Ministry of the armed forces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ministry of the armed forces - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
министерство вооруженных сил
Translate

- ministry [noun]

noun: министерство, пастырство, духовенство, кабинет министров, функции священника

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- armed [adjective]

adjective: вооруженный, укрепленный

- forces [noun]

noun: войска, вооруженные силы



By noon, Qasim arrived in Baghdad with his forces and set up headquarters in the Ministry of Defence building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К полудню Касим прибыл в Багдад со своими войсками и разместил штаб в здании Министерства обороны.

A special forces unit was also formed by the ministry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство также создало подразделение специального назначения.

To boost recruitment, the ministry proposed a measure in February 1807 whereby Roman Catholics would be allowed to serve in all ranks of the Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ускорить вербовку, министерство предложило в феврале 1807 года меру, согласно которой католикам разрешалось служить во всех рядах Вооруженных сил.

The border guard is under the Ministry of the Interior but can be incorporated into the Defence Forces when required for defence readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пограничная охрана подчиняется Министерству внутренних дел, но может быть включена в состав Сил обороны, когда это необходимо для обеспечения готовности к обороне.

The creation of the Ministry of Overseas Military Forces to run the CEF was a major reduction in Hughes's power, causing him to rage and threaten Borden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание Министерства иностранных вооруженных сил для управления кэф было серьезным сокращением власти Хьюза, что привело его в ярость и угрожало Бордену.

During the night of August 8, special forces from Ukraine’s Defense Ministry carried out two more attempts to break through with terrorist groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночь на 8 августа спецподразделениями Министерства обороны Украины были осуществлены еще две попытки прорыва диверсионно-террористических групп.

The Ministry later stated that it would work together with the Indonesian National Armed Forces for the distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее министерство заявило, что оно будет работать вместе с индонезийскими Национальными вооруженными силами над этим распределением.

According to the Pakistani foreign ministry, the operation was conducted entirely by the U.S. forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным пакистанского внешнеполитического ведомства, операция проводилась исключительно силами США.

The units of the Army were removed from the order of battle of the Air Forces of USSR and assigned directly to the Ministry of Armed Forces of USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразделения Армии были выведены из боевого порядка Военно-Воздушных Сил СССР и переданы непосредственно Министерству Вооруженных Сил СССР.

Additionally, special forces and Ministry of Internal Affairs troops were deployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, были развернуты силы специального назначения и войска Министерства внутренних дел.

But the pro-parliament crowds were met by Interior Ministry units and special forces who took positions in and around the TV complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пропарламентские толпы были встречены подразделениями МВД и спецназом, которые заняли позиции в телевизионном комплексе и вокруг него.

The State and Legal Department supervised the armed forces, KGB, the Ministry of Internal Affairs, the trade unions, and the Procuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственно-правовой департамент осуществлял надзор за вооруженными силами, КГБ, Министерством внутренних дел, профсоюзами и прокуратурой.

On Israel, you put the logo of the Israel Defense Forces to refer to Israel's Ministry of Defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот фильм нуар с Бертом Ланкастером и Тони Кертисом в главных ролях изображает подбрюшье газетного мира.

The Armed Forces are subordinate to the Norwegian Ministry of Defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженные силы находятся в подчинении Министерства обороны Норвегии.

Civil direction of the military is carried out through the Ministry of Defense, which oversees the ground forces, air force, as well as the Defense Industry Sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданское направление военных осуществляется через Министерство обороны, которое курирует сухопутные войска, Военно-воздушные силы, а также сектор оборонной промышленности.

The ground forces were founded on March 20, 1992, on the same day the Defence Ministry of Belarus was established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухопутные войска были созданы 20 марта 1992 года, в тот же день было создано Министерство обороны Беларуси.

The Central Security Forces comes under the control of the Ministry of Interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральные силы безопасности переходят под контроль Министерства внутренних дел.

Forty years ago, the Defence Ministry devoted 50 per cent of its investment to nuclear forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок лет назад доля инвестиций Министерства обороны, выделяемых на ядерные силы, составляла 50 процентов.

The Ministry of Defence jointly with Chief of staff administers the armed forces, including the Hungarian Ground Force and the Hungarian Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство обороны совместно с начальником штаба осуществляет руководство Вооруженными силами, в том числе сухопутными и воздушными силами Венгрии.

This guard exists alongside the regular forces of the Ministry of Interior, FSB, border, railroad, regular army troops, and hundreds of thousands of other paramilitary forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта служба существует наряду с регулярными силами Министерства внутренних дел, ФСБ, пограничной, железнодорожной, регулярной армией и сотнями тысяч других военизированных формирований.

The Croatian Ministry of the Interior started arming an increasing number of special police forces, and this led to the building of a real army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорватское Министерство внутренних дел начало вооружать все большее число специальных полицейских сил, и это привело к созданию настоящей армии.

The Border Guard Forces falls under the control of the Ministry of Defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы пограничной охраны переходят под контроль Министерства обороны.

The Ministry of Home Affairs says that from 2007 to 2012, the Indian armed forces have killed 905 Naxalites and arrested 12,008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство внутренних дел сообщает, что с 2007 по 2012 год индийские вооруженные силы убили 905 наксалитов и арестовали 12 008.

Judging from the remarks made by the Gabonese delegation, certain police forces were attached to the Ministry of Defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно полученной от делегации Габона информации представляется, что некоторые органы полиции подчиняются министерству обороны.

The Ministry of the Armed Forces, which has direct responsibility for matters relating to illicit arms trafficking and matters relating to security, has set up an anti-terrorist unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В министерстве вооруженных сил, в чьем непосредственном ведении находится борьба с незаконной торговлей оружием и вопросы безопасности, создан отдел по борьбе с терроризмом.

These forces are headed by officers from the Indian Police Service and are under the Ministry of Home Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти силы возглавляются офицерами индийской полицейской службы и подчиняются Министерству внутренних дел.

The Somali Armed Forces are now overseen by the Ministry of Defence of the Federal Government of Somalia, formed in mid-2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время сомалийские Вооруженные силы находятся под контролем Министерства обороны федерального правительства Сомали, сформированного в середине 2012 года.

Government forces drove into the jungle to attack a town sheltering a militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные силы двинулись в джунгли для атаки на ополченцев, укрывшихся в городе.

A load cell measures forces, and this is actually a piezoelectronic load cell that has a little crystal in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датчик нагрузки измеряет силу, это на самом деле пьезоэлектрический датчик, с маленьким кристаллом внутри.

We cannot allow destructive forces to rear their heads once again and plunge Afghanistan again into lawlessness and darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя допустить, чтобы деструктивные силы вновь подняли голову и в очередной раз ввергли Афганистан в атмосферу правового беспредела и мракобесия.

In line with the terms of reference of the Board, six subject area task forces were formed and began operating in January 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с кругом ведения Совета были сформированы шесть целевых групп по предметным областям, которые начали работу в январе 2002 года.

The task forces held regular and ad-hoc meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевые группы проводили регулярные и специальные совещания.

The withdrawal of foreign forces could be accompanied by fresh human rights violations in a climate of confusion and impunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод иностранных сил может сопровождаться новыми нарушениями прав человека в условиях беспорядка и безнаказанности.

All our nuclear forces have been configured accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организационная структура всех наших ядерных сил была выбрана с учетом этого.

For the euro to help lift European growth and productivity in any significant way, governments must allow - indeed, encourage - stronger competitive forces across the EMU area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы евро смог существенно содействовать повышению темпов экономического роста и производительности в Европе, правительства должны допустить и, более того, поощрять усиление конкуренции внутри Европейского валютного союза.

These ministries are responsible for forces that are used to control domestic social order and quell protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти министерства отвечают за силы, которые используются для обеспечения общественного порядка и подавления протестов.

A chain of mysterious forces takes possession of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас скуют таинственные силы.

We, ever your servants will continue to defend your liberty and repel the forces that seek to take it from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, ваши слуги, продолжим защищать вашу свободу и отражать силы, пытающиеся ее у вас отнять.

Foreigners and non-Hindu forces are constantly attacking our religion

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армии иностранцев и неиндуистов постоянно нападают на нашу религию.

I was called by the Ministry of Education today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня утром звонили из управления министра образования.

The Northern forces were outnumbered, and they were on the run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы Северян были немногочисленны и они отступали.

We're going to join forces and oppose the planning application because the club is not appropriate in that location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы объединим силы и оспорим прошение в комитет по планированию на основании неуместности размещения клуба в этом месте.

What was supposed to be revolutionary forces have become bureaucratized masses void of freedom and imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что должно было стать революционными силами бюрократизировалось и в массе своей лишилось свободы и фантазии.

We got a hit on the Armed Forces DNA Registry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли совпадение в базе ДНК вооруженных сил.

His value system forces him to attach meaning to this kiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его система ценностей заставляет его придавать смысл этому поцелую.

We're German Naval Forces!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы военно-морской флот!

Clearly, this impacted negatively on the morale of his forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это негативно отразилось на морали его людей.

And from all over the country, we have more reports of Americans joining forces to fix the broken pieces of our nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и со всей страны нам поступают доклады об объединение сил для воссоединения осколков нашей нации.

Although, insomnia forces you to experience consciousness, lucidity without interruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессонница же заставляет тебя испытывать свое сознание, свою вменяемость, без всякого перерыва.

Actually, the sit-ins are done here, outside the Ministry of Labor, but we can shoot only between 2 and 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно здесь и проходят забастовки, напротив министерства труда. Мы можем снимать между 2 и 6.

On 2 September 31 BC the naval forces of Octavian, led by Marcus Vipsanius Agrippa, met those of Antony and Cleopatra at the Battle of Actium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 сентября 31 года до н. э. морские силы Октавиана, возглавляемые Марком Випсанием Агриппой, встретились с флотом Антония и Клеопатры в битве при Актиуме.

The chiefs of the CIS general staffs have spoken in favor of integrating their national armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальники генеральных штабов стран СНГ высказались за интеграцию своих национальных вооруженных сил.

Elements of the Czechoslovak Legion which had reached Vladivostok greeted the Allied forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибывшие во Владивосток части Чехословацкого легиона приветствовали союзные войска.

Coulder and Fort note in their 2006 paper that pilot-waves are nonlinear dissipative systems sustained by external forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колдер и Форт отмечают в своей работе 2006 года, что пилот-волны являются нелинейными диссипативными системами, поддерживаемыми внешними силами.

Thus, weather observations and forecasting are essential to optimize weapon delivery and reduce the risk of injuring friendly forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, метеорологические наблюдения и прогнозирование имеют важное значение для оптимизации доставки оружия и снижения риска нанесения ущерба дружественным силам.

According to the Ministry of Information of Eritrea, the nation has an estimated literacy rate of 80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Министерства информации Эритреи, в стране, по оценкам, уровень грамотности составляет 80%.

As the birth of Rahne's son is near, various forces of demons attack X-Factor headquarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как рождение сына ране приближается, различные силы демонов атакуют штаб-квартиру X-Фактора.

Asapov's position in Syria was described by the Ministry of Defence as the chief of the group of Russian military advisers in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позиция Асапова в Сирии была охарактеризована Министерством обороны как позиция руководителя группы российских военных советников в Сирии.

In the first twenty years of the Buddha's ministry, the Buddha had several personal attendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые двадцать лет служения Будды у него было несколько личных помощников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ministry of the armed forces». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ministry of the armed forces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ministry, of, the, armed, forces , а также произношение и транскрипцию к «ministry of the armed forces». Также, к фразе «ministry of the armed forces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information