Limited availability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
limited headroom - ограниченный запас
limited adoption - ограниченное применение
certainly limited - конечно, ограничено
limited capital - ограниченный капитал
single shareholder limited - единственный акционер ограничен
for the limited purpose of - для ограниченной цели
places are limited - количество мест ограничено
limited market availability - ограниченность рынка
limited but significant - ограниченное, но значительное
limited by regulations - ограничивается правилами
Синонимы к limited: few, finite, inadequate, tight, slight, deficient, insufficient, sparse, restricted, scanty
Антонимы к limited: unlimited, bounded, unrestricted, limitless, delimited, increase, expand, broaden, enhance, minimum
Значение limited: restricted in size, amount, or extent; few, small, or short.
availability of a meeting - наличие встречи
lack of availability - Недоступность
show availability - показать наличие
support and availability - поддержка и доступность
future availability - доступность будущего
practical availability - практическая доступность
tight availability - тугая доступность
depending on availability - в зависимости от наличия
parking availability - наличие парковки
of limited availability - ограниченной доступности
Синонимы к availability: handiness, accessibility, availableness
Антонимы к availability: unavailability, absence, solid, inaccessibility, anguish, confidentiality, impossibility, sea of sadness, sea of sorrows, unaffordability
Значение availability: The quality of being available.
dearth, scarcity, paucity, lack, shortage, poor, deficiency, inadequacy, low, shortfall, deficit, crunch, scarceness, scantiness, insufficiency, failure, rarity, sparsity, impairment, constraint, short supply, famine, penury, infrequency, rareness, missing, lacking, loss, absence, neglect, gap
Whether this is due to the limited recourses, energy availability, or other physiological constraints is unknown. |
Связано ли это с ограниченными ресурсами, наличием энергии или другими физиологическими ограничениями, неизвестно. |
The availability of the channel via terrestrial television is very limited in the vast majority of South American countries. |
Доступность канала по наземному телевидению в подавляющем большинстве южноамериканских стран весьма ограничена. |
However, atmospheric nitrogen has limited availability for biological use, leading to a scarcity of usable nitrogen in many types of ecosystems. |
Однако атмосферный азот имеет ограниченную доступность для биологического использования, что приводит к дефициту пригодного для использования азота во многих типах экосистем. |
Availability was extremely limited at first, with commercial buyers getting the first allotment. |
Поначалу доступность была крайне ограничена, и коммерческие покупатели получили первый участок земли. |
This could do away with the limited space and guarantee great up-to-dateness and availability. |
Это могло бы покончить с ограниченным пространством и гарантировать большую актуальность и доступность. |
Now, her costume was obviously Germanic but in 1487, the Bavarian purity laws, or Reinheitsgebot severely limited the availability of mead. |
Но ведь в 1487 году баварский Закон о Чистоте, Райнхайтсгебот, запретил производство медовухи. |
Availability of Internet access was once limited, but has grown rapidly. |
Доступность доступа в Интернет когда-то была ограниченной, но быстро росла. |
Ограниченная доступность воды снижает урожайность. |
|
These logistical problems were aggravated by the limited availability of shipping and Greek port capacity. |
Эти логистические проблемы усугублялись ограниченной доступностью судоходства и пропускной способностью греческих портов. |
When something has limited availability, people assign it more value. |
Когда что-то имеет ограниченную доступность, люди придают ему большую ценность. |
The study on vocal fold wound healing is not as extensive as that on animal models due to the limited availability of human vocal folds. |
Исследование заживления ран голосовых складок не столь обширно, как на животных моделях, из-за ограниченной доступности человеческих голосовых складок. |
In its first two days of availability, the regular version sold 4.5 million copies and the limited edition sold 500,000. |
В первые два дня своего существования обычная версия разошлась тиражом 4,5 миллиона экземпляров, а ограниченный тираж-500 000 экземпляров. |
However, if QVT systems were possible they could eliminate the need to carry propellant, being limited only by the availability of energy. |
Однако, если бы системы кВт были возможны, они могли бы устранить необходимость нести топливо, будучи ограничены только наличием энергии. |
Norway's limited crop range advocates globalization of food production and availability. |
Ограниченный ассортимент сельскохозяйственных культур Норвегии способствует глобализации производства и доступности продовольствия. |
Pyrolysis and gasification are two related forms of thermal treatment where waste materials are heated to high temperatures with limited oxygen availability. |
Пиролиз и газификация-это две взаимосвязанные формы термической обработки, при которой отходы нагреваются до высоких температур с ограниченной доступностью кислорода. |
Fault instrumentation can be used in systems with limited redundancy to achieve high availability. |
Для обеспечения высокой доступности в системах с ограниченным резервированием может использоваться аппаратура обнаружения неисправностей. |
Current service is very limited due to the extreme age of most of the railway equipment and its limited availability. |
Текущее обслуживание очень ограничено из-за крайнего возраста большинства железнодорожных машин и их ограниченной доступности. |
Because of the limited availability of mammalian stomachs for rennet production, cheese makers have sought other ways to coagulate milk since at least Roman times. |
Из-за ограниченной доступности желудков млекопитающих для производства сычужных ферментов производители сыра искали другие способы свертывания молока, по крайней мере, с Римских времен. |
Availability in the Japanese market is limited to 200 units during its first two years. |
Доступность на японском рынке ограничена 200 единицами в течение первых двух лет его существования. |
Readers deserve to be informed of its availability, even if it is limited, why would you not want them to know? |
Читатели заслуживают того, чтобы быть информированными о его доступности, даже если она ограничена, почему бы вам не хотеть, чтобы они знали? |
Because of this limited availability, the album was ineligible for the UK Albums Chart. |
Из-за этой ограниченной доступности альбом не попал в британский альбомный чарт. |
The game grew a cult following, despite its limited regional availability. |
Эта игра стала культовой, несмотря на ее ограниченную региональную доступность. |
Throughout the type's production life, manufacturing was near-permanently constrained by the limited availability of the engine. |
На протяжении всего срока службы этого типа производство было практически постоянно ограничено из-за ограниченной доступности двигателя. |
Surgical management is limited in some cases due to insufficient financial resources and availability. |
Хирургическое лечение в некоторых случаях ограничено из-за недостаточных финансовых ресурсов и доступности. |
Cave ecosystems are often limited by nutrient availability. |
Пещерные экосистемы часто ограничены наличием питательных веществ. |
Then, click Detail to select how much information you want them to see: Availability only (just free/busy information), Limited details, or Full details. |
Затем щелкните поле «Подробности», чтобы выбрать объем информации, которой вы хотите поделиться: «Только доступность» (только сведения о доступности), «Ограниченные сведения» или «Полные сведения». |
Such reforestation obviously has immense economic benefits given the limited natural availability of freshwater in SIDS. |
Очевидно, что подобное лесовосстановление несет с собой огромные экономические выгоды, учитывая ограниченные запасы природной пресной воды в малых островных развивающихся государствах. |
The all-electric car was launched in the U.S. to retail customers in July 2012 with initial availability limited to California and Oregon. |
Полностью электрический автомобиль был запущен в США для розничных клиентов в июле 2012 года, а первоначальная доступность ограничена Калифорнией и Орегоном. |
The production Chevrolet Volt was available in late 2010 as a 2011 model with limited availability. |
Серийный Chevrolet Volt был доступен в конце 2010 года как модель 2011 года с ограниченной доступностью. |
A common shape alteration is filamentation which can be triggered by a limited availability of one or more substrates, nutrients or electron acceptors. |
Общим изменением формы является филаментация, которая может быть вызвана ограниченной доступностью одного или нескольких субстратов, питательных веществ или акцепторов электронов. |
This approach is limited by availability of a suitable screen and the requirement that the desired trait be expressed in the host cell. |
Этот подход ограничен наличием подходящего экрана и требованием, чтобы желаемый признак был выражен в клетке-хозяине. |
The raw aeronautical research, in combination with the limited availability of engines and the prevailing materials of the time, necessarily imposed the commonalities on the designs. |
Примитивные аэронавигационные исследования, а также ограниченная доступность двигателей и использованные в то время материалы неизбежно приводили к похожести разрабатываемых моделей. |
Despite isolated reports, recreational use of memantine is rare due to the drug's long duration and limited availability. |
Несмотря на отдельные сообщения, рекреационное использование Мемантина встречается редко из-за длительного действия препарата и ограниченной доступности. |
Their range seems to be limited by seasonal densities of forage and the availability of suitable substrates for digging burrows. |
Их ареал, по-видимому, ограничен сезонной плотностью кормов и наличием подходящих субстратов для рытья нор. |
Purchasing sustainable energy, however, may simply not be possible in some locations due to its limited availability. |
Однако в некоторых местах приобретение устойчивой энергии может оказаться просто невозможным из-за ее ограниченной доступности. |
However, the limited availability of basic inputs and agricultural machinery, including drying and milling equipment, also contributed to the low seasonal outcome. |
Однако уменьшение производства было вызвано также ограничением доступности основных вводимых ресурсов и сельскохозяйственной техники, включая сушильное и мукомольное оборудование. |
With the availability of high-performance GPU-based implementations, the former disadvantage of limited interactivity is no longer present. |
С появлением высокопроизводительных реализаций на основе графических процессоров прежний недостаток ограниченной интерактивности больше не присутствует. |
Because speed and availability are limited by a user's online connection, users with large amounts of data may need to use cloud seeding and large-scale recovery. |
Поскольку скорость и доступность ограничены сетевым подключением пользователя, пользователям с большими объемами данных может потребоваться использование облачного заполнения и крупномасштабного восстановления. |
With limited availability of a product the prices rise making it unavailable to those that cannot the rising prices. |
При ограниченной доступности продукта цены растут, делая его недоступным для тех, кто не может справиться с растущими ценами. |
Advantages of home remedy drain cleaners include ready availability and environmental safety, though they are limited in effectiveness compared to other drain cleaners. |
Преимущества домашних очистителей дренажа включают в себя доступность и экологическую безопасность, хотя они ограничены в эффективности по сравнению с другими очистителями дренажа. |
Limited availability flash sales ensure that supply never outstrips demand and helps promote its products. |
Ограниченная доступность флэш-продаж гарантирует, что предложение никогда не опережает спрос и помогает продвигать свою продукцию. |
Limited availability of different ammunition types limited the efficiency of the gun in the infantry support role. |
Ограниченная доступность различных типов боеприпасов ограничивала эффективность орудия в роли поддержки пехоты. |
Call the show, make her appearance subject to availability. |
Позвоните не шоу, оставьте её появление под вопросом. |
However, difficulties may be expected with both the availability of data and the appraisal of it if the storm water overflows are not considered separately. |
Вместе с тем трудности могут возникнуть как в связи с наличием данных, так и с их оценкой, если ливневые сточные воды не учитывать отдельно. |
Subject to radio frequency availability and management, the IRTC has autonomy in the numbers of radio stations to be provided and the selection of operators. |
С учетом наличия и распределения радиочастот НКРТ пользуется независимостью в вопросах определения количества вещательных радиостанций и выбора операторов. |
These scientific methods are being employed to increase food availability year round, and also to minimize losses due to spoilage and glut. |
Эти научные методы применяются для расширения предложения продовольственных товаров на круглогодичной основе и для сведения к минимуму потерь в связи с порчей и затовариванием. |
When I install it in mine, satellite availability time can be boosted four minutes. |
Когда я установлю его в свой телефон время доступа к спутнику увеличится до четырех минут. |
This in turn increases or decreases the rate of ATP production by the mitochondrion, and thus the availability of ATP to the cell. |
Это, в свою очередь, увеличивает или уменьшает скорость производства АТФ митохондриями и, следовательно, доступность АТФ для клетки. |
Such units act as a force multiplier allowing the secure operation of forward airbases and thereby increasing the availability and responsiveness of aviation assets. |
Такие подразделения действуют как мультипликатор сил, позволяющий обеспечить безопасную эксплуатацию передовых авиабаз и тем самым повысить доступность и оперативность авиационных средств. |
This availability and ease of access has brought about a resurgence of the genre in recent years. |
Эта доступность и легкость доступа привели к возрождению жанра в последние годы. |
The table below identifies the range of 100 and 105 models and their worldwide availability. |
В таблице ниже указаны 100 и 105 моделей и их доступность по всему миру. |
In the absence of major women's groups demanding for equal suffrage, the government's conference recommended limited, age-restricted women's suffrage. |
В отсутствие основных женских групп, требующих равного избирательного права, правительственная конференция рекомендовала ограничить избирательное право женщин по возрасту. |
Barbosa said that decrees provide more leeway for the administration of funds when the budget is limited, and are used by experienced officials. |
Барбоза сказал, что указы предоставляют больше свободы для управления средствами, когда бюджет ограничен, и используются опытными чиновниками. |
Natural repellents include catnip, chives, garlic, and tansy, as well as the remains of dead beetles, but these methods have limited effectiveness. |
Природные репелленты включают кошачью мяту, зеленый лук, чеснок и пижму, а также остатки мертвых жуков, но эти методы имеют ограниченную эффективность. |
Part of the increase in milkshake sales reported in 2006 may be due to the increasing availability of innovative chef-designed milkshakes in high-end restaurants. |
Отчасти рост продаж молочных коктейлей, о котором сообщалось в 2006 году, может быть связан с увеличением доступности инновационных молочных коктейлей, разработанных шеф-поваром, в ресторанах высокого класса. |
The mission was canceled due to lack of launcher availability and funding, although the rover was built. |
Миссия была отменена из-за отсутствия пусковой установки и финансирования, хотя марсоход был построен. |
The variations are primarily the result of material availability. |
Эти изменения являются главным образом результатом наличия материала. |
Liquidity ratios measure the availability of cash to pay debt. |
Коэффициенты ликвидности измеряют наличие денежных средств для оплаты долга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «limited availability».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «limited availability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: limited, availability , а также произношение и транскрипцию к «limited availability». Также, к фразе «limited availability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.