Mainstream human rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mainstream human rights - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
права человека неспециализированные
Translate

- mainstream [noun]

noun: основное направление, главная линия

  • mainstream rock group - мейнстрим-рок группа

  • go mainstream - стать общедоступным

  • mainstream standard - стандарт мейнстрим

  • removed from the mainstream - удалены от основного

  • mainstream english - основной английский

  • considered mainstream - Рассматриваемая неспециализированные

  • mainstream public - мейнстрим общественного

  • mainstream classes - классы господствующие

  • too mainstream - слишком мэйнстримно

  • mainstream movies - господствующие фильмы

  • Синонимы к mainstream: established, orthodox, recognized, conventional, popular, common, ordinary, usual, prevailing, normal

    Антонимы к mainstream: non mainstream, nonmainstream, unconventional, uncommon, extraordinary, rare, fringe, singular, unorthodox, unusual

    Значение mainstream: the ideas, attitudes, or activities that are regarded as normal or conventional; the dominant trend in opinion, fashion, or the arts.

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

  • human resources development - развитие человеческих ресурсов

  • human lifecycle - человеческий жизненный цикл

  • extraordinary human - необыкновенный человек

  • human sustainability - устойчивость человеческого

  • international human rights - международные права человека

  • human dose - человека доза

  • human errors - человеческие ошибки

  • human parts - человеческие части

  • human contribution - вклад человеческого

  • human reproductive system - репродуктивная система человека

  • Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical

    Антонимы к human: nonhuman, inhuman

    Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.

- rights

права



It arose in part because mainstream feminism did not actively include or fight for lesbian rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она возникла отчасти потому, что господствующий феминизм не включал в себя активно борьбу за права лесбиянок.

This priority area seeks to mainstream programmes to mitigate these fundamental human rights challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятия в этой приоритетной области направлены на обеспечение широкой сферы применения соответствующих программ для уменьшения проблем такого рода, препятствующих соблюдению основополагающих прав человека.

For example, we will have to disclose personal information to comply with court orders or official inquiries, as well as in the case of the protection of our rights and property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, мы будем вынуждены разгласить личную информацию клиента для выполнения судебных предписаний или официальных запросов, а также в случае защиты наших прав и собственности.

The lack of conventional dance rhythms was a central factor in limiting punk's mainstream commercial impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие традиционных танцевальных ритмов было главным фактором в ограничении коммерческого влияния панка.

A fully democratic regime ensuring political pluralism and respecting the rights of all citizens was a prerequisite for freedom of information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из предпосылок свободы информации является полностью демократический режим, обеспечивающий политический плюрализм и уважение прав всех граждан.

I got rights in a runaway slave boy up north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня еще есть один беглый раб, который скрывается где-то на севере.

They will also provide a vehicle by which human rights consciousness at the national level can be raised through capacity-building for stakeholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут также способствовать повышению информированности о правах человека на национальном уровне благодаря укреплению потенциала заинтересованных сторон в этой области.

Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка.

Access to work rights now depended on the class of bridging visa held and the stage of processing the application had reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время оно зависит от класса выдаваемой промежуточной визы и стадии рассмотрения заявления.

The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов.

Other participants noted that development agencies have just recently begun to support mainstreaming efforts in the water sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие участники подчеркнули, что агентства, занимающиеся вопросами развития, только недавно начали поддерживать меры, направленные на учет последствий климатических изменений в водохозяйственном секторе.

Deprivation of rights and lifting of immunity has been implemented in cases of parliamentarians and judges, though not always consistently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение прав и снятие иммунитета применительно к парламентариям и судьям имеет место, хотя эта практика и не носит последовательный характер.

Those rights were posted on notice boards in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти права перечислены на доске объявлений в местах содержания под стражей.

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

Institutionalizing expertise in minority rights before tensions arise enhances the potential to identify problems early and implement effective prevention measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институционализация опыта в области прав меньшинств до возникновения напряженности укрепляет потенциал, связанный с ранним обнаружением проблем и принятием эффективных превентивных мер.

The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны.

Gender mainstreaming in sectoral areas has become more systematic in the reporting period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение отчетного периода стал обеспечиваться более систематический учет гендерной проблематики в основных видах деятельности на секторальном уровне.

The very purpose of its elevation is to render a comprehensive protection and promotion of the rights of women in equal terms with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель повышения статуса этого органа заключается в обеспечении всеобъемлющей защиты прав женщин на равных условиях с мужчинами.

The Liberian civil war was to a great extent, a protest against the blatant disregard for and violation of the rights of Liberians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война в Либерии в большой степени явилась протестом против вопиющего неуважения и нарушения прав либерийцев.

All rights to the Abbey of St. Catherine of Siena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все права на аббатство Святой Катерины Сиеннской.

The YotaPhone warranty does not in any way limit, restrict or otherwise affect such rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантия на смартфон YotaPhone никоим образом не ограничивает такие права и не влияет на них.

Digital Rights Management (DRM) technologies are used to protect the digital content sold to the customers and prevent the users from copying, modifying, or transferring them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используются для защиты цифровых данных, продаваемых покупателям, и предотвращения их копирования, изменения и передачи пользователями.

2. reduce the budget deficit, in line with mainstream economic thinking, or boost government spending, as many left-of-center economists were arguing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

либо сокращать дефицит бюджета, к чему призывали господствующие течения в экономической теории, либо же раздувать государственные расходы, к чему вынуждали левоцентиристские экономисты.

Zune is temporarily unable to verify your media usage rights because of a communication error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде случаев программе Zune не удается проверить права на использование из-за ошибок связи.

In Russia, Navalny, who spends a lot of time in courts and has successfully pursued some cases to the European Court of Human Rights in Strasbourg, fears no one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в России Навальный никого не боится, так как он проводит в судах много времени и выигрывает некоторые дела в Европейском суде по правам человека в Страсбурге.

Closer to home for Latvia, leaders in Poland and Hungary are stoking anti-establishment forces to challenge the EU mainstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры в Польше и Венгрии собирают антиноменклатурные силы, чтобы бросить вызов основной тенденции ЕС.

“I understand that animal rights activists don’t want these animals mistreated, but they’re hampering our ability to study them before they become extinct.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Я понимаю, что активисты, борющиеся за права животных, не хотят, чтобы с ними плохо обращались; однако они лишают нас возможности изучить их до того, как они вымрут».

You have no rights, save the ones you took, for gratis, each and every night, in my view and hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет прав, спасай тех, кого посещаешь бесплатно каждую ночь в моей видимости и слышимости.

I have a hunch it's tapping the primal mainstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я догадываюсь, что это ответвление ведущего потока.

They're complicit in a system that supports inequality and favors corporate rights over the rights of the workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были соучастниками системы, основанной на неравноправии, в которой права корпораций важнее прав рабочих.

We want to mainstream this software, and I work with Richard Stallman who's the gray haired man of Free Software,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим, чтобы это ПО было мэйнстримом, и я работаю с Ричардом Столлманом, седовласым старцем Свободного ПО,

Give you women a vote, equal rights, look what happens, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте женщине право голоса, равные права и посмотрите - что выходит, да?

Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах.

This is a clear violation of human rights!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нарушает его права!

Does the White House make a crusade out of defending the rights of drug users?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не собирается ли Белый дом, начать крестовый поход... -... в защиту прав потребителей наркотиков?

That man, knowing that he was caught dead to rights... and with prison staring him in the face, took the only way out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот человек, зная, что его поймали, и понимая... что ему светит тюрьма, выбрал единственное.

Well, why did you mainstream him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так зачем вы перевели его?

It's my only chance at the mainstream success I need before I'm allowed to make weird stuff for money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой единственный шанс на общепризнанный успех, который мне нужен, чтобы мне разрешили заниматься ерундой за деньги.

It suggested that in order to reduce the need for private lessons, improvements in mainstream schools should be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предложила, чтобы в целях сокращения потребности в частных уроках были проведены усовершенствования в обычных школах.

Like Grotesque Dancer, Divas drew a hostile reaction from mainstream dance critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и гротескные танцовщицы, дивы вызвали враждебную реакцию со стороны критиков мейнстрима танца.

Experience shows that adopting lean thinking requires abandoning deeply engrained mainstream management thought routines, and this is never easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт показывает, что принятие бережливого мышления требует отказа от глубоко укоренившихся основных управленческих процедур, а это никогда не бывает легко.

The new app Paint 3D allows users to produce artwork using 3D models; the app is designed to make 3D creation more accessible to mainstream users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое приложение Paint 3D позволяет пользователям создавать художественные произведения с использованием 3D-моделей; приложение предназначено для того, чтобы сделать 3D-создание более доступным для обычных пользователей.

This might change over time as Africans become more part of mainstream British culture as second and third generation African communities become established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может измениться со временем, когда африканцы станут большей частью основной британской культуры, поскольку африканские общины второго и третьего поколений будут созданы.

The film provided a new mainstream outlook of homosexuality on film and in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм предоставил новый взгляд на гомосексуализм в кино и в обществе.

Since maintaining a strong presence on the mainstream music charts, trap music has been influential to non-hip hop artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента сохранения сильного присутствия в основных музыкальных чартах, trap music оказывает влияние на исполнителей, не относящихся к хип-хопу.

If we say that we insist on respectable, reputable, mainstream, large publishers, with multiple layers of independent fact checkers, we'd be on safe territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы скажем, что мы настаиваем на респектабельных, уважаемых, мейнстрим, крупных издателях, с несколькими слоями независимых проверяющих фактов, мы окажемся на безопасной территории.

Mainstream cheerleading reached new heights of popularity in the 1990s, as it transformed from a form of entertainment to being understood as an athletic sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейнстрим черлидинга достиг новых высот популярности в 1990-х годах, поскольку он превратился из формы развлечения в понимаемый как спортивный вид спорта.

Upcoming mainstream artists such as Ice Cube, Method Man, and A Tribe Called Quest began referencing forthcoming mobile technologies, in particular the pager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущие мейнстрим-художники, такие как Ice Cube, Method Man и племя под названием Quest, начали ссылаться на будущие мобильные технологии, в частности пейджер.

Countrypolitan was aimed straight at mainstream markets, and it sold well throughout the later 1960s into the early 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countrypolitan был нацелен прямо на основные рынки, и он хорошо продавался на протяжении всего конца 1960-х-начала 1970-х годов.

These relationships validate the individuals who are marginalized and provide them a meaningful contact with the mainstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отношения укрепляют маргинализированных индивидов и обеспечивают им значимый контакт с основной массой общества.

We need to find a much more general and mainstream account for the summary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно найти гораздо более общий и общий подход к составлению резюме.

Is that a mainstream view and should Ireland be listed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли это основной точкой зрения и должна ли Ирландия быть включена в список?

The collection includes several mainstream stories by Farmer, who is better known for his science fiction work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сборник включает в себя несколько основных рассказов фермера, который более известен своими научно-фантастическими работами.

His theory has been rejected by mainstream historians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его теория была отвергнута господствующими историками.

Mainstream view is Scandinavia, viewed by the Greeks as islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная точка зрения-Скандинавия, рассматриваемая греками как острова.

Perfect illustration of how Nitschke doesn't represent the mainstream, medical view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасная иллюстрация того, как Ничке не представляет основной, медицинский взгляд.

The book, however, quickly became a byword for unwholesomeness among mainstream critics of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Книга, однако, быстро стала притчей во языцех для нездоровых людей среди основных критиков того времени.

That's what the mainstream press calls it, so that's what we're going to call it here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как это называется в мейнстрим-прессе, вот как мы будем называть это здесь.

Sigh, I am going to re-ad yet another paragraph just summerizing the mainstream points of criticism that critics have of Chomsky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вздохнув, я собираюсь переадресовывать еще один абзац, просто подводя итог основным точкам критики, которые критики имеют о Хомском.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mainstream human rights». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mainstream human rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mainstream, human, rights , а также произношение и транскрипцию к «mainstream human rights». Также, к фразе «mainstream human rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information