Make their opinions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make rings round - делать кольца круглыми
make amendment - вносить поправку
make official visit - наносить официальный визит
make donation - сделать пожертвование
make recommendations - давать рекомендации
make friends for life - сдружиться для жизни
make my own contribution - внести свой вклад
make master - мастер сделает
so i can make - так что я могу сделать
make your game better - сделать вашу игру лучше
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
in their 60s - в их 60-х годов
in their natural habitat - в их естественной среде обитания
their point - их точка
within their capabilities - в пределах своих возможностей
their best practices - их лучшие практики
beyond their means - за свои средства
that's their job - что их работа
act on their own - действовать самостоятельно
to limit their liability - ограничить свою ответственность
their dependencies - их зависимость
Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them
Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal
Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.
noun: мнение, взгляд, убеждение, воззрение, заключение специалиста, судебное решение
of different opinions - различных мнений
conflict of opinions - Конфликт мнений
legal opinions - юридические заключения
preparing opinions - подготовка заключений
advisory opinions of the international court - консультативные заключения Международного суда
opinions on draft laws - заключения по проектам законов
opinions and recommendations - мнения и рекомендации
their own opinions - их собственные мнения
in its opinions - в своих мнениях
to issue opinions - с эмиссионным мнением
Синонимы к opinions: sentiment, perspective, mind, viewpoint, thought(s), conception, judgment, belief, outlook, (point of) view
Антонимы к opinions: truths, realities
Значение opinions: a view or judgment formed about something, not necessarily based on fact or knowledge.
There are, in fact, aromatics in the opinions of these venerable groups, and their ideas smelled of it. |
Взглядам этим почтенных особ было действительно присуще особое благоухание. Их идеи распространяли запах камфары. |
I have been researching this for quite some time and there are so many differing opinions that it is hard to conclude. |
Я исследовал это в течение довольно долгого времени, и есть так много различных мнений, что трудно сделать вывод. |
Chief Justice John Roberts and Justices Antonin Scalia and Samuel Alito authored dissenting opinions, which Justice Clarence Thomas joined. |
Главный судья Джон Робертс и судьи Антонин Скалия и Сэмюэль Алито написали особые мнения, к которым присоединился и судья Кларенс Томас. |
I wanted to show people the way data relates to their everyday lives. |
Я хотела показать людям, как данные влияют на их каждодневную жизнь. |
Only a small number of people are allowed to vote for those leaders, even though their impact is gigantic and almost universal. |
Выбирать будущих президентов может только небольшое число людей, даже несмотря на то, что их влияние огромно и почти не имеет границ. |
Girls' investment in their partner's pleasure remains regardless of the gender of the partner. |
Вклад девушек в удовольствие для партнёра сохраняется независимо от пола партнёра. |
I was at Western Carolina University at their Body Farm, more accurately called a human decomposition facility. |
Это происходило в Западно-Каролинском университете на Ферме тел, точное название которой: Фабрика разложения человека. |
They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own. |
Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется. |
In fact, there were sleep researchers who actually were studying us because it was so unusual for humans to try to extend their day. |
Проводились исследования сна, при которых нас фактически изучали, потому что очень необычно жить в режиме удлинённых суток. |
Something like homeownership is much more difficult to see, so we revert to our own heuristics, our own biases about how many people we think own their own homes. |
Что-то вроде владения домом гораздо труднее оценить, поэтому мы прибегаем к нашей эвристике, нашим предубеждениям о том, сколько людей владеют собственным домом. |
Remember, they're programmed right into their DNA to keep secrets. |
Помните, хранение секретов у них в крови. |
So many diseases were once thought of as psychological until science uncovered their biological mechanisms. |
Многие болезни раньше считались психологическими, пока наука не нашла вызывающие их биологические механизмы. |
There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage. |
Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта. |
And that fear is understandable, because we live in a very heteronormative and geneticized society - a world that still believes that true families consist of one mom, one dad and their genetically related children. |
И этот страх можно понять, потому что мы живём в очень гетеронормативном и зацикленном на генетике обществе — в мире, где до сих пор верят, что настоящие семьи состоят из одной мамы, одного папы и генетически родственных им детей. |
The Sisko said that corporeal beings value their linear existence. |
Сиско объяснил нам, что материальные существа ценят линейное существование. |
I mean, he has opinions on it, but he's kind of quiet about them. |
Конечно, у него есть свои убеждения на этот счет, но он об этом не распространяется. |
College students exposed to high levels of it just started giving their money away. |
Студенты подверглись слишком большому воздействию, и просто начали всем раздавать свои деньги. |
It was important for the representatives of the organizations to present their opinions and to arrive at a consensus. |
Важно, чтобы представители организаций представили свои мнения и достигли консенсуса. |
It has hitherto though not been able to submit opinions due to lack of capacity. |
До сих пор оно не имело возможности представлять заключения по причине недостатка ресурсов. |
На эту точку зрения есть два мнения. |
|
She did not always feel so absolutely satisfied with herself, so entirely convinced that her opinions were right and her adversary's wrong, as Mr. Knightley. |
Она, в отличие от мистера Найтли, не всегда была совершенно собою довольна, не всегда вполне уверена, что права в своих суждениях, а тот, кто не согласен с ними, заблуждается. |
Or, better still, stop inflicting your opinions on the world! |
А еще лучше, прекрати навязывать свое мнение миру! |
To some extent, one must bow to the opinions of the world, and accept its moral code. |
В какой-то мере, необходимо считаться с мнением общества и принимать её моральный устой. |
The United States has since revoked your legal opinions, Mr. Houghton. |
Соединенные штаты с тех пор пересмотрели ваше юридическое мение, мистер Хаутон. |
Certainly, I approve of political opinions, but there are people who do not know where to stop. |
Разумеется, я уважаю политические убеждения, но есть люди, не знающие ни в чем меры. |
As far as I am concerned, I have no longer any political opinions; let all men be rich, that is to say, mirthful, and I confine myself to that. |
Что ж, у меня нет больше политических убеждений; пускай все люди будут богаты, пускай радуются жизни -вот все, чего я хочу. |
Or else all the things I don't care about, I'm gonna start having strong opinions on, like your allowance... |
А то я буду заострять внимание, на всем, до чего мне не было дела. |
Ваша частная жизнь и ваши взгляды – это ваше личное дело. |
|
This was refuted by Cervelló-Autuori 2005, pp. 42–45; but opinions still vary, and the seal impression cannot be said to definitively support either theory. |
Это было опровергнуто Cervelló-Autuori 2005, стр. 42-45; но мнения по-прежнему расходятся, и нельзя сказать, что оттиск печати окончательно поддерживает обе теории. |
Еще раз, пожалуйста, приведите факты о мнениях. |
|
Thomas and Gorsuch wrote separate opinions that joined Alito's judgment. |
Томас и Горсух написали отдельные мнения, которые присоединились к суждению Алито. |
There are also several uses of primary sources, which in an article like this that is giving opinions, should really be avoided as much as possible. |
Есть также несколько видов использования первичных источников, которых в такой статье, как эта, дающей мнения, действительно следует избегать, насколько это возможно. |
A more unusual example is The Telephone Cases, which are a single set of interlinked opinions that take up the entire 126th volume of the U.S. Reports. |
Более необычным примером являются телефонные дела, которые представляют собой единый набор взаимосвязанных мнений, занимающих весь 126-й том американских отчетов. |
I started this thread because I wanted data on actual choices made by users rather than opinions. |
Я начал эту тему, потому что мне нужны были данные о реальных решениях, сделанных пользователями, а не мнения. |
Oftentimes, black women's opinions are not heard within studies that examine interracial relationships. |
Часто мнения чернокожих женщин не слышны в исследованиях, изучающих межрасовые отношения. |
Since all of these issues are due to a lack of proper governance, the Lebanese people voiced out their opinions over the negative situation. |
Поскольку все эти проблемы связаны с отсутствием надлежащего управления, ливанский народ высказал свое мнение по поводу негативной ситуации. |
It was formed around a nucleus of clergy and expanded to include all kinds of opinions. |
Она была сформирована вокруг ядра духовенства и расширилась, включив в себя все виды мнений. |
Simply gathering opinions on an object or document is market research or qualitative research rather than usability testing. |
Простой сбор мнений по объекту или документу - это исследование рынка или качественное исследование, а не юзабилити-тестирование. |
Simply when two different parties voice different opinions especially in public like they have done here, that's a controversy! |
Просто когда две разные партии высказывают разные мнения, особенно публично, как они это сделали здесь, это противоречие! |
Puyi was outwardly very polite, but he didn't have a lot of respect for his father's opinions. |
Пуйи был внешне очень вежлив, но он не очень уважал мнение своего отца. |
A Syracuse University finance professor also gave similar opinions, pointing to Jay-Z's only giving $6,000 to charity after making $63 million in 2012. |
Профессор финансов Сиракузского университета также высказал аналогичное мнение, указав на то, что Jay-Z только дал $6000 на благотворительность после того, как заработал $63 млн в 2012 году. |
Antonin Scalia, John G. Roberts, and Clarence Thomas wrote plurality opinions. |
Антонин Скалия, Джон Г. Робертс и Кларенс Томас написали множество мнений. |
Some of the quoted snippets may not have enough originality to represent a copyright concern; others do. Opinions welcome, here or there. |
Некоторые из цитируемых фрагментов могут не обладать достаточной оригинальностью, чтобы представлять собой проблему авторского права; другие-да. Мнения приветствуются, здесь или там. |
The position of prostitution and the law varies widely worldwide, reflecting differing opinions. |
Положение проституции и закона широко варьируется во всем мире, отражая различные мнения. |
The way to move forward is to stop morally judging individual editors based on their opinions and how they identify themselves. |
Чтобы двигаться дальше, нужно перестать морально судить отдельных редакторов на основе их мнений и того, как они идентифицируют себя. |
Twentieth century literary critics tended to ignore Zeluco, and their opinions of the book were generally not favorable. |
Литературные критики двадцатого века, как правило, игнорировали Зелуко, и их мнение о книге в целом не было благоприятным. |
I am seeking opinions about how to handle this, because matters related to the reported apparitions are notable enough for an article. |
Я ищу мнения о том, как справиться с этим, потому что вопросы, связанные с сообщенными явлениями, достаточно заметны для статьи. |
Таковы мнения этих двух людей, правильно изложенные. |
|
Mencken also repeated these opinions multiple times in articles for the American Mercury. |
Менкен также неоднократно повторял эти мнения в статьях для американского журнала Mercury. |
Разные авторы придерживаются разных мнений по этому вопросу. |
|
He's also no dummy; he's accumulated a lot of information and has some strong opinions about what he's gathered. |
Он также не дурак, он накопил много информации и имеет некоторые сильные мнения о том, что он собрал. |
He made himself known early on by speaking out his mind during Dragomirescu's lectures, and taking distance from his teacher's opinions. |
Он рано дал о себе знать, высказывая свое мнение во время лекций Драгомиреску и дистанцируясь от мнения своего учителя. |
Just in case you don't watch both pages, please add your opinions there! |
На всякий случай, если вы не смотрите обе страницы, Пожалуйста, добавьте туда свои мнения! |
Но поначалу он отрицал, что придерживается подобных взглядов. |
|
I may be missing the whole point of the username policy, so I welcome other opinions. |
Возможно, я упускаю весь смысл политики имени пользователя, поэтому я приветствую другие мнения. |
Probably true statements are not excluded, nor are political opinions. |
Вероятно, истинные утверждения не исключаются, равно как и политические мнения. |
Boiled down to the basics, many of the topics covered are not that far removed from common minority opinions. |
После борьбы с несговорчивыми шуринами Крюгера, Эдди и Карлом, Каллахан снова встречается со Спенсером в открытом кафе. |
Dissenting minority opinions were recorded by the National, New Zealand First, ACT New Zealand, and United Future members. |
Несогласные мнения меньшинств были зафиксированы Национальным комитетом, первым Комитетом Новой Зеландии, актом Новой Зеландии и Объединенными будущими членами. |
Unlike internal migration, senior government leaders have historically not vocalized opinions on international emigration. |
В отличие от внутренней миграции, старшие руководители правительств исторически не высказывали своих мнений по поводу международной эмиграции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make their opinions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make their opinions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, their, opinions , а также произношение и транскрипцию к «make their opinions». Также, к фразе «make their opinions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.