Military leaders - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
military intervention - военная вмешательство
Moscow Military District - Московский военный округ
military budget - военный бюджет
military registration and enlistment office - воинский учет и военкомат
by military - военными
military boots - военные ботинки
whether civil or military - будь то гражданские или военные
branches of the military - ветви военных
their military operations - их военные операции
unilateral military action - односторонние военные действия
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
chinese leaders - китайские лидеры
jewish leaders - Еврейские лидеры
university leaders - лидеры университетов
authoritarian leaders - авторитарные лидеры
leaders conference - лидеры конференции
met with the leaders - встретился с руководителями
leaders of the various - Лидеры различных
leaders of the republic - руководители республики
with community leaders - с общественными лидерами
facing world leaders - перед мировыми лидерами
Синонимы к leaders: commander, emperor, boss, chairman, skipper, padrone, head, king, administrator, governor
Антонимы к leaders: worker, employee
Значение leaders: the person who leads or commands a group, organization, or country.
They don't vote, serve in the military, salute flags or hail leaders. |
Они не принимают участие в выборах, не служат в армии и не почитают лидеров. |
Attempts were made by high-ranking military leaders to persuade the Tsar to resign power to the Duma in an effort to collapse war efforts and establish far-left power. |
Высокопоставленные военачальники пытались убедить царя передать власть Думе, чтобы свернуть военные действия и установить крайне левую власть. |
Religious and military leaders, rage, insanity, monsters, and drugs—among other themes—were explored on Master of Puppets. |
Религиозные и военные лидеры, ярость, безумие, монстры и наркотики—среди прочих тем—были исследованы на Мастере марионеток. |
Generals can now be both military leaders and skilled politicians, depending on their traits and skill trees. |
Генералы теперь могут быть как военачальниками, так и умелыми политиками, в зависимости от их черт характера и деревьев навыков. |
The movement is deliberately fragmented to ensure that Israel cannot kill its top political and military leaders. |
Это движение намеренно раздроблено, чтобы Израиль не смог убить своих высших политических и военных лидеров. |
Uyghur leaders like Emin Khoja were granted titles within the Qing nobility, and these Uyghurs helped supply the Qing military forces during the anti-Zunghar campaign. |
Уйгурские вожди, такие как Эмин Ходжа, получили титулы среди Цинской знати, и эти уйгуры помогали снабжать цинские вооруженные силы во время антицунгарской кампании. |
The United States Department of Energy's history of the Manhattan Project lends some credence to these claims, saying that military leaders in Japan. |
История Манхэттенского проекта Министерства энергетики США придает некоторое доверие этим утверждениям, говоря, что военные лидеры в Японии. |
That has meant authorizing US military leaders to follow their judgment, resulting in the use of America’s largest non-nuclear bomb on an underground tunnel network in Afghanistan. |
Он позволил военному руководству США действовать на своё усмотрение, что привело к применению самой мощной неядерной бомбы Америки, сброшенной на сеть подземных тоннелей в Афганистане. |
The demands of the SA for more political and military power caused anxiety among military, industrial, and political leaders. |
Требования СА о большей политической и военной мощи вызвали беспокойство среди военных, промышленных и политических лидеров. |
Top-ranking military leaders were given direct access to the Emperor and the authority to transmit his pronouncements directly to the troops. |
Высшие военачальники получали прямой доступ к императору и право передавать его заявления непосредственно войскам. |
It's designed exclusively for top political leaders and military high command... |
Они предназначены исключительно для высшего политического и военного руководства. |
The North's leaders know that superior South Korean and US military forces would win a full-scale military conflict. |
Лидеры Северной Кореи знают, что превосходящие их южнокорейские и американские вооруженные силы победят в полномасштабном военном конфликте. |
As an undefeated commander, he is widely regarded as one of the greatest military leaders and tacticians in history. |
Как непобедимый полководец, он широко известен как один из величайших военачальников и тактиков в истории. |
Europe's political and military leaders have been subjected to much retrospective criticism for their belief that the ‘war would be over by Christmas'. |
Политические и военные лидеры Европы подвергались большой ретроспективной критике за их веру в то, что война закончится к Рождеству. |
If we cannot question our leaders as they embark on what some call an illegal military action... |
Если мы не можем ставить под сомнение наших лидеров когда они предпринимают то, что некоторые могут назвать незаконными военными действиями... |
In time, most people came to look more for guidance in national matters more to military than to political leaders. |
Со временем большинство людей стали искать руководства в национальных делах больше у военных, чем у политических лидеров. |
The electric telegraph was used by both sides, which enabled political and senior military leaders to pass orders to and receive reports from commanders in the field. |
Обе стороны пользовались электрическим телеграфом, что позволяло политическим и высшим военным руководителям передавать приказы и получать донесения от полевых командиров. |
The leaders relayed messages to military and police units to overlook the conditions in factories so that the illegal environment could remain open and functioning. |
Руководители передавали сообщения военным и полицейским подразделениям с просьбой не обращать внимания на условия на заводах, чтобы незаконная среда оставалась открытой и функционировала. |
The leaders were divided on the position to take and so they called on the interim Togo government to prosecute and execute the military officers responsible. |
Лидеры разделились в том, какую позицию занять, и поэтому они призвали Временное Правительство того преследовать и казнить ответственных за это военных офицеров. |
Court factions and military leaders in the east and west attempted to control the situation. |
Придворные фракции и военачальники на востоке и Западе пытались взять ситуацию под контроль. |
President William Tubman of Liberia contacted other African leaders wanting a collective lack of recognition of any government installed by the military after the coup. |
Президент Либерии Уильям Табман связался с другими африканскими лидерами, желая коллективного непризнания любого правительства, созданного военными после переворота. |
Okada and Takahashi were moderate political leaders who had worked to restrain the military. |
Окада и Такахаси были умеренными политическими лидерами, которые работали над сдерживанием военных. |
Manuel Tinio and other prominent military leaders in the provinces of Abra and Ilocos Norte. |
Мануэль Тинио и другие видные военачальники в провинциях Абра и Илокос-Норте. |
In response, an armed revolt broke out on Palm Sunday, April 2, 1944, led by intellectuals, business leaders and disloyal segments of the military. |
В ответ на это в Вербное воскресенье 2 апреля 1944 года вспыхнуло вооруженное восстание, возглавляемое интеллектуалами, бизнесменами и нелояльными слоями военных. |
The new military government, however, rested on no solid foundation, and its leaders quickly found themselves without any influence. |
Новое военное правительство, однако, не опиралось на прочный фундамент, и его лидеры быстро оказались без какого-либо влияния. |
He interpreted the leaders discussions on topics including British military aid to Kiev, UK support to bolster the country’s cyber defences and sanctions against Russia. |
Он переводил беседы лидеров на такие темы, как помощь Великобритании Киеву в области обороны и укрепления киберзащиты, а также санкции против России. |
In all, over 300 top leaders of the former government were killed or captured, as well as numerous lesser functionaries and military personnel. |
В общей сложности было убито или взято в плен более 300 высших руководителей бывшего правительства, а также множество мелких чиновников и военнослужащих. |
And then Congress holds those military leaders accountable for how they spent the funds. |
— А затем конгресс следит за тем, как военное командование расходует выделенные средства». |
In March 1917, Creel discovered that many of the military leaders wanted strong censorship of any criticism of the war. |
В марте 1917 года Крил обнаружил, что многие военачальники требовали строгой цензуры для любой критики войны. |
Instead the trek leaders became more reliant on patriarchal family structure and military reputation to maintain control over their parties. |
Вместо этого лидеры трека стали больше полагаться на патриархальную семейную структуру и военную репутацию, чтобы сохранить контроль над своими партиями. |
Military leaders had little to say during this debate, and military considerations were seldom raised. |
Военные лидеры мало что могли сказать во время этих дебатов, и военные соображения редко поднимались. |
Many political and military leaders from Japan were convicted for war crimes before the Tokyo tribunal and other Allied tribunals in Asia. |
Многие политические и военные лидеры Японии были осуждены за военные преступления Токийским трибуналом и другими союзными трибуналами в Азии. |
He was placed on trial with the other military leaders. He was part of the revenge the victors always take on the vanquished. |
Он был осужден на процессе высшего командного состава, и он стал жертвой того отмщения, которого так жаждут победители над побежденными. |
The initially pacifist Finnish labour movement had lost the Civil War, several military leaders committed suicide and a majority of the Reds were sent to prison camps. |
Первоначально пацифистское финское рабочее движение проиграло гражданскую войну, несколько военачальников покончили с собой, а большинство красных было отправлено в лагеря для военнопленных. |
Opposition groups began organizing again, this time joined by many prominent political and military leaders, who deemed the Ponce regime unconstitutional. |
Оппозиционные группы снова начали организовываться, на этот раз к ним присоединились многие видные политические и военные лидеры, которые сочли режим Понсе неконституционным. |
Thus Guelzo doubts that contemporary military leaders blatantly ignored technological advances. |
Таким образом, Гельцо сомневается, что современные военные лидеры откровенно игнорировали технический прогресс. |
Students from Samos, Ceos, Cyanae, and especially Rhodes were highly sought after by military leaders for their catapult construction. |
Студенты с Самоса, СЕО, Цианы и особенно Родоса были высоко востребованы военными лидерами для их строительства катапульт. |
Other Japanese military leaders in charge at the time of the Nanjing Massacre were not tried. |
Других японских военачальников, возглавлявших во время Нанкинской резни, не судили. |
Military leaders often rule as a junta, selecting one of themselves as a head. |
Военные лидеры часто правят как хунта, выбирая одного из себя в качестве главы. |
After his long-requested relief was granted, Taylor spent a comfortable year touring the nation with his family and meeting with military leaders. |
После того, как долгожданная помощь была оказана, Тейлор провел приятный год, путешествуя по стране со своей семьей и встречаясь с военными лидерами. |
Gill created a series of anti-war paintings which dealt with civil and military leaders. |
Гилл создал серию антивоенных картин, посвященных гражданским и военным лидерам. |
Norwegians also directed their resentment toward their own leaders and what they perceived as an ineffective military defence. |
Норвежцы также направляли свое негодование на своих собственных лидеров и то, что они воспринимали как неэффективную военную оборону. |
During the early years of the Republic, endemic struggles for power between military leaders caused political instability. |
В первые годы существования Республики непрекращающаяся борьба за власть между военными лидерами вызывала политическую нестабильность. |
But there was also uncertainties, like the first republic, political leaders may be unable to govern properly bringing another batch of new military rulers. |
Но была также неопределенность, как и в первой республике, политические лидеры могут быть не в состоянии управлять должным образом, приводя еще одну партию новых военных правителей. |
The leaders of four African countries have launched a cross-border military purge of their enemies. |
Руководители четырех африканских стран предприняли военные операции по трансграничной чистке своих врагов. |
Two outstanding military leaders throughout the war were Francisco Bolognesi and Miguel Grau. |
Двумя выдающимися военачальниками на протяжении всей войны были Франсиско Болоньези и Мигель Грау. |
Military leaders have announced they will take a strict no tolerance approach to the crisis. |
ПРЕДСТАВИТЕЛИ КОМАНДОВАНИЯ ОБЪЯВИЛИ, ЧТО В УСЛОВИЯХ КРИЗИСА ОНИ БУДУТ ДЕЙСТВОВАТЬ ЖЕСТКО. |
Tyler advocated an increase in military strength and this drew praise from naval leaders, who saw a marked increase in warships. |
Тайлер выступал за увеличение военной мощи, и это вызвало похвалу со стороны военно-морских лидеров, которые видели заметный рост военных кораблей. |
Upon the annexation, the Soviet NKVD started to eliminate the predominantly Polish middle and upper classes, including social activists and military leaders. |
После аннексии Советский НКВД приступил к ликвидации преимущественно польских средних и высших классов, включая общественных активистов и военачальников. |
He gradually lost influence in the royal court since Charles' unification war, where skilled soldiers and military leaders were emerged. |
Он постепенно утратил влияние при королевском дворе после войны за объединение Карла, где появились опытные солдаты и военачальники. |
But it wasn’t the parade that signalled North Korea’s belligerence; numerous other countries hold military parades to mark some significant occasion or another. |
Но этот парад боевой готовности Северной Кореи был не похож на другие. Не парад, а грубая демонстрация намерений. |
There are currently three sniper systems in current use by the Russian military that pose a significant threat to American troops wearing body armor. |
Снайперское оружие, находящееся в настоящее время на вооружении в российской армии, представляет значительную угрозу американским военным, действующим в бронежилетах. |
Today, woven tightly into the very fabric of Arctic life is espionage: Technicians eavesdrop on civilian, government, and military communications, radar signals, and missile tests. |
Сегодня шпионаж стал неотъемлемой частью жизни Арктики. Техники прослушивают граждан, правительства, военные коммуникации, отслеживают сигналы радаров и ракетные испытания. |
I've noticed that whenever we disagree with the military we're always right... except that they have to use the stuff and trust their lives to it and we don't. |
Я заметил: стоит нам в чём-то разойтись с военными, правда остаётся за нами - не считая того, что это они, а не мы , работают там и рискуют жизнью . |
At the same time, a school was established near Yan'an for training military and political leaders for a future independent Korea. |
В то же время недалеко от Яньаня была создана школа для подготовки военных и политических лидеров для будущей независимой Кореи. |
Party leaders then opted to overlook democratic norms and procedures. |
Тогда партийные лидеры предпочли не обращать внимания на демократические нормы и процедуры. |
On May 26, Brennan led a delegation of 22 union leaders to meet with President Nixon at the White House and presented him with a hard hat. |
26 мая Бреннан во главе делегации из 22 профсоюзных лидеров встретился с президентом Никсоном в Белом доме и вручил ему каску. |
It is a common mantra for one to learn from their past mistakes, so leaders should take advantage of their failures for their benefit. |
Это обычная мантра для тех, кто учится на своих прошлых ошибках, поэтому лидеры должны использовать свои неудачи в своих интересах. |
In 1948, when the People's Republic of China became a reality, Deng was one of the persons among many religious leaders invited to advise PRC on religious issues. |
В 1948 году, когда Китайская Народная Республика стала реальностью, Дэн был одним из многих религиозных лидеров, приглашенных консультировать КНР по религиозным вопросам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military leaders».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military leaders» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, leaders , а также произношение и транскрипцию к «military leaders». Также, к фразе «military leaders» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.