Laxity and forbearance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Laxity and forbearance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
расхлябанность и терпеливость
Translate

- laxity [noun]

noun: слабость, распущенность, расхлябанность, вялость, небрежность, неточность, неопределенность

  • moral laxity - нравственная распущенность

  • laxity of joint - избыточная подвижность сустава

  • chronic laxity of knee - хроническая нестабильность коленного сустава

  • laxity of a subject - неопределённость предмета рассмотрения

  • ligamentous laxity - растяжение связок

  • laxity of inguinal rings - слабость паховых колец

  • laxity and forbearance - расхлябанность и терпеливость

  • license and laxity - лицензия и расхлябанность

  • laxity of mind - слабость ума

  • distressing laxity - тревожная расхлябанность

  • Синонимы к laxity: laxness, remissness, slackness

    Антонимы к laxity: rigidity, rigidness, tautness, tenseness, tension, tightness

    Значение laxity: The state of being lax; looseness, lack of tension.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- forbearance [noun]

noun: снисходительность, терпимость, воздержанность



To insist that anyone is wrong at this stage will derail the process, so I am asking forbearance from everyone while we make this request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настаивать на том, что кто-то ошибается на данном этапе, значит срывать процесс, поэтому я прошу терпения у всех, пока мы обращаемся с этой просьбой.

I broke under your forbearance, your permanent well-mannered forgiveness for my doing the dirty on you when I married you, not knowing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была сломлена твоей выдержкой, твоим неизменным учтивым всепрощением. Ты простил мне, что я поступила с тобой подло, выйдя за тебя замуж не зная...

My great creditor is Grower, and it is at his hands I shall suffer if at anybody's; while a fortnight's forbearance on his part would be enough to allow me to pull through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой главный кредитор - Гроуэр, и я могу очень тяжело пострадать из-за него, но, если бы он согласился подождать две недели, я бы за это время успел оправиться.

Even after the seizure of the Grand Mosque, a certain level of forbearance by ulama for the rebels remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после захвата Большой мечети улемы сохранили определенный уровень снисходительности к мятежникам.

In weaker versions, simple forbearance from acts tending to harm others is sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более слабых версиях достаточно простого воздержания от действий, направленных на причинение вреда другим.

I've learned that patience and forbearance are much preferred to anger and rash action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял, что терпение и снисходительность лучше, чем гнев и необдуманные поступки.

We'll remember our unhappiness here with compassion and forbearance and look back on the past with a smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем помнить все наши несчастия с состраданием и терпимостью мы будем смотреть на прошлое с улыбкой.

I think you deserve a lot of credit For your forbearance, Mrs. Tyler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заслуживаете большого уважения за вашу снисходительность, миссис Тайлер.

Poirot, however, did not seem grateful to me for my forbearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро, однако, совершенно не оценил мою предусмотрительность.

Laxity in the anti-religious struggle was criticized and methodology was discussed in conferences and other means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабость в антирелигиозной борьбе подвергалась критике, методология обсуждалась на конференциях и другими средствами.

Forbearance to act, such as an adult promising to refrain from smoking, is enforceable only if one is thereby surrendering a legal right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпимость к действию, например обещание взрослого воздержаться от курения, может быть обеспечена только в том случае, если человек таким образом отказывается от своего законного права.

Among strangers he had grown up as best he could, but he had seldom been used with patience or forbearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырос среди чужих и редко встречал сердечное и чуткое к себе отношение.

MR arthrography can also demonstrate ligamentum teres rupture or capsular laxity, which are debated causes of microinstability of the hip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделав что-то вроде списка эпизодов похитители карт... хм... штуковина... мы могли бы превратить эти списки в полномасштабные статьи.

It is doing with all your might whatever you have undertaken to do with never a thought of turning back f. Khanti; forbearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делает со всей вашей мощью все, что вы взялись сделать, никогда не думая о том, чтобы повернуть назад f. Khanti; терпение.

HIFU may also be used for cosmetic purposes, to reduce vaginal laxity and for skin tightening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HIFU может также использоваться в косметических целях, для уменьшения вагинальной слабости и для подтяжки кожи.

When was sciolism ever dissociated from laxity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустозвонству всегда сопутствует распущенность.

Her inexhaustible reservoirs of forbearance continue to astound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неиссякаемый источник её терпения продолжает изумлять.

I just need to know that in this misbegotten corner of Manhattan, that wealth, ambition and moral laxity are alive and well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто нужно знать, что в этом Богом забытом уголке Манхэттена богатство, амбиции и духовная слабость все еще живы и хорошо себя чувствуют.

Prolotherapy use began in the 1930s and was originally used in the treatment of ligamentous laxity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование пролотерапии началось в 1930-х годах и первоначально использовалось при лечении слабости связок.

Her sensibilities, I suspect, are strongand her temper excellent in its power of forbearance, patience, self-control; but it wants openness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваю, что ей свойственны сильные чувства, а характер ее отмечен такими отличными качествами, как выдержанность, терпение, самообладание, — ей лишь недостает прямодушия.

I would tend to agree that, as a movement, Hasidism may not have been characterized by laxity in halakha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я склонен согласиться с тем, что хасидизм как движение, возможно, не отличался слабостью в Галахе.

The regiment was actively employed during the rebellion, and conducted themselves in that unfortunate service with as much forbearance as circumstances would permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полк активно участвовал в восстании и вел себя на этой злополучной службе настолько терпеливо, насколько позволяли обстоятельства.

Love is rather the closed eye of forbearance and leniency that does not see defects and imperfections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь - это скорее закрытое око снисходительности и снисходительности, которое не видит пороков и несовершенств.

The main types are the result of either laxity of the supporting capsule or an abnormal acetabulum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные типы являются результатом либо слабости опорной капсулы, либо аномальной вертлужной впадины.

Laxity in the anti-religious struggle was criticized and methodology was discussed in conferences and other means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабость в антирелигиозной борьбе подвергалась критике, методология обсуждалась на конференциях и другими средствами.

We rely upon the goodwill of our fellow man and the forbearance of reptiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаемся на братское расположение людей и на терпимость рептилий.

Your courage and your forbearance over the last few weeks has been admirable in every conceivable way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше мужество и терпение за последние несколько недель были достойны всяческого восхищения.

Still, he didn't molest her: for which forbearance she might thank his aversion, I suppose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако не стал ее преследовать: благо, которым она была обязана его отвращению к ней.

If she is ill I should be sorry to do her injustice; but there are some traits in her character which make it difficult for me to speak of her with the forbearance I could wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежели она и вправду больна. Я б не желал быть к ней несправедливым, но у нее в характере есть такие черты, что снисходительным, при всем желании, быть трудно.

The guards, too, treated the common criminals with a certain forbearance, even when they had to handle them roughly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надзиратели относились к уголовникам снисходительно, даже когда приходилось применять к ним силу.

Laxity, Hade, laxity and weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабость, Хейд, безволие и слабость.

Fred had been rewarding resolution by a little laxity of late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время Фред счел возможным позволить себе небольшую поблажку.

Then, like a pyramid scheme of moral laxity, the lies become misdemeanors, the misdemeanors become felonies, and the felonies become a way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дальше человек катится по наклонной, ложь перерастает в правонарушение, правонарушения перерастают в тяжкие преступления, и тяжкие преступления становятся стилем жизни.

But, it was only the pleasanter to turn to Biddy and to Joe, whose great forbearance shone more brightly than before, if that could be, contrasted with this brazen pretender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тем приятнее было обратиться мыслью к Бидди и Джо, чья великая скромность словно засияла еще ярче рядом с этим беспардонным бахвальством.

“Thank you, captain,” he said with an effort at great dignity, “for your forbearance and your great consideration.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Спасибо, капитан, — произнес он с усилием, в его голосе звучала искренняя признательность, — за ваше терпение и сострадание.

Thank you for your time and forbearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что уделили время и терпение.

'We learned about justice and forbearance.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы узнали о справедливости, терпении

It's a lesson in forbearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это урок терпимости.

The Vicar, finding his comfort in the practice of a Christian virtue, exercised forbearance; but he revenged himself by calling the churchwarden Bismarck behind his back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священнику было удобно проявлять истинно христианское долготерпение по отношению к старосте, но он мстил мистеру Грейвсу, обзывая его за спиной Бисмарком.

So, you see, Lady Margaret... ..your family owes much to my forbearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как видите, леди Маргарет, ваши близкие многим обязаны моему долготерпению.

Thank you for your forbearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за вашу терпеливость.

I understand and admire your forbearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю и восхищаюсь вашей выдержкой.

She tried to revive my old tenderness for her; she made a last appeal to my forbearance and consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она старалась оживить в себе свою прежнюю нежность, она обратилась в последний раз к моему снисхождению и вниманию.

You do not owe me any such consideration, but I'd be grateful for the chance to earn your forbearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ничего не должны мне возмещать, но я был бы благодарен за шанс снискать ваше снисхождение.

Perhaps, said he, assuming a look of great forbearance, but gazing at me in a meaning way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peut-etre, - сказал он, принимая вид какой-то особенной сдержанности и смотря на меня каким-то особенным взглядом.

Charity, mercy, forbearance and benevolence were all my business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милосердие, сострадание, щедрость, вот что... должно было стать моим делом.

He thought of the virtues of courage and forbearance, which become flabby when there is nothing to use them on. His mind grinned inward at itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвага и упорство дрябнут в человеке, если их не упражнять, - подумал он и усмехнулся мысленно сам над собой.

Christian forbearance is the realization that all of man's current experiences with sin will one day yield the positive results God intends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианское терпение - это осознание того, что все нынешние переживания человека, связанные с грехом, однажды принесут положительные результаты, к которым стремится Бог.

This is Pauline forbearance which brings all current states of experience to the happiness and positive results of the ultimate end within the afterlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Паулина терпимость, которая приносит все текущие состояния опыта К счастью и положительным результатам конечной цели в загробной жизни.

The Christian belief is to know that the God's intent isn't in the immediate response but in a longer forbearance, one which spans the entire life of an individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианская вера состоит в том, чтобы знать, что намерение Бога заключается не в немедленном ответе, а в более длительном терпении, которое охватывает всю жизнь человека.

Absence or laxity of the ligament suspending the transverse colon or of the falciform ligament are also thought to contribute to the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается также, что отсутствие или слабость связки, подвешивающей поперечную ободочную кишку, или фальциформной связки также способствуют этому состоянию.

If the demand is agreed to, we counsel forbearance on the part of the white men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если требование будет удовлетворено, мы советуем белым людям проявить терпение.

In 1721 he was the sole dissent to the synod's 'charitable declaration' enjoining forbearance towards the nonsubscribers to the Westminster Confession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1721 году он был единственным несогласным с благотворительной декларацией Синода, предписывавшей терпимость к тем, кто не подписывался на Вестминстерское исповедание.

Women, especially those who are older and have had multiple births, may choose to surgically correct vaginal laxity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, особенно те, кто старше и у кого было несколько родов, могут выбрать хирургическую коррекцию вагинальной слабости.

It is appeased only by forbearance g. Succa; is truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он унимался только по снисходительности г. Здесь для вас; - это правда.

Three radiographs are taken to measure the hip joint laxity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для измерения слабости тазобедренного сустава делается три рентгенограммы.

This is because they may increase joint laxity and extensibility of the soft tissues surrounding the knee joint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит потому, что они могут увеличить слабость суставов и растяжимость мягких тканей, окружающих коленный сустав.

The word denotes lenience, forbearance, fortitude, patient endurance, longsuffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слово обозначает снисходительность, терпение, стойкость, терпеливую выдержку, долготерпение.

He displayed great forbearance towards the rashness of ignorant men and great generosity towards the grasping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проявлял великую снисходительность к опрометчивости невежественных людей и великое великодушие к жадности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «laxity and forbearance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «laxity and forbearance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: laxity, and, forbearance , а также произношение и транскрипцию к «laxity and forbearance». Также, к фразе «laxity and forbearance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information