Multiple approvals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: множественный, многократный, кратный, сложный, составной, многочисленный, многоходовой, складной, имеющий много отделов или частей
noun: многократная цепь, кратное число
multiple wavelength UV detector - многоволновой ультрафиолетовый детектор
multiple shipping - множественная доставка
multiple cameras - несколько камер
multiple facilities - несколько объектов
support multiple devices - поддержка нескольких устройств
to issue multiple-entry visas - для выпуска многократных въездных виз
multiple-valued logic - Логика многозначна
multiple information - множественная информация
multiple sources of supply - несколько источников питания
multiple control units - множественные блоки управления
Синонимы к multiple: several, numerous, different, manifold, multifarious, many, myriad, diverse, various, divers
Антонимы к multiple: separate, single
Значение multiple: having or involving several parts, elements, or members.
permits, licenses, approvals - разрешения, лицензии, разрешения
agency approvals - одобрения агентства
fm approvals - утверждения фм
subject to customary regulatory approvals - при условии соблюдения обычных разрешений регулирующих органов
is subject to regulatory approvals. - подлежит утверждению регулирующими органами.
obtaining approvals from authorities - получение разрешений от властей
relevant approvals - соответствующие сертификаты
shall continue to grant approvals - продолжают предоставлять официальные утверждения
all required approvals - все необходимые разрешения
licences and approvals - лицензии и разрешения
Синонимы к approvals: sanctions, confirmations, permissions, blessings, authorizations, praises, commendations, endorsements, acknowledgments, acceptances
Антонимы к approvals: bans, denials, accusations, criticisms, dislikes, dismissals, embargoes, exclusions, negatives, nominations
Значение approvals: plural of approval.
If you assigned the approval step to multiple users, or to a group of users, click the Completion policy tab, and then select one of the following options. |
Если шаг утверждения назначен нескольким пользователям или группе пользователей, щелкните вкладку Политика выполнения, а затем выберите один из следующих вариантов. |
Approval voting avoids the issue of multiple sincere votes in special cases when voters have dichotomous preferences. |
Голосование за одобрение позволяет избежать вопроса о множественных искренних голосах в особых случаях, когда избиратели имеют дихотомические предпочтения. |
Proportional ways of extending Approval voting to multiple winner elections have been devised. |
Были разработаны пропорциональные способы распространения одобрительного голосования на выборы с несколькими победителями. |
Another way to deal with multiple sincere votes is to augment the ordinal preference model with an approval or acceptance threshold. |
Другой способ справиться с несколькими искренними голосами - это увеличить порядковую модель предпочтения с помощью порога одобрения или принятия. |
Approval voting can be extended to multiple winner elections. |
Позже военные корабли Айюбидов вели борьбу с бедуинскими речными пиратами, грабившими берега озера Танис. |
They cannot afford to attend multiple summits for each transnational issue. |
Время лидеров ведущих стран мира расписано буквально по минутам. |
we're investigating a multiple homicide, and it was crucial that we immediately take sita's testimony. |
Мы расследуем множественное убийство, и нам срочно было нужно взять показания Ситы. |
However, if multiple legal systems may apply it makes sense before concluding a transaction to investigate which law will be applicable. |
Однако в случае возможности применения различных правовых систем перед заключением сделки целесообразно рассмотреть вопрос о том, какое право будет применяться. |
Cost-free experts may be engaged only in special circumstances and with the express approval of the Executive Chairman. |
Эксперты, предоставляемые на безвозмездной основе, могут использоваться лишь в особых обстоятельствах и с явного согласия Исполнительного председателя. |
Multiple marriage, marriage between relatives, marriage in the case of an adoptive relationship and marriage between a step-parent and stepchild are prohibited. |
В соответствии с новым законопроектом запрещается полигамный брак, брак между родственниками, брак между усыновителями и усыновленными и брак между приемным родителем и приемным ребенком. |
We have to stay ahead of him until I get approval to lock him up or send him home. |
Мы должны опережать его, пока не получу разрешение на его арест или выдворение. |
Passengers in any of the special categories must first get approval for their flight from the airline. |
Перелёт пассажира из особой категории необходимо согласовывать с авиакомпанией при бронировании перевозки. |
I shall be very comfortable here. You have made the room so charming' - this last a final crawling sop to win her approval. |
Мне будет здесь очень удобно, вы все так прелестно устроили, - последняя попытка умаслить ее, заслужить лестью ее одобрение. |
I can neither confirm nor deny details of any operation without the Secretary's approval. |
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть детали операции без санкции Министра. |
He was feeling very comfortable under this evidence of approval. |
Откровенное признание его заслуг очень ему польстило. |
Homer Simpson, I'm here to charge you with multiple counts of bullying your neighbor, Ned Flanders. |
Гомер Симсон, я здесь, чтобы обвинить тебя в многократном хулиганстве в отношении твоего соседа, Неда Фландерса. |
The majority that voted me its approval and support freely, in the shape of a three-cent ballot dropped at the corner newsstand every morning. |
Того большинства, что голосует за меня, свободно изъявляя своё одобрение и свою поддержку трехцентовым бюллетенем, покупаемым каждое утро в газетном киоске на углу. |
We're people so marginalized, so desperate for approval, we'll do anything to hold on to what little respect we can get. |
Мы, люди, такие мелочные, так безнадежно ищущие одобрения, мы сделаем что угодно, если это принесет нам хотя бы малую толику почтения. |
And if it's multiple-choice, 25% of our guesses will be right. |
И если это будет тест, 25% наших догадок будут верны. |
They've given me their approval to discuss this matter with you. |
Они согласились, чтобы я обсудила с вами этот вопрос. |
Много раз и некоторых женщин он сильно покалечил. |
|
The creature may bite multiple victims causing intense fear, maybe agoraphobia, whatever it takes to keep them contained. |
Это существо может укусить нескольких жертв, вызывая сильный страх, возможно агорафобию, (прим: боязнь открытых пространств) все что угодно, чтобы удержать их. |
Review aggregator Rotten Tomatoes retrospectively collected 11 reviews and gave the film a 100% approval rating, with an average rating of 7.8/10. |
Агрегатор отзывов Rotten Tomatoes ретроспективно собрал 11 отзывов и дал фильму 100% рейтинг одобрения, со средним рейтингом 7,8 / 10. |
Over the course of the day, most cell phones connect and reconnect to multiple towers in an attempt to connect to the strongest, fastest, or closest signal. |
В течение дня большинство мобильных телефонов подключаются и повторно подключаются к нескольким вышкам в попытке подключиться к самому сильному, быстрому или ближайшему сигналу. |
Unlike a set, the same elements can appear multiple times at different positions in a sequence, and order does matter. |
В отличие от набора, одни и те же элементы могут появляться несколько раз в разных позициях в последовательности, и порядок имеет значение. |
A secondary threat to some systems is a collision attack, where an attacker constructs multiple key pairs which hash to his own fingerprint. |
Вторичной угрозой для некоторых систем является коллизионная атака, когда злоумышленник создает несколько пар ключей, которые хэшируют его собственный отпечаток пальца. |
There was no mention of whether technical measures were taken to ensure that multiple-voting by the same person was prevented. |
Не было упомянуто о том, были ли приняты технические меры для предотвращения многократного голосования одним и тем же лицом. |
Automated flying rigs, which synchronize multiple point hoists, are becoming more common as motor control systems become safer and more sophisticated. |
Автоматизированные летающие установки, которые синхронизируют многоточечные подъемники, становятся все более распространенными, поскольку системы управления двигателем становятся более безопасными и сложными. |
The raider had returned there for much needed repairs after a very long, multiple ocean cruise at the expense of 65 Union merchant ships. |
Рейдер вернулся туда для столь необходимого ремонта после очень долгого, многократного океанского круиза за счет 65 торговых судов Союза. |
After controversy, the project won the approval of Cologne's city council. |
После споров проект получил одобрение городского совета Кельна. |
Although he turned down the offer, Mendes and producer Walter F. Parkes obtained his approval to use writer John Logan instead. |
Несмотря на то, что он отклонил предложение, Мендес и продюсер Уолтер Ф. Паркес получили его согласие использовать вместо него писателя Джона Логана. |
Louis Rams from Chip Rosenbloom and Lucia Rodriguez, subject to approval by other NFL owners. |
Луис Рамс от чипа Розенблума и Лючии Родригес, при условии одобрения другими владельцами НФЛ. |
Некоторые решения могут подлежать утверждению вышестоящим органом. |
|
Subject to approval of the Secretary of Defense, Executive Order 10409, dated February 12, 1952, revised authorizations to include the Service Secretaries. |
При условии утверждения министром обороны указа № 10409 от 12 февраля 1952 года были пересмотрены полномочия на включение в состав Службы секретарей. |
On Rotten Tomatoes, the film has an approval rating of 75% based on 201 reviews and an average rating of 6.91/10. |
На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 75%, основанный на 201 отзыве, и средний рейтинг 6,91/10. |
Rome had been sharing the burdensome and dangerous highest office between multiple emperors for some time, at that time two, junior and senior. |
В течение некоторого времени Рим делил тяжелую и опасную высшую должность между несколькими императорами, в то время двумя, младшим и старшим. |
It also selects and presents potential Constitutional Court judges to the House of the People of the Federal Parliament for approval. |
Он также выбирает и представляет потенциальных судей Конституционного суда в палату народа федерального парламента для утверждения. |
Product backlog items may be broken into multiple smaller ones. |
Элементы невыполненной работы по продукту можно разбить на несколько более мелких. |
The film earned an approval rating of 31% on Rotten Tomatoes based on 29 reviews. |
Фильм получил рейтинг одобрения 31% на Rotten Tomatoes, основанный на 29 отзывах. |
At the same event, multiple-formation wingsuit skydives were made which included de Gayardon's, Popov's, and Raggs' suits. |
На том же мероприятии были сделаны многослойные парашютные скафандры, которые включали костюмы де Гайардона, Попова и Рэггса. |
Some scholars believe Acts also contradicts Paul's epistles on multiple accounts, in particular concerning the frequency of Paul's visits to the church in Jerusalem. |
Некоторые ученые считают, что деяния также противоречат посланиям Павла по многим причинам, в частности, в отношении частоты посещений Павлом Иерусалимской церкви. |
Escitalopram has FDA approval for the treatment of major depressive disorder in adolescents and adults, and generalized anxiety disorder in adults. |
Эсциталопрам имеет одобрение FDA для лечения основных депрессивных расстройств у подростков и взрослых, а также генерализованного тревожного расстройства у взрослых. |
STH is often associated with malnutrition in children as it worsens their nutritional status in multiple ways. |
СТГ часто ассоциируется с недостаточностью питания у детей, поскольку она ухудшает их питательный статус во многих отношениях. |
SBRs may not be taken into states where they are prohibited except with prior approval from the ATF. |
SBRs не могут быть приняты в государства, где они запрещены, кроме как с предварительного разрешения ATF. |
The formal approval successfully brought to a close more than two years of effort, and provided the infrastructure for trusted Web site identity on the Internet. |
Официальное утверждение успешно завершило более чем двухлетние усилия и обеспечило инфраструктуру для надежной идентификации веб-сайта в Интернете. |
Despite gaining this approval, the issue that remained was finding consenting participants. |
Несмотря на получение такого одобрения, вопрос, который остается, заключается в поиске согласных участников. |
Critics argue Apple's centralized app approval process and control of the platform itself could stifle software innovation. |
Критики утверждают, что централизованный процесс утверждения приложений Apple и контроль над самой платформой могут задушить инновации в программном обеспечении. |
Faust, Thiessen, and others participated in selecting voice actors, and Hasbro gave final approval. |
Фауст, Тиссен и другие участвовали в отборе актеров озвучки, и Хасбро дал окончательное одобрение. |
This military law shall be applicable to all acts committed prior to the date of its approval. |
Настоящий военный закон применяется ко всем деяниям, совершенным до даты его утверждения. |
Завод получил одобрение FDA в начале 2007 года. |
|
After trying for four years, on December 21, 2010, Sirius XM received approval from the FCC to add service in Alaska and Hawaii. |
После четырех лет попыток, 21 декабря 2010 года, Sirius XM получил одобрение от FCC на добавление сервиса на Аляске и Гавайях. |
BBA approval is a benchmark in determining the suitability of a particular fiberglass roofing system. |
Утверждение BBA является эталоном при определении пригодности конкретной стеклопластиковой кровельной системы. |
Therefore, voting reform advocates refrain from calling it approval voting. |
Кроме того, другие суммы должны были быть выплачены братьям Саладина Аль-Адилю и Тадж Аль-Мулук бури. |
In an election with only one winner, PAV operates in exactly the same way as normal approval voting. |
Различные генетические инструменты, протоколы и анализы делают дрозофилу благоприятной для изучения врожденной иммунной системы. |
Only from the present Fall and with the Higher Approval, I entrusted Mrs. |
Только с нынешней осени и с высочайшего одобрения я доверил госпоже Шмидт свою работу. |
Its approval was controversial and a systematic review found its benefits to be marginal. |
Его одобрение было спорным, и систематический обзор показал, что его преимущества являются незначительными. |
The approval for this bot was withdrawn on May 20, 2007, according to the block log. |
Одобрение этого бота было отозвано 20 мая 2007 года, согласно блок-логу. |
To great public approval, he began phased troop withdrawals by the end of 1969, sapping the strength of the domestic anti-war movement. |
К большому одобрению общественности, он начал поэтапный вывод войск к концу 1969 года, подрывая силу внутреннего антивоенного движения. |
Moving forward to approval and implementation should be undertaken forthwith. |
Движение вперед к утверждению и осуществлению должно быть предпринято немедленно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «multiple approvals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «multiple approvals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: multiple, approvals , а также произношение и транскрипцию к «multiple approvals». Также, к фразе «multiple approvals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.