Leaving the organization - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
leaving a message - оставить сообщение
leaving our site - оставляя наш сайт
until leaving - до ухода
he is leaving - он уходит
always leaving - всегда оставляя
leaving you in peace - оставив вас в покое
am leaving here without - уезжаю здесь без
leaving this house - покинуть этот дом
leaving a note - оставив записку
you leaving tomorrow - Вы уезжаете завтра
Синонимы к leaving: departure, going, going away, absent oneself from, push off from, retire from, clear out/off of, take one’s leave of, vamoose from, go from
Антонимы к leaving: entering, entry, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение leaving: go away from.
get the short end of the stick - получить короткий конец палки
the world organization of the scout movement - всемирная организация скаутского движения
at the request of the interested party - по просьбе заинтересованной стороны
the united nations principles for the protection - Организации Объединенных Наций принципы для защиты
the most important day of the year - самый важный день в году
you are the best in the world - Ты самый лучший в мире
the nature of the political system - характер политической системы
all the continents of the world - все континенты мира
in the center of the earth - в центре Земли
by the president of the association - президент ассоциации
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство
adjective: организационный
call center organization - Организация центра обработки вызовов
global non-profit organization - глобальная некоммерческая организация,
improved organization - улучшение организации
open organization - открытая организация
organization policy - политика организации
organization of the third - организация третьего
the organization and not - организация и не
constitution of the organization - Конституция организации
include the organization - включают в себя организацию
enter the organization - вступать в организацию
Синонимы к organization: running, arrangement, planning, management, coordination, administration, organizing, order, form, plan
Антонимы к organization: institution, establishment, disorganization
Значение organization: an organized body of people with a particular purpose, especially a business, society, association, etc..
Clayton was briefed on policies, warned of bad apples, encouraged to start cell system while leaving old organization untouched. Wyoh told him to keep his membership, as before. |
Мы ввели Клейтона в курс дела, предупредили о гнильце в организации и посоветовали начать строить новую сеть ячеек, не теряя членства в старом подполье. |
In both variations, Lizzie is disgusted with what Reiji has become, leaving the organization for the country to start a bar. |
В обоих вариантах Лиззи испытывает отвращение к тому, во что превратился Рейджи, покидая организацию и отправляясь в страну, чтобы открыть бар. |
The effectiveness of socialization varies depending on the structure and communication within the organization, and the ease of joining or leaving the organization. |
Эффективность социализации варьируется в зависимости от структуры и общения внутри организации, а также от легкости вступления или выхода из организации. |
During the off-season, the Quantic Gaming organization went bankrupt and shut down operations, leaving its League of Legends team without a sponsor. |
В межсезонье организация Quantic Gaming обанкротилась и прекратила свою деятельность, оставив свою команду League of Legends без спонсора. |
The scrum master helps people and organizations adopt empirical and lean thinking, leaving behind hopes for certainty and predictability. |
Scrum master помогает людям и организациям принять эмпирическое и бережливое мышление, оставляя позади надежды на определенность и предсказуемость. |
This example rewrites the email addresses of all messages entering and leaving the Exchange organization for the contoso.com domain. |
В этом примере переопределяются адреса электронной почты всех входящих и исходящих сообщений организации Exchange для пользователей в домене contoso.com. |
He argues that, to deter other countries from leaving, the EU must be uncompromising, offering the UK little more than what it is guaranteed under World Trade Organization agreements. |
Он утверждает, что ЕС должен занять бескомпромиссную позицию, чтобы предотвратить выход других стран из союза. Это означает, что Британии следует предлагать не более того, что ей гарантировано условиями соглашений Всемирной торговой организации. |
Joining and leaving online communities typically involves less cost than a conventional employment organization, which results in lower level of commitment. |
Присоединение к сетевым сообществам и выход из них, как правило, сопряжены с меньшими затратами, чем обычная организация занятости, что приводит к более низкому уровню приверженности. |
He would like to offer you an ambassadorship to the International Civil Aviation Organization. |
Он предложит тебе должность посла в Международную организацию гражданской авиации. |
It was convinced that the MYFF process would enable UNFPA to become a more effective organization, strengthening both management and programming. |
Она убеждена в том, что процесс МРФ позволит ЮНФПА стать более эффективной организацией и укрепить такие направления деятельности, как управление и разработка программ. |
It intended to become a member of the new World Trade Organization. |
Болгария готова стать членом Всемирной торговой организации. |
I'm just leaving for the airport. |
Я как раз собираюсь в аэропорт. |
Over the years, the work of each organization has proved to have a significant influence on the work of the other. |
На протяжении многих лет оказывается, что работа каждой из этих организаций оказывает значительное влияние на деятельность другой. |
In view of the continuing fragility of the Organization's financial situation, it had made partial payment of its assessed contribution for 2000 at the end of 1999. |
Ввиду сохраняющейся нестабильности финансового положения Организации она в конце 1999 года частично выплатила начисленный взнос за 2000 год. |
You were organization, time management, personal hygiene. |
Ты ужасен в подсчетах... и организации, управлении временем, личной гигиене. |
Protection should exist during employment and after departure from the organization. |
Защита должна обеспечиваться как в течение срока службы в организации, так и после его завершения. |
In Japan, the right of assembly and association is guaranteed by the Constitution and any non-profit organization can operate without restriction. |
В Японии право на свободу собраний и ассоциаций гарантируется Конституцией и любая неприбыльная организация может действовать без каких-либо ограничений. |
While remaining loyal to its basic principles and goals, the Organization must naturally adapt to the new political climate. |
Сохраняя верность своим основным принципам и целям, Организация должна естественным путем адаптироваться к новой политической обстановке. |
It was stressed that the structures should be adapted to the specific needs and circumstances of each organization. |
Было подчеркнуто, что структуру следует изменить с учетом конкретных потребностей и обстоятельств каждой организации. |
Expand Administrative Group or Organization, click Servers, and then click Mailbox Store. |
Разверните узел административной группы или организации, щелкните Серверы, а затем щелкните Хранилище почтовых ящиков. |
The CCAMLR's members must honor the organization's mandate for conservation and ensure that there is enough pink gold to feed the penguins and other wildlife that depend on it. |
Члены CCAMLR должны выполнить мандат организации на консервацию и обеспечить достаточное количество розового золота, чтобы им могли прокормиться пингвины и другие виды морских животных, зависящие от него. |
In the form that is displayed, select an organization, and then click OK. |
В открывшейся форме выберите организацию, а затем нажмите кнопку ОК. |
I agree with you, but I'm making the offer, and I'm leaving it up to you. |
Я с вами согласен, но я делаю это предложение, и я оставляю его на ваше усмотрение. |
The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind. |
Огонь, что таится внутри тебя, выходит наружу, превращается в неконтролируемое пламя... Но заставляет нас чувствовать холод в воздухе, а ненависть остается позади. |
A small boat, leaving the schooner, moved slowly, with a regular beat of two oars, towards the sandbank to take me off. |
Маленькая шлюпка, отчалив от шхуны, медленно приближалась к песчаному берегу, чтобы забрать меня; мерно опускались и поднимались весла. |
I lifted Hareton in my arms, and walked off to the kitchen with him, leaving the door of communication open, for I was curious to watch how they would settle their disagreement. |
Я подхватила Гэртона на руки и ушла с ним на кухню, не прикрыв за собою дверь, потому что меня разбирало любопытство - хотелось посмотреть, как они там уладят ссору. |
Last I heard he was working for some sort of non-profit organization making very large, anonymous donations to women's charities. |
Последнее, что я слышала, он работал в какой-то некоммерческой организации, делая очень крупные анонимные пожертвования в женские благотворительные фонды. |
And if you don't start treating me better, I'm leaving you for a miniature horse breeder named Armen. |
И если ты не начнешь относиться ко мне лучше, то я уйду от тебя к заводчику пони по имени Армен. |
Once they see an imperfection, - the organization wants nothing to do with you. |
Стоит допустить хоть один промах, и они не хотят иметь с тобой дела. |
Parish's organization is huge and nasty and about to pull the trigger on something big. |
Организация Пэриша огромна и сильна. И они собираются провернуть крупное дело. |
This led to Mori seizing power within the organization though he had deserted just prior to the forming of the RAF and was only recently readmitted. |
Это привело к увеличивающейся роли Мори внутри организации, хотя он и дезертировал во время первых акций RAF и вернулся в состав фракции случайно. |
I'm here to give my testimony, and then I'm leaving with my brother. |
Я здесь, чтобы дать показания, и затем я уйду с моим братом. |
Designers... One of you is the winner of this week's challenge, and one of you will be leaving us tonight. |
Дизайнеры, один из вас будет назван победителем, один - отправится домой. |
He's leaving, and he's miserable, and he's full of regret about you. |
Он уходит, он жалок, ему стыдно перед тобой. |
I'm here because people in our organization have lost confidence in you, in your methods. |
Я здесь, потому что люди из организации потеряли доверие к тебе, к твоим методам. |
After the German defeat, he continued to be part of the remains of the Gehlen organization, |
После поражения Германии продолжает входить в то, что осталось от Организации Гелена... |
I can imagine you feeding on innocent people and leaving a trail of bodies behind. |
Я могу представить тебя, питающегося невинными людьми и оставляющего тропу из мёртвых тел за собой. |
They're leaving because they think that Whitecross is developing into a totalitarian state. |
Они уходят потому, что думают, что Уайткросс превращается в тоталитарное государство. |
Никто в организации не знает об этом. |
|
Джозелин исчезла, не оставив никакого следа |
|
When I returned to Chulak after leaving the service of Apophis, I too was considered a traitor, shol'va to my friends and family that I'd left behind. |
Когда я возвратился на Чулак после оставления службы Aпофису, то также считался предателем, предателем для моих друзей и семьи, которую я оставил. |
The O.K. Cafe was a dim organization on the north side of the square. |
Забегаловка - это было таинственное заведение на северном краю городской площади. |
У тебя привычка оставлять за собой нехороший запах. |
|
A national curfew has been put into effect and for their own safety, citizens are prohibited from leaving their homes. |
По всей стране Комендантский час и ради своей же безопасности, жителям запрещено выходить из своих домов. |
Far East terrorist organization run by a fanatic named Han Ji-woon. |
Дальневосточная террористическая организация, управляемая фанатиком по имени Хан Джи-вун. |
I sure hate to think of Florence leaving' me. |
Я боюсь и подумать, что Флоранс бросила меня. |
Поэтому ее всю выкопали и планета стала полой внутри! |
|
Are you going to grab my cane now, stop me from leaving? |
Ты собираешься ухватиться за мою трость, чтобы остановить меня? |
Every time she was indicted, she just took off for parts unknown... leaving absolutely no... |
Всякий раз, когда ей предъявляли обвинение, она просто скрывалась в неизвестном направлении... Совершенно не оставляя... |
In his later years, he was an adviser to the Medical Research Committee of the United Nations World Health Organization. |
В последние годы своей жизни он был советником Комитета медицинских исследований Всемирной Организации Здравоохранения Организации Объединенных Наций. |
The Lesbian Organization of Toronto, for example, established Amethyst, which provided services for lesbians who were struggling with addiction. |
Лесбийская организация Торонто, например, учредила компанию Аметист, которая оказывала услуги лесбиянкам, борющимся с наркоманией. |
They don't concentrate on themselves and what they believe is accurate and competent—they are only interested in their organization appearing competent. |
Они не концентрируются на себе и на том, что считают правильным и компетентным-они заинтересованы только в том, чтобы их организация выглядела компетентной. |
The flow of blame in an organization may be a primary indicator of that organization's robustness and integrity. |
Поток обвинений в организации может быть главным показателем надежности и целостности этой организации. |
Scholars such as Grace Lee Boggs and Gar Alperovitz are noted for their visionary understandings of community organization in this changing context. |
Такие ученые, как Грейс Ли Боггс и Гар Альперовиц, известны своим дальновидным пониманием общественной организации в этом меняющемся контексте. |
Chain of command differs from horizontal lines in an organization which are basically the communication and coordinating lines of the organization. |
Цепочка команд отличается от горизонтальных линий в организации, которые в основном являются коммуникационными и координирующими линиями организации. |
SORAG is a supplement describing the Zhodani espionage service, with details of its organization and function. |
СОРАГ-это дополнение, описывающее шпионскую службу Жодани, с подробностями ее организации и функций. |
Seinfeld stated that he dabbled in Scientology during his 30s, although he says he was never in the organization. |
Сайнфелд заявил, что он увлекался саентологией в 30 лет, хотя он говорит, что никогда не был в организации. |
The organization worked to get the 1970 Coastal Marshlands Protection Act to be passed into law. |
Организация работала над тем, чтобы закон 1970 года о защите прибрежных болот был принят в качестве закона. |
YWCA USA is a nonprofit organization dedicated to eliminating racism, empowering women, and promoting peace, justice, freedom, and dignity for all. |
YWCA USA-это некоммерческая организация, занимающаяся искоренением расизма, расширением прав и возможностей женщин и содействующая миру, справедливости, свободе и достоинству для всех. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leaving the organization».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leaving the organization» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leaving, the, organization , а также произношение и транскрипцию к «leaving the organization». Также, к фразе «leaving the organization» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.