Leadership advocacy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
global thought leadership - глобальное лидерство мысли
sustain market leadership - поддерживать лидерство на рынке
nation's leadership - Руководство страны
leadership client - клиент руководство
leadership presence - присутствие руководства
the leadership of the ministry - руководство министерства
leadership in the industry - лидерство в отрасли
leadership is the ability - руководство является способность
with their leadership - с их руководством
keep the leadership - сохранить лидерство
Синонимы к leadership: direction, control, organization, guidance, management, superintendence, supervision, government, governorship, captaincy
Антонимы к leadership: incompetence, clientele, inability, irresponsible, counterbalance, disability, inferiority, sloth, apprentice, ban
Значение leadership: the action of leading a group of people or an organization.
advocacy program - пропагандистская программа
public advocacy - общественная пропаганда
advocacy kit - разъяснительных
organizing advocacy - пропагандистская организация
advocacy body - пропаганда тела
client advocacy - адвокации клиент
our advocacy work - наша пропагандистская работа
law on advocacy - закон об адвокатуре
advocacy is key - пропаганда является ключевым
lack of advocacy - отсутствие адвокатуры
Синонимы к advocacy: backing of, championing of, argument for, support for, promotion of, push for, boosterism of, protagonism
Антонимы к advocacy: rejection, opposition, criticism, protest, attack
Значение advocacy: public support for or recommendation of a particular cause or policy.
In 2013, a white paper published by the Deloitte Leadership Center for Inclusion, studied 3,000 individuals in executive leadership roles on the concept of covering in the workplace based on appearance, advocacy, affiliation and association. |
В 2013 году Лидерский центр общедоступности компании «Делойт» опубликовал доклад: в ходе исследования взяли 3 000 человек, занимающих управляющую должность, которым необходимо было скрывать на работе свою истинную внешность, свои интересы, пристрастия и связи. |
Advocacy-focused leadership networks, such as those now operating in Europe and the Asia-Pacific region, comprising well-known former leaders and other senior figures, could also help. |
Выступающие в поддержку сети лидеров, подобные тем, что в настоящее время функционируют в Европе и в Азиатско-тихоокеанском регионе, в состав которых входят известные бывшие лидеры и другие высокопоставленные лица, также могут быть полезными. |
The post-Mao Zedong Chinese Communist Party leadership views education as the foundation of the Four Modernizations. |
Руководство Коммунистической партии Китая после Мао Цзэдуна рассматривает образование как основу четырех модернизаций. |
Maybe if we only select an equal number of pro and con major sites, and clearly mark them as politics and advocacy, and not science. |
Может быть, если мы только выберем равное количество главных сайтов за и против и четко обозначим их как политику и пропаганду, а не науку. |
Their efforts resulted in the establishment of a regional authority for the two regions, centring on a supreme governing council with rotating leadership. |
Результатом их усилий явилось создание региональной структуры власти для двух областей, центральным элементом которого стал высший руководящий совет, в котором поочередно председательствуют различные группировки. |
The country is in desperate need of leadership with the courage to be candid with voters, by explaining to them clearly and soberly that the UK can no longer solve its problems alone. |
Стране отчаянно нужны независимые политики, которые могут смело и честно говорить с избирателями, объясняя им ясно и рассудительно, что Великобритания больше не может решать свои проблемы в одиночку. |
As organizations pursue these opportunities to innovate, boost revenues, or increase productivity, leadership teams will also need to adjust. |
По мере того как организации используют эти возможности для инноваций, повышения прибыли или увеличения производительности, руководящему составу тоже приходится перестраиваться. |
There is another lesson here: good leadership also consists in knowing when to step down. |
Здесь есть еще один урок: хорошее руководство заключается, в том числе, в том, чтобы знать, когда уйти в отставку. |
For this reason, Iran should win assurances that a new leadership in Iraq will not be hostile to it, and will seek friendly bilateral relations. |
По этой причине Иран должен получить заверения в том, что новое руководство в Ираке не будет настроено враждебно по отношению к нему, и будет стремиться к дружественным двусторонним отношениям. |
The Family Values Leadership Council sees it differently. |
Совет по главенствующей роли семейных ценностей так не считает. |
O Lord, I humbly accept the sword of leadership which Thou hast thrust upon me. |
О Господи, я покорно принимаю меч лидерства,.. которым ты, о Господи, наделил меня. |
I'm gonna take more of a leadership role on as vice president starting tonight and I need your advice as how to set that in motion. |
Я возьму на себя больше лидерских функций как вице-президент с сегодняшнего дня, и мне нужен твой совет о том, как этого добиться. |
But nobody was too irked; this mob seemed satisfied with leadership. |
Однако публика особо не ерепенилась и казалась довольной своими ведущими. |
Back to when he started his victim advocacy non-profit in honor of his wife, Lucy. |
Вернемся к моменту, когда он начал благотворительную деятельность в память жены, Люси. |
I think your advocacy had a lot to do with that. |
Думаю, ваше слово сыграло большую роль в этом. |
Leadership is a lonely pursuit, but you... you keep her centered. |
Лидеры всегда одиноки, но ты помогаешь ей держаться. |
And so does the leadership. |
И руководство партии думает так же. |
Witherspoon is actively involved in children's and women's advocacy organizations. |
Уизерспун активно участвует в деятельности детских и женских правозащитных организаций. |
She also serves on the board of the Children's Defense Fund, a child advocacy and research group. |
Она также является членом правления Фонда защиты детей, группы по защите детей и проведению исследований. |
As a teenager he contributed letters and articles to the Eastern Morning News and the Dublin Weekly Freeman, much of which reflected his early advocacy for Home Rule. |
Будучи подростком, он писал письма и статьи в Истерн Морнинг Ньюс и Дублинский еженедельник Фримен, многие из которых отражали его раннюю пропаганду самоуправления. |
Its advocacy work focuses on shaping debates on issues associated with humanism, the rights of the non-religious, and promoting humanist attitudes to social issues. |
Его пропагандистская работа направлена на формирование дискуссий по вопросам, связанным с гуманизмом, правами нерелигиозных людей и пропагандой гуманистического отношения к социальным проблемам. |
He provided funding for the Latino advocacy group, the Spanish-Speaking People's Congress. |
Он финансировал латиноамериканскую пропагандистскую группу-испаноязычный народный конгресс. |
Realistic training, imaginative battlefield leadership, and unparalleled initiative from generals down to sergeants. |
Реалистичная подготовка, образное руководство боем и беспрецедентная инициатива от генералов до сержантов. |
The couples were recruited through a Beijing-based AIDS advocacy group called Baihualin China League. |
Пары были завербованы через базирующуюся в Пекине группу по пропаганде СПИДа под названием Baihualin China League. |
Jamie came back from his body in the freezer and agreed to share the leadership with Havok. |
Джейми вернулся от своего тела в морозилке и согласился разделить руководство с Хавоком. |
He subsequently worked as a solicitor specialising in human rights issues and chaired the Liberty advocacy group for three years. |
Впоследствии он работал адвокатом, специализирующимся на вопросах прав человека, и в течение трех лет возглавлял группу защиты свободы. |
Henri Giraud, a general who had escaped from military captivity in Germany in April 1942, had negotiated with the Americans for leadership in the invasion. |
Анри Жиро, генерал, бежавший из немецкого плена в апреле 1942 года, вел переговоры с американцами о руководстве вторжением. |
There is a difference between laying out an argument - explication - and advocacy. |
Есть разница между изложением аргумента-экспликацией-и защитой. |
Dissatisfied military personnel made two coup attempts in May 1988 and May 1989, but military leadership supported the constitutional order. |
Недовольные военнослужащие предприняли две попытки государственного переворота в мае 1988 и мае 1989 годов, но военное руководство поддержало конституционный порядок. |
However, the uncertain leadership of Besenval led to a virtual abdication of royal authority in central Paris. |
Однако неопределенное руководство Безенваля привело к фактическому отречению от королевской власти в центре Парижа. |
Hampden went on to Parliamentary and Civil War leadership, only to die early on at the Battle of Chalgrove Field. |
Хэмпден продолжал руководить парламентом и гражданской войной, но вскоре погиб в битве на Чалгров-Филд. |
Alpatov, in the mid-1920s, was very impressed by the work of Raymond Pearl, a U.S. demographer who became well-known through his advocacy of the logistic curve. |
Алпатов в середине 1920-х годов был очень впечатлен работой Рэймонда Перла, американского демографа, ставшего известным благодаря своей пропаганде логистической кривой. |
The attempt was abandoned in the 1990s with the result that the political leadership within the state are also the leaders of the party. |
Эта попытка была оставлена в 1990-е годы, в результате чего политическое руководство внутри государства также является лидерами партии. |
Bombay Citizens' Committee, an advocacy group of leading Gujarati industrialists lobbied for Bombay's independent status. |
Бомбейский Гражданский комитет, адвокатская группа ведущих гуджаратских промышленников, лоббировала независимый статус Бомбея. |
Upon the death of the head of the Bet din, Rabbi Zerach ben Abraham, Rashi assumed the court's leadership and answered hundreds of halakhic queries. |
После смерти главы Бет-Дина, Рабби Зераха Бен Абрахама, Раши принял на себя руководство двором и ответил на сотни галахических вопросов. |
The groups involved in Seksualiti Merdeka have also on their own advocated for the rights of LGBT within the framework of human rights advocacy. |
Группы, участвующие в Сексуалити Мердека, также самостоятельно отстаивали права ЛГБТ в рамках правозащитной деятельности. |
Historically, YWCA community programs have included recreation facilities, daycare, adult and child education, and advocacy work for women and children's rights. |
Исторически общинные программы YWCA включали в себя рекреационные объекты, детский сад, образование взрослых и детей, а также работу по защите прав женщин и детей. |
She has authored two publications which include a report highlighting community-centered policing practices nationwide and an advocacy manual for police reform. |
Она является автором двух публикаций, в том числе доклада, в котором освещаются общинно-ориентированные методы полицейской деятельности по всей стране, и руководства по пропаганде реформы полиции. |
In 1993, Paglia signed a manifesto supporting NAMBLA, a pederasty and pedophilia advocacy organization. |
В 1993 году Палья подписал манифест в поддержку NAMBLA, организации по защите педерастии и педофилии. |
The U.S. Supreme Court reversed Brandenburg's conviction, holding that government cannot constitutionally punish abstract advocacy of force or law violation. |
Верховный суд США отменил приговор Бранденбургу, постановив, что правительство не может конституционно наказывать абстрактную пропаганду силы или нарушения закона. |
The book also includes his thoughts on service, integrity, and leadership. |
Книга также включает его мысли о служении, честности и лидерстве. |
Most collaboration requires leadership, although the form of leadership can be social within a decentralized and egalitarian group. |
В большинстве случаев сотрудничество требует лидерства, хотя форма лидерства может быть социальной в рамках децентрализованной и эгалитарной группы. |
All the parties in the United Front support China's road to socialism, and hold steadfast to the leadership of the CPC. |
Все партии Единого фронта поддерживают путь Китая к социализму и твердо держатся за руководство КПК. |
The leadership of the SA passed from Maurice to the young Hans Ulrich Klintzsch in this period. |
В этот период руководство СА перешло от Мориса к молодому Гансу Ульриху Клинцу. |
During World War II, he was among the military officers involved in the clandestine opposition to Nazi Germany leadership. |
Во время Второй мировой войны он был в числе военных офицеров, участвовавших в тайной оппозиции руководству нацистской Германии. |
The Labour leadership campaign was marked by conflicting analyses of what had gone wrong for the party in the general election. |
Кампания лейбористского руководства была отмечена противоречивым анализом того, что пошло не так для партии на всеобщих выборах. |
He was replaced by Gerard Batten as interim leader until a new leadership election could be held. |
Он был заменен Джерардом Баттеном в качестве временного лидера до тех пор, пока не будут проведены новые выборы руководства. |
During the Mandate period, delegates from Hebron constituted only 1 per cent of the political leadership. |
В течение периода действия мандата делегаты из Хеврона составляли лишь 1 процент политического руководства. |
In 1972, the IRA leadership believed that Britain was on the verge of leaving Northern Ireland. |
В 1972 году руководство ИРА считало, что Британия находится на грани ухода из Северной Ирландии. |
But the party leadership was divided on the issue of the Constituent Assembly. |
Но партийное руководство разделилось по вопросу об Учредительном собрании. |
In 2011 Nelson left the communications post when she was elected International Vice President, the union's number two leadership position. |
В 2011 году Нельсон покинула пост по связям с общественностью, когда была избрана международным вице-президентом, занимая второе место в руководстве Союза. |
Тем временем сиамское руководство пришло в отчаяние. |
|
Meta-analyses show that people associate masculinity and agency more strongly with leadership than femininity and communion. |
Метаанализ показывает, что люди связывают мужественность и свободу воли с лидерством сильнее, чем женственность и общность. |
The Palestinian population and its leadership are essentially unanimous in opposing the barrier. |
Палестинское население и его руководство по существу единодушно выступают против этого барьера. |
The information provided was general, ensuring that party leadership retained the ability to make specific policy changes as they saw fit. |
Представленная информация носила общий характер, гарантируя, что партийное руководство сохранит способность вносить конкретные политические изменения по своему усмотрению. |
Mírzá Yahyá's leadership was controversial. |
Лидерство Мирзы Яхьи было спорным. |
However, they did not speak for the Army leadership, which made the decisions. |
Однако они не выступали за армейское руководство, которое принимало решения. |
The expression and voice behavior of an employee in the workplace is dependent upon the leadership style as well as the power distance. |
Выражение лица и речевое поведение сотрудника на рабочем месте зависят от стиля руководства, а также от дистанции власти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leadership advocacy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leadership advocacy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leadership, advocacy , а также произношение и транскрипцию к «leadership advocacy». Также, к фразе «leadership advocacy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.