the character anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, от этого персонаж хуже не становится.

On Selfishness-Of all the vices which degrade the human character, Selfishness is the most odious and contemptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О себялюбии. Из всех пороков, унижающих личность человека, себялюбие самый гнусный и презренный.

Does every word out of your mouth have to be in character... or is that the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

каждое слово из уст твоих должно браться в кавычки?

Davros has changed the direction of our research into something which is... immoral, evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даврос изменил направление нашего исследования кое во что аморальное, злое.

I just don't think you're the best judge of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто думаю, что ты не очень хорошо умеешь разбираться в людях.

She's a good judge of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хорошо разбирается в людях.

He's of good character with an excellent war record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек доброго нрава с героическим военным прошлым.

We want you to testify to that effect as a character witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И просим вас выступить свидетелем в суде.

Well, if this goes to the next level, she better get un-messed up in a hurry because she's a character witness and she looks like the Girl with the Dragon Tattoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если все это выйдет на следующий уровень, то ей нужно собраться и побыстрее, потому что она свидетель, и выглядит как Девушка с татуировкой дракона.

Yes, said Jacques Collin, bowing respectfully, I admire his noble character, his firmness, his dignity. I would give my life to make him happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - сказал Жак Коллен, почтительно наклонившись. - Я восхищаюсь его благородным характером, его твердостью, великодушием и отдал бы свою жизнь, лишь бы он был счастлив.

There's Times Square, with its modern-day corporate lack of character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймс-сквер, с ее современной корпоративной обезличенностью.

And after my immoral behavior last night, I have embarrassed you and myself in the eyes of your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После моего аморального поведения прошлой ночью я поставил нас обоих в неудобное положение в глазах твоего отца.

No visitors, and no inappropriate or immoral behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких посетителей, и никакого непорядочного или аморального поведения.

You know how I judge a man's character?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, как я оцениваю мужской характер?

Not to plumb the innermost depths of my character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не за раскрытие глубин моего характера

My daughter courts distinction from no one; and in her own character, and in her own sphere, will never fail to receive the full proportion of that which is her due.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дочь ни у кого не ищет предпочтения; в своем кругу она, конечно, всегда будет получать ту долю поклонения, которой она достойна.

A wretched runaway, cast off by her father, defenceless, who has disgraced herself, immoral!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь она несчастная беглянка, отверженная отцом, беззащитная, замаравшая себя, безнравственная!

Averky Stepanovich is of the revolutionary type and character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аверкий Степанович - тип и характер революционный.

Schmeling also appears as a character in the opera, Shadowboxer, based on the life of Joe Louis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шмелинг также появляется в качестве персонажа оперы теневой боксер, основанной на жизни Джо Луиса.

In the seventh sequence, Oscar's character is an old man on his deathbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В седьмой серии персонаж Оскара-старик на смертном одре.

Paramount's 1957 movie musical Funny Face featured a character—Maggie Prescott as portrayed by Kay Thompson—based on Vreeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме Paramount 1957 года Музыкальное смешное лицо фигурировал персонаж-Мэгги Прескотт, изображенная Кей Томпсон, - основанный на Вриленде.

This is a character guide to the manga and anime series Angelic Layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это руководство персонажа к манге и аниме серии Angelic Layer.

Many famous and influential people interacted with Radhanath Swami and expressed their appreciation of his character and work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие известные и влиятельные люди общались с Радханатхом Свами и выражали свою признательность за его характер и работу.

However, when lined up with other characters, she didn't stand out; as a result, they employed hot pink, a colour not used in any other female character in the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда она выстраивалась в ряд с другими персонажами, она не выделялась; в результате они использовали ярко-розовый, цвет, не используемый ни в одном другом женском персонаже в игре.

A player may gimp a character by assigning skills and abilities that are inappropriate for the character class, or by developing the character inefficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок может gimp персонажа, присваивая навыки и способности, которые не подходят для класса персонажа, или развивая персонажа неэффективно.

The central urban location of the prison also became part of its early character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральное городское расположение тюрьмы также стало частью ее раннего характера.

Co-executive producer Maurice Hurley has stated that his primary goal for the season was to plan and execute season-long story arcs and character arcs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со-исполнительный продюсер Морис Херли заявил, что его основной целью в этом сезоне было планирование и выполнение сезонных сюжетных дуг и Дуг персонажей.

A land with less moral and lawful life suffers distress, and as distress rises it causes more immoral and unlawful life, which further increases distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна с менее нравственной и законной жизнью терпит бедствие, и по мере того, как бедствие растет, оно вызывает более безнравственную и незаконную жизнь, которая еще больше увеличивает бедствие.

Since the 1990s LGBT themes have become more common in mainstream US comics, including in a number of titles in which a gay character is the star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1990-х годов ЛГБТ-тематика стала более распространенной в основных комиксах США, в том числе в ряде названий, в которых гей-персонаж является звездой.

The Catholic Church considered him immoral and a lover of heretical writings and he found himself put on trial by the Inquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Католическая Церковь считала его безнравственным и любителем еретических писаний, и он оказался перед судом инквизиции.

These two ways of relating to life's circumstances lead to basic character-orientations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти два способа отношения к жизненным обстоятельствам приводят к базовым ориентациям характера.

Her character, Becky Sharp, is a poor woman with a ruthless determination to find fortune and establish herself a position in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее героиня, Бекки Шарп, - бедная женщина с безжалостной решимостью найти счастье и занять достойное положение в обществе.

The character class is the most basic regex concept after a literal match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Класс символов - это самое основное понятие регулярного выражения после буквального соответствия.

He went on to say that the behaviour and character of students had greatly improved over the preceding ten years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее он сказал, что поведение и характер студентов значительно улучшились за последние десять лет.

The problems that the students are facing are put into the category of educational problems, not immoral acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы, с которыми сталкиваются студенты, относятся к категории образовательных проблем, а не аморальных поступков.

The story describes the citizens of the 22nd century, which became highly advanced technologically, but totally immoral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История описывает граждан 22-го века, которые стали высокоразвитыми технологически, но совершенно безнравственными.

Palestinian society tends to be conservative, with families tending to see homosexuality and cross-dressing as immoral acts, deserving of condemnation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинское общество, как правило, консервативно, а семьи склонны рассматривать гомосексуализм и переодевание как аморальные действия, заслуживающие осуждения.

Subsequently, it has been argued that contraception and even the decision not to procreate at all could be regarded as immoral on a similar basis as abortion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии утверждалось, что контрацепция и даже решение вообще не производить потомство могут рассматриваться как аморальные на том же основании, что и аборт.

Such attempts are often based in religious beliefs that perceive gay, lesbian, and bisexual activity as immoral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Джону Каллахану удалось сохранить оригинальное видео, отчет пилота и первый отчет FAA в своем офисе.

The penalty for living off immoral earnings was also increased, to a maximum of seven years' imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было увеличено наказание за жизнь на безнравственные заработки-максимум до семи лет тюремного заключения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «known immoral character». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «known immoral character» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: known, immoral, character , а также произношение и транскрипцию к «known immoral character». Также, к фразе «known immoral character» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information