Liability caused - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ответственность, обязательство, задолженность, склонность, подверженность, помеха, долг
third party liability insurance - страхование гражданской ответственности
motor third part liability - двигатель ответственности третьей части
admit liability - признать ответственность
monetary liability - денежная ответственность
liability due - из-за ответственности
with exclusion of liability - с исключением ответственности
forms of liability - формы ответственности
liability offset - ответственность офсет
liability and compensation for damages - ответственности и компенсации за ущерб
absence of liability - отсутствие ответственности
Синонимы к liability: answerability, fault, guilt, culpability, blame, legal responsibility, accountability, responsibility, financial obligations, dues
Антонимы к liability: freedom, exemption, immunity, irresponsibility, unaccountability, asset
Значение liability: the state of being responsible for something, especially by law.
is usually caused - обычно вызывается
for reasons caused - по причинам, вызванным
any inconveniences caused - любые неудобства
is caused by a virus - вызывается вирусом
caused by third parties - вызванные третьими лицами
caused hundreds of deaths - вызванные сотни смертей
damage caused to all - ущерба, причиненного всем
caused a scandal - вызвал скандал
caused by work - вызванная работой
caused by him - вызванные им
Синонимы к caused: provoke, engender, lead to, produce, enkindle, give rise to, induce, beget, spawn, create
Антонимы к caused: arose, prevented, stopped, counteracted, countered, deterred, discouraged, disinclined, dissuaded, diverted
Значение caused: make (something, typically something bad) happen.
Несоблюдение ее положений также влечет за собой юридическую ответственность за любой причиненный ущерб. |
|
14.5. Nothing in this Agreement will operate so as to exclude any liability of the Company for fraud, death or personal injury that is caused by the Company's negligence. |
14.5. Ничего в этом Соглашении работает так, чтобы исключить любую ответственность Компании за мошенничество, смерть или травмы, которая вызвана халатностью Компании. |
In some jurisdictions, a bar or restaurant that serves an impaired driver may face civil liability for injuries caused by that driver. |
В некоторых юрисдикциях бар или ресторан, обслуживающий водителя-инвалида, может нести гражданскую ответственность за травмы, причиненные этим водителем. |
Liability is limited to 40 million SDRs. However, a State party may opt for a higher or unlimited liability in respect of damage caused in its territory. |
Предел ответственности составляет 40 млн. СПЗ. Однако государство-участник может выбрать бóльшую и неограниченную сумму ответственности в отношении ущерба, причиненного на его территории. |
It also caused great losses to many individuals, for which the United States bears legal liability. |
Она также причинила многим лицам большие убытки, за которые Соединенные Штаты несут правовую ответственность. |
The revised text shows some improvement, as, for example, personal liability for damage caused during a demonstration is limited to the offender and not the organizer. |
Пересмотренный текст был в определенной мере улучшен, так, например, личную ответственность за ущерб, нанесенный в ходе демонстрации, несет только правонарушитель, а не организатор. |
Whatever the pathogenetical process, the damage caused by activity within the cornea likely results in a reduction in its thickness and biomechanical strength. |
Каким бы ни был патогенетический процесс, повреждение, вызванное активностью внутри роговицы, вероятно, приводит к уменьшению ее толщины и биомеханической прочности. |
Comfort caused by the passengers who regard the trip not as an opportunity to unbosom themselves to an accidental fellow traveler, but as a chance to have a sound sleep lulled by the rumble of wheels. |
Комфорт, достигаемый благодаря тому, что пассажиры не стремятся выложить свою душу случайному попутчику, а с удовольствием используют возможность спокойно выспаться, убаюканные стуком колес. |
It's called a Sudden Arctic Cyclone, which we believe caused the accident. |
Это называется внезапный Арктический Циклон, который мы считаем причиной аварии. |
He snapped forward with an ugly sound that caused Kit to grimace in sympathy. |
Он перегнулся пополам с противным стоном, вызвавшим у Кита гримасу сочувствия. |
The unspent balance was due primarily to lower requirements than budgeted for spare parts, petrol, oil and lubricants and liability insurance. |
Неизрасходованный остаток обусловлен в основном сокращением по сравнению с бюджетными расходов на запасные части, горюче-смазочные материалы и страхование. |
Funded liability - The accrued liability for which the Organization sets funds aside to pay benefits at a future date. |
Обеспеченные средствами обязательства - Начисленные обязательства, для покрытия которых Организация резервирует средства для выплаты в будущем соответствующих пособий. |
Other problems caused by the statement of the consequences of article 19 of Part One were touched upon in the reports of the Special Rapporteur. |
Другие проблемы, которые вызывает формулировка последствий статьи 19 первой части, затрагиваются в докладах Специального докладчика. |
The liquidity ratio provides the rate at which an organization converts its non-cash short-term assets into cash and pays off its current liabilities. |
Коэффициент ликвидности позволяет судить о возможностях той или иной организации преобразовывать свои краткосрочные неденежные активы в наличность и погашать свои текущие обязательства. |
More recently, it also caused severe drought in southern Africa. |
В более поздний период это явление вызвало также сильную засуху в южной части Африки. |
On request, we must provide an explanation of the extent to which it will accept liability for any insolvency of, or default by, other firms involved with your transactions. |
По запросу, мы должны предоставить объяснение, до какой степени мы берем на себя ответственность за банкротство или, в случае дефолта, за другие компании, работающие с вашими операциями. |
(a) reduce its liability under this guarantee and indemnity by claiming that your or it or any other person has a right of set-off or counterclaim against us; or |
(а) сократить свои обязательства по этой гарантии и освобождению от ответственности, заявив, что вы, он или другое лицо имеет право взаимозачета с нами; либо |
Worst of all, last year the combined Social Security/Medicare unfunded liability was estimated to be $107 trillion. |
Но самое страшное в другом. В прошлом году общая сумма непрофинансированных обязательств по программам Social Security/Medicare (социального обеспечения и медицинского обслуживания), согласно оценкам, составила 107 триллионов долларов. |
But it is possible for us to intervene in Libya employing a limited liability strategy consisting of three components. |
Однако для нас возможно вмешательство в Ливии с применением стратегии ограниченной ответственности из трех компонентов. |
It was the knife thrower's wife who caused Jeff to leave the carnival. The show had just arrived in Milledgeville, Georgia, and the tents were being set up. |
Причиной, побудившей Джеффа покинуть карнавал, стал нож метателя ножей. В то время шоу прибыло в Милледживиль, Джорджия. Шатер только монтировался. |
We have caused the fall of the old world, and the old world, that vase of miseries, has become, through its upsetting upon the human race, an urn of joy. |
Мы низвергли старый мир, и старый мир, этот сосуд страданий, пролившись на человеческий род, превратился в чашу радости. |
У меня нет никаких претензий к Гонзалесу. |
|
So in any normal area of life, I'd be, or I am, a total liability. |
Поэтому в любой нормальной сфере жизни я был бы - да и являюсь - для всех только обузой. |
I wanted to apologize for any annoyance I might have caused you or your family. |
Я хотел извиниться за неудобство причиненное вам и вашей семье. |
You and your submarine have caused a commotion in our little paradise. |
Ты и твоя субмарина вызвала волнения в маленьком раю. |
This is the goddamned railroad, and we will do whatever we have to do to keep you freeloaders from violating our liability. |
Это проклятая железная дорога, и мы всегда будем делать всё, чтобы защититься от таких нахлебников. |
If she's that dishonorable to follow someone who's caused her brothers death, then take her. |
Если она так бесстыдна, что последует за тем, кто виновен в смерти её брата, тогда забирай и её. |
Let's wait for him here, my friends, Hottabych suggested timidly, for he felt guilty for all the unpleasantness Omar Asaf had caused them. |
Подождем его, друзья мои, - робко предложил Хоттабыч, чувствовавший себя виноватым перед своими друзьями за неприятности, доставленные Омаром Юсуфом. |
She fainted from a palpitation caused by her medication. |
Она упала в обморок от учащённого сердцебиения, вызванного её лекарством. |
Caused by something sharp and pointed, bigger than a pin or a needle, though. |
Вырезано каким-то острым предметом крупнее ручки или иглы. |
The same kind of split-second decision-making that caused you to leave a bunch of clues in the safe! |
Та же разновидность принятия решений за долю секунды, из-за которой ты оставил кучу улик в сейфе! |
What caused this slow motion pile up? |
Что вызвало этот замедленный наскок? |
Now, the Commission's finding was that the catastrophe was caused by a chain of events that nobody could have predicted, including myself. |
Сейчас Комиссия обнаружила, что к катастрофе привела череда событий, которые никто не мог предсказать, включая и меня. |
At first I was surprised at this flood in a hot, dry summer, but afterwards I discovered that it was caused by the tropical exuberance of the red weed. |
Сначала я недоумевал, откуда взялась эта влага в разгаре жаркого, сухого лета, но потом догадался, что ее вызвало тропически-буйное произрастание красной травы. |
Camille will find out that the fire was caused by a short-circuit. |
Камилла узнает, что возгорание произошло из-за короткого замыкания. |
Tara springing up from his couch of skin, and rushing out with a low growl, had caused the exclamation. |
Это восклицание вырвалось у ирландца потому, что Тара соскочила со своей подстилки и с лаем бросилась к двери. |
Но нападение с ножом и заставило ее упасть. |
|
You were killed by metabolically induced problems caused by the presence of a foreign body. |
Ты была убита метаболически наведёнными проблемами, вызванными присутствием чужеродного тела. |
Их вымирание обусловило нечто от них не зависящее. |
|
I would rather keep my diamonds, and almeida has proved to be a liability. |
Я бы предпочел сохранить мои алмазы, к тому же Алмейда стал обузой. |
But this disruption of all his plans, and such thoughts as he was now able to indulge in, caused him to feel very weary. |
Рухнули все его планы, и о чем бы он ни думал -все вызывало в нем чувство безграничной усталости. |
This is in contrast to continental legal systems, which have since adopted more open systems of tortious liability. |
Это противоречит континентальным правовым системам, которые с тех пор приняли более открытые системы деликтной ответственности. |
Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court. |
Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде. |
Idai caused severe flooding throughout Madagascar, Malawi, Mozambique, and Zimbabwe resulting in at least 1,297 deaths. |
Идаи вызвал сильное наводнение на Мадагаскаре, Малави, Мозамбике и Зимбабве, в результате которого погибло по меньшей мере 1297 человек. |
Yeast infections are usually caused by an imbalance of the pH in the vagina, which is usually acidic. |
Дрожжевые инфекции обычно вызываются дисбалансом рН во влагалище, который обычно является кислым. |
Some jurisdictions have imposed limits on joint and several liability, but without completely abolishing that doctrine. |
В некоторых юрисдикциях установлены ограничения на солидарную ответственность, но эта доктрина не отменяется полностью. |
The toxicity of oxalic acid is due to kidney failure caused by precipitation of solid calcium oxalate, the main component of calcium kidney stones. |
Токсичность щавелевой кислоты обусловлена почечной недостаточностью, вызванной осаждением твердого оксалата кальция, основного компонента кальциевых камней в почках. |
One of Oswald's shots could therefore have caused both men's injuries as claimed, but there remain other unanswered questions. |
Таким образом, один из выстрелов Освальда мог привести к ранениям обоих мужчин, как утверждалось, но остаются и другие вопросы без ответа. |
Elevated nitrate levels in groundwater can be caused by on-site sanitation, sewage sludge disposal and agricultural activities. |
Повышенные уровни нитратов в подземных водах могут быть вызваны санитарными условиями на месте, удалением осадка сточных вод и сельскохозяйственной деятельностью. |
Similar situations are known in a number of insects, as around 15% of species show infections caused by this symbiont. |
Подобные ситуации известны у ряда насекомых, так как около 15% видов заражаются инфекциями, вызванными этим симбионтом. |
Expenditures, a term preferred over expenses for modified accrual accounting, are recognized when the related liability is incurred. |
Расходы, термин, предпочтительный по сравнению с расходами для модифицированного учета по методу начисления, признаются в момент возникновения соответствующего обязательства. |
It's a liability in most of her movies. |
Это обуза в большинстве ее фильмов. |
It can carry forward previous losses to reduce tax liability on future earnings. |
Он может переносить предыдущие убытки, чтобы уменьшить налоговые обязательства по будущим доходам. |
On the morning of September 26, WaMu Bank customers were informed that all deposits held by WaMu were now liabilities of JPMorgan Chase. |
Утром 26 сентября клиенты WaMu Bank были проинформированы о том, что все депозиты, принадлежащие WaMu, теперь являются пассивами JPMorgan Chase. |
However, off-label use can entail health risks and differences in legal liability. |
Однако использование вне маркировки может повлечь за собой риски для здоровья и различия в юридической ответственности. |
Fundamental operating procedures, rules for liability, etc. |
Основные операционные процедуры, правила ответственности и т.д. |
An investigation cleared Pierce of criminal liability. |
Следствие освободило пирса от уголовной ответственности. |
Though effective against traditional Nomadic armies, the Hungarian camp became a liability due to the Mongols' advanced siege equipment. |
Несмотря на свою эффективность против традиционных кочевых армий, венгерский лагерь стал помехой из-за передовой осадной техники монголов. |
Does the liability also increase accordingly? |
Соответственно ли увеличивается и ответственность? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «liability caused».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «liability caused» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: liability, caused , а также произношение и транскрипцию к «liability caused». Также, к фразе «liability caused» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.