Levels of heavy metals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
at the uppermost levels - на верхних уровнях
levels increased - уровни увеличились
levels of brightness - уровни яркости
high levels of protection - высокий уровень защиты
overlapping levels - перекрывающиеся уровни
programmes at all levels - программы на всех уровнях
at the professional levels - на профессиональном уровне
resulting in high levels - что приводит к высоким уровням
at the operational levels - на оперативном уровнях
even lower levels - даже более низкие уровни
Синонимы к levels: echelon, stratum, classification, grade, position, rung, stage, degree, standard, standing
Антонимы к levels: roughens, roughs
Значение levels: a position on a real or imaginary scale of amount, quantity, extent, or quality.
brigade of ships for the close protection of a sea area - бригада кораблей охраны водного района
general secretariat of the council of ministers - Генеральный секретариат Совета министров
prime minister of the kingdom of lesotho - Премьер-министр Королевства Лесото
labour code of the republic of armenia - Трудовой кодекс Республики Армения
secretary of state of the holy see - государственный секретарь Святого Престола
constitution of the republic of tajikistan - Конституция республики таджикистан
ministry of foreign affairs of mongolia - Министерство иностранных дел Монголии
tens of thousands of years ago - десятки тысяч лет назад
mindful of the needs of others - памятуя о нуждах других людей
number of members of the senate - число членов сената
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
adjective: тяжелый, сильный, густой, мощный, тяжеловесный, толстый, высокий, крупный, обильный, серьезный
adverb: тяжело, сильно, тягостно
noun: тяжеловес, тяжелая машина, тяжелое орудие, тяжелые орудия, злодей, роль серьезного резонера, роль степенного человека, важная персона, влиятельная персона
heavy duty spring - усиленная пружина
heavy loam - тяжелый суглинок
heavy charged particles - Частицы тяжелых заряженных
heavy load range - Диапазон тяжелого груза
heavy duty equipment - оборудование для тяжелых условий эксплуатации
heavy duty steel - стали для тяжелых условий эксплуатации
heavy amount - тяжелое количество
heavy duty foil - тяжелая обязанность фольги
heavy users - тяжелые пользователи
heavy traffic areas - тяжелые участки дорожного движения
Синонимы к heavy: solid, weighing a ton, hulking, dense, burdensome, leaden, substantial, hefty, weighty, ponderous
Антонимы к heavy: easy, straightforward, lightweight, simple, thin
Значение heavy: of great weight; difficult to lift or move.
pillar precious metals mining - столбовая разработка драгоценных металлов
non-ferrous metals processing works - завод по обработке цветных металлов
strip precious metals mining - открытая разработка драгоценных металлов
ferrous metals mining process - процесс разработки черного металла
light metals - легкие металлы
refining of metals - рафинирование металлов
metals content - содержание металлов
metals technologies - металлы технологии
contains no heavy metals - не содержит тяжелых металлов
ores and metals - руды и металлы
Синонимы к metals: alloys, elements
Антонимы к metals: cowardice, cowardliness, cravenness, dastardliness, poltroonery, spinelessness, cold feet, faintheartedness, fearfulness, mousiness
Значение metals: a solid material that is typically hard, shiny, malleable, fusible, and ductile, with good electrical and thermal conductivity (e.g., iron, gold, silver, copper, and aluminum, and alloys such as brass and steel).
Some traditional Indian herbal medicinal products contain harmful levels of heavy metals, including lead. |
Некоторые традиционные индийские травяные лекарственные средства содержат вредные уровни тяжелых металлов, включая свинец. |
Then urine is analyzed by a laboratory for levels of heavy metals; from this analysis overall body burden is inferred. |
Затем моча анализируется лабораторией на содержание тяжелых металлов; из этого анализа выводится общая нагрузка на организм. |
Unlike many other mine tailings, red mud does not contain very high levels of heavy metals, although still about seven times the levels in normal soil. |
В отличие от многих других шахтных хвостов, Красная грязь не содержит очень высоких уровней тяжелых металлов, хотя все еще примерно в семь раз превышает уровни в нормальной почве. |
In metals there are many electron energy levels near the Fermi level, so there are many electrons available to move. |
В металлах существует много уровней энергии электронов вблизи уровня Ферми, поэтому есть много электронов, доступных для перемещения. |
Однако уровень переработки металлов, как правило, невелик. |
|
Sea urchins were used to check the levels of metals in the environment. |
Морские ежи использовались для проверки содержания металлов в окружающей среде. |
While the mud was considered non-toxic due to low levels of heavy metals, the associated slurry had a pH of 13. |
В то время как грязь считалась нетоксичной из-за низкого содержания тяжелых металлов, связанная с ней суспензия имела рН 13. |
For example, due to pollution of the world's oceans with heavy metals, products such as cod liver oil may contain significant levels of mercury. |
Например, из-за загрязнения Мирового океана тяжелыми металлами такие продукты, как рыбий жир, могут содержать значительное количество ртути. |
It can also be caused by disruption of the normal regulation of prolactin levels by drugs, medicinal herbs and heavy metals inside the body. |
Он также может быть вызван нарушением нормальной регуляции уровня пролактина лекарственными средствами, лекарственными травами и тяжелыми металлами внутри организма. |
Professionals should focus on the levels of nurturance provided by the carers of the child, where neglect is understood as an issue of the parents' behaviour. |
Специалисты должны уделять особое внимание уровню заботы о ребенке со стороны опекунов, когда безнадзорность понимается как проблема поведения родителей. |
To well below life-sustaining levels |
Гораздо ниже уровня.на котором возможно поддержание жизни. |
Zinc has a relatively low melting point and may be separated from some other metals in a sweat furnace. |
Благодаря сравнительно низкой температуре плавления цинк можно отделить от некоторых других металлов в специальных печах для вытопки. |
If you get sleep, it reduces your mood changes, your stress, your levels of anger, your impulsivity, and your tendency to drink and take drugs. |
Сон снижает подверженность смене настроения, ваш стресс, раздражительность и импульсивность, склонность к алкоголю и наркотикам. |
These measures have prompted all levels of management to look very carefully at quality-related issues. |
Все это заставило руководителей всех уровней обратить самое серьезное внимание на проблемы качества. |
Such change will be required at all levels, from the immediate operating environment to national structures. |
Такие изменения должны охватывать все уровни, начиная от непосредственной операционной среды и заканчивая национальными структурами. |
In that context, efforts have been made to provide, in specific cases, estimates on assumptions of seizure levels based on the previous year. |
В связи с этим в отдельных случаях в докладе приводятся оценочные данные, основанные на объемах изъятий, произведенных в предыдущем 2005 году. |
Given the heavy metals of concern in this guidance document, the production of copper, lead, zinc, gold and manganese production are particularly relevant. |
Что касается тяжелых металлов, рассматриваемых в настоящем руководящем документе, то их выброс особенно значителен при производстве меди, свинца, цинка, золота и марганца. |
New levels of cooperation and coordination, changes in the institutions themselves, and sufficiently trained and experienced personnel are critical to success. |
Для успешного решения этой задачи решающее значение имеют расширение масштабов сотрудничества и координации, реформирование самих учреждений и наличие достаточно квалифицированных и опытных кадров. |
However, there is one more little wrinkle in the way that precious metals are treated under Russian law. |
Однако существует еще одна любопытная деталь в политике по отношению к драгоценным металлам, закрепленная в российском законодательстве. |
I have found that by passing that current through a specially blended variety of sulfates and metals... |
Я обнаружил, что проводя ток через специально созданную смесь сульфитов и металлов... |
It takes 36 to 48 hours for neuroleptic narcotics to reach workable levels in the bloodstream. |
Через 36-48 часов нейролептики... достигают максимальной концентрации в крови. |
Enhancement of endogenous levels of beta endorphin... has not so far been shown to reduce the incidence... of metastisis in the distinct cell sites. |
Повышение эндогенного уровня бета-эндорфина... до сих пор не показывало уменьшения развития метастаз на клеточном уровне.. |
Sir, halon levels are nonexistent in this room. |
Сэр, уровень халона в это комнате превышен. |
We'll need to raise your estrogen and progesterone levels so we can be sure the implant will take. |
Нам нужно увеличить твои уровни эстрогена и прогестерона, чтобы мы могли быть уверены, что внедрение пройдет удачно. |
Any idea why his levels were off the chart? |
Есть идеи, почему его уровень превысил график? |
Well, uh, you are gonna feel even more like a dragon when you know that our investment in precious metals is up 6%. |
Вы станете еще большим драконом. Наши инвестиции в драгоценные металлы выросли на шесть процентов. |
All my blood levels are good, the ulcer's completely under control. |
Все мои показатели в крови хорошие, и язва полностью под контролем. |
And when measured in concentrated levels, it can give me a very specific timeline. |
И если измерить уровень его концентрации, то можно получить совершенно определенный временной график. |
Yes, and she can't authorize it without going through a hundred levels of bureaucracy. |
Да, и она не может решить проблему, чтобы не пройти через 100 уровней бюрократии. |
In sexually-reproducing species a population's genetic isolation leads to rising levels of interrelatedness of its members and thus makes greater altruism adaptive. |
У видов, размножающихся половым путем, генетическая изоляция популяции приводит к повышению уровня взаимосвязанности ее членов и, таким образом, делает больший альтруизм адаптивным. |
Apparently these producers ran into problems in some weak vintages, where much of the grape harvest did not reach sufficient ripeness levels. |
По-видимому, эти производители столкнулись с проблемами в некоторых слабых урожаях, где большая часть урожая винограда не достигла достаточного уровня зрелости. |
By late 2010, the Georgian military reached a strength greater than that of pre-war levels, after which military spending declined again. |
К концу 2010 года численность грузинских вооруженных сил превысила довоенный уровень, после чего военные расходы вновь сократились. |
However, when the oxygen levels are lower, organic compounds can be quite stable in superheated water. |
Однако, когда уровень кислорода ниже, органические соединения могут быть достаточно стабильны в перегретой воде. |
Particle reinforcement adds a similar effect to precipitation hardening in metals and ceramics. |
Армирование частицами добавляет аналогичный эффект к упрочнению осадками металлов и керамики. |
Human's babies and children are nearly helpless and require high levels of parental care for many years. |
Человеческие младенцы и дети почти беспомощны и нуждаются в высоком уровне родительской заботы в течение многих лет. |
In Europe, metals that are recycled are returned to companies of origin at a reduced cost. |
В Европе переработанные металлы возвращаются компаниям происхождения по сниженным ценам. |
Competing with DuPont and IG Farben, the new company produced chemicals, explosives, fertilisers, insecticides, dyestuffs, non-ferrous metals, and paints. |
Конкурировать с Дюпон и И. Г. Фарбениндустри, новая компания произвела химических веществ, взрывчатых веществ, удобрений, инсектицидов, красителей, цветных металлов и красок. |
Among these are the inclusion of units that can traverse varying levels of terrain, or have the ability to teleport short distances. |
Среди них-включение юнитов, которые могут пересекать различные уровни местности или иметь возможность телепортироваться на короткие расстояния. |
After carefully surveying the site and laying down the first level of stones, they constructed the pyramids in horizontal levels, one on top of the other. |
Тщательно обследовав участок и заложив первый уровень камней, они построили пирамиды в горизонтальных уровнях, одна на другой. |
Sometimes the contacts are plated with noble metals, for their excellent conductivity and resistance to corrosion. |
Иногда контакты покрывают благородными металлами, благодаря их отличной проводимости и стойкости к коррозии. |
Platinum is more ductile than gold, silver or copper, thus being the most ductile of pure metals, but it is less malleable than gold. |
Платина более пластична, чем золото, серебро или медь, поэтому она является наиболее пластичным из чистых металлов, но она менее пластична, чем золото. |
Each part of the two section crossed dipoles are individually fed from a specially designed, custom-built transmitter that operates at very low distortion levels. |
Каждая часть двух секционных скрещенных диполей питается индивидуально от специально разработанного, изготовленного на заказ передатчика, который работает на очень низких уровнях искажений. |
These levels are given per km of network, not per connection. |
Эти уровни задаются на километр сети, а не на соединение. |
The renowned 1947 Cheval Blanc is widely recognized to contain high levels of volatile acidity. |
Широко известно, что знаменитый Шеваль Блан 1947 года содержит высокие уровни Летучей кислотности. |
Along with the Human Rights Committee of the United Nations, these two declarations worked on many levels to eliminate child labour. |
Вместе с Комитетом по правам человека Организации Объединенных Наций эти две декларации работали на многих уровнях в целях ликвидации детского труда. |
Another legacy of the arms industry is that the soil of the island remains contaminated by oil and heavy metals. |
Еще одним наследием оружейной промышленности является то, что почва острова остается загрязненной нефтью и тяжелыми металлами. |
Characteristics are defined by the exact metals and processes used. |
Характеристики определяются точными металлами и используемыми процессами. |
The old escort was struck from the Navy list on 1 August 1972 and later sold for scrap to Union Metals & Alloys Corp. |
Старый эскорт был вычеркнут из списка флота 1 августа 1972 года и позже продан на металлолом компании Union Metals & Alloys Corp. |
Metals have a positive temperature coefficient of resistance; they have lower resistance when cold. |
Металлы имеют положительный температурный коэффициент сопротивления; в холодном состоянии они обладают меньшим сопротивлением. |
Silver is substantially less expensive than these metals, but is often traditionally considered a precious metal in light of its role in coinage and jewelry. |
Серебро значительно дешевле этих металлов, но часто традиционно считается драгоценным металлом в свете его роли в чеканке монет и ювелирных изделиях. |
In pre-industrial times, there is evidence of scrap bronze and other metals being collected in Europe and melted down for perpetual reuse. |
В доиндустриальные времена в Европе собирали металлолом бронзы и других металлов и плавили его для постоянного повторного использования. |
Coal naturally concentrates lead and zinc during its formation, as well as other heavy metals to a lesser degree. |
Уголь естественным образом концентрирует свинец и цинк в процессе своего образования, а также другие тяжелые металлы в меньшей степени. |
Both metals were often alternatives to zinc for Frank Lloyd Wright designed windows. |
Оба металла часто были альтернативой цинку для окон, спроектированных Фрэнком Ллойдом Райтом. |
These fullerenes encapsulate metals which puts them in the subset referred to as metallofullerenes. |
Эти фуллерены инкапсулируют металлы, что помещает их в подмножество, называемое металлофуллеренами. |
The Mining & Metals unit is based out of Santiago, Chile, and Brisbane. |
Горно-металлургическое подразделение базируется в Сантьяго, Чили и Брисбене. |
Twelfth, the executive has the right to mine precious metals, and to take treasure troves. |
В-двенадцатых, исполнительная власть имеет право добывать драгоценные металлы и забирать сокровища. |
Indigenous South Americans had full metallurgy with smelting and various metals being purposely alloyed. |
Коренные южноамериканцы имели полную металлургию с плавкой и различными металлами, которые были специально легированы. |
The Inca valued gold among all other metals, and equated it with the sun god Inti. |
Инки ценили золото среди всех других металлов и приравнивали его к Богу Солнца Инти. |
It is the duty of the Director of Metals to establish factories for different metals. |
В обязанности директора по металлам входит создание заводов по производству различных металлов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «levels of heavy metals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «levels of heavy metals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: levels, of, heavy, metals , а также произношение и транскрипцию к «levels of heavy metals». Также, к фразе «levels of heavy metals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.