Necessary knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
for as long as necessary - до тех пор, по мере необходимости
are necessary more - необходимы более
necessary tasks - необходимые задачи
necessary dialogue - необходимо диалог
obviously necessary - очевидно, необходимо
it is necessary to notice - необходимо уведомление
be necessary to ensure - необходимо обеспечить
undertake the necessary actions - предпринять необходимые действия
taking any necessary action - принимать любые необходимые меры
all necessary precautions - все необходимые меры предосторожности
Синонимы к necessary: essential, required, urgent, significant, pressing, imperative, compulsory, mandatory, basic, paramount
Антонимы к necessary: unimportant, discretional, unessential, insignificant, casual, needless, nonessential, optional, unnecessary, dispensable
Значение necessary: Required, essential, whether logically inescapable or needed in order to achieve a desired result or avoid some penalty.
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
accumulate knowledge - накапливать знание
expert level knowledge - знания эксперта уровня
importance of knowledge - Важность знаний
final knowledge - окончательное знание
general lack of knowledge - общий недостаток знаний
elicit knowledge - выявить знания
knowledge age - возраст знаний
primary knowledge - первичные знания
independent knowledge - независимые знания
after knowledge - после того, как знания
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
Sociologists focus on details such as if there was enough information present, and did the subject have the full amount of knowledge necessary to make a decision. |
Социологи сосредотачиваются на таких деталях, как наличие достаточного количества информации и обладание субъектом полным объемом знаний, необходимых для принятия решения. |
Part 1 is a 5-day instructor-led course that provides the basic knowledge and skills necessary to support a service provider network. |
Часть 1 - это 5-дневный курс под руководством инструктора, который предоставляет базовые знания и навыки, необходимые для поддержки сети поставщиков услуг. |
Education began in prehistory, as adults trained the young in the knowledge and skills deemed necessary in their society. |
Образование началось еще в доисторические времена, когда взрослые обучали молодежь тем знаниям и навыкам, которые считались необходимыми в их обществе. |
He therefore concludes that both reason and experience are necessary for human knowledge. |
Поэтому он приходит к выводу, что для человеческого познания необходимы и разум, и опыт. |
Under the functional literacy are intended linguistic and mathematical literacy and social skills and knowledge necessary for living in modern society. |
Функциональная грамотность предполагает языковую и математическую грамотность и социальные навыки и знания, необходимые для жизни в современном обществе. |
For brewers with equipment and knowledge about the brewing process, all-grain kits include all the ingredients necessary to create homebrew from beginning to end. |
Для пивоваров с оборудованием и знаниями о процессе пивоварения, все зерновые наборы включают все ингредиенты, необходимые для создания домашнего пива от начала до конца. |
A protocol implementing zero-knowledge proofs of knowledge must necessarily require interactive input from the verifier. |
Протокол, реализующий доказательства знания с нулевым знанием, должен обязательно требовать интерактивного ввода от верификатора. |
Specific knowledge and training in mental health contexts is necessary for adequate sign language interpreting for mental health clients. |
Топонимика Карперби происходит от древнескандинавского личного имени Кэрп в сочетании с Би, чтобы дать значение фермы Кэрпа. |
The narrator never appears on camera and may not necessarily have knowledge of the subject matter or involvement in the writing of the script. |
Рассказчик никогда не появляется перед камерой и не обязательно должен знать предмет или участвовать в написании сценария. |
Self-knowledge was considered necessary for success and inherently an essential good. |
Самопознание считалось необходимым условием успеха и неотъемлемым благом. |
In response, another expert said that good diffusion of knowledge technology and innovation was necessary for an effective innovation system. |
В ответ другой эксперт заявил, что эффективная инновационная система не может существовать без хорошо отлаженного процесса распространения технологий и результатов инновационной деятельности. |
a. the risk that the Manager does not possess the necessary qualification or knowledge required to manage Investors' funds; |
a. риск отсутствия у Управляющего квалификации и знаний, необходимых для управления средствами Инвесторов; |
They seem to have contended that knowledge was not necessary for salvation but for karma-patha. |
Они, по-видимому, утверждали, что знание необходимо не для спасения, а для карма-патхи. |
Fascinated from childhood by books, he acquired in a short time all the necessary knowledge, and was admitted in 1698 in the guild of booksellers. |
Увлекшись с детства книгами, он в короткое время приобрел все необходимые знания и был принят в 1698 году в гильдию книготорговцев. |
They may believe that sexual knowledge is necessary, or simply unavoidable, hence their preference for curricula based on abstinence. |
Они могут считать, что сексуальные знания необходимы или просто неизбежны, поэтому они предпочитают учебные программы, основанные на воздержании. |
No knowledge of the data stream outside the currently-being-processed chunk is necessary for both the sender and the receiver at any given time. |
В любой момент времени ни отправителю, ни получателю не требуется никаких знаний о потоке данных за пределами обрабатываемого в данный момент фрагмента. |
This latter subjective requirement of knowledge is not, in principle, necessary in respect of agreements. |
Это последнее субъективное требование знания в принципе не является необходимым в отношении соглашений. |
The emphasis of the thesis must be in adding some value to the academic knowledge, but not necessarily in being original. |
Акцент в диссертации должен быть сделан на том, чтобы придать некоторую ценность академическому знанию, но не обязательно быть оригинальным. |
(i) The necessary level of experience and knowledge for the purpose of evaluating the suitability of particular instruments and/or services to meet Customer's investment objectives; |
(i) необходимым уровнем опыта и знаний для оценки пригодности определенных инструментов и/или услуг, необходимых для преодоления препятствий, связанных с инвестированием; |
Human knowledge is based on stories and the human brain consists of cognitive machinery necessary to understand, remember and tell stories. |
Человеческое знание основано на историях, а человеческий мозг состоит из когнитивных механизмов, необходимых для понимания, запоминания и рассказывания историй. |
This seems to me to reinforce the conclusion that knowledge, or at least imputed knowledge, is necessary. |
Это, как мне кажется, подкрепляет вывод о том, что знание, или по крайней мере условное знание, необходимо. |
Another pointed out that because humankind is destined to make decisions with incomplete scientific knowledge, precaution is a necessary element of decision-making. |
Другой указал, что, поскольку человечеству суждено вечно принимать решения на основе неполной научной информации, одним из необходимых элементов процесса принятия решений становится предосторожность. |
At the same time, knowledge and experience are necessary inputs which should be supported through the system of education and continuous training. |
В то же время знания и опыт являются необходимыми ресурсами, которые должны обеспечиваться за счет системы образования и непрерывной подготовки кадров. |
However, that type of knowledge did not necessarily lead to revenge mutilations. |
Однако такого рода знания не обязательно приводят к увечьям из мести. |
The course teaches the core skills and knowledge necessary to succeed in a military environment. |
Этот курс учит основным навыкам и знаниям, необходимым для достижения успеха в военной среде. |
If it wasn't for the knowledge that his relations with Melanie were, necessarily, those of brother and sister, her own life would be a torment. |
Если бы не сознание, что его отношения с Мелани волею судеб сводятся к отношениям брата и сестры, она сама жила бы как в аду. |
We have the scientific knowledge and the scale of production necessary for resolving global economic and social challenges. |
Мы обладаем научными знаниями и масштабами производства, вполне достаточными для решения глобальных экономических и социальных проблем. |
I do not consider this necessarily bizzare-just outside present scientific knowledge. |
Я не считаю это обязательно странным-просто вне настоящего научного знания. |
This latter subjective requirement of knowledge is not, in principle, necessary in respect of agreements. |
Это последнее субъективное требование знания в принципе не является необходимым в отношении соглашений. |
The strength of that passion had been a power enabling him to master all the knowledge necessary to gratify it. |
Сила этой страсти подвигла его искать знаний, потребных для ее удовлетворения. |
Lucretius' purpose is to correct ignorance and to give the knowledge necessary for managing one's sex life rationally. |
Цель Лукреция-исправить невежество и дать знание, необходимое для рационального управления своей сексуальной жизнью. |
An item of information's justifiability, truth, and belief have been seen as the necessary and sufficient conditions for knowledge.. |
Элемент обоснованности информации, ее истинность и вера рассматривались как необходимые и достаточные условия для познания.. |
He takes all three positions seriously, devoting himself to the acquirement of knowledge necessary for effective administration. |
Он серьезно относится ко всем трем позициям, посвящая себя приобретению знаний, необходимых для эффективного управления. |
Or when you go to the military jet engines, of course, they have also flight menus because it's necessary for a pilot to get knowledge about his plane he wanted to fly with. |
Или когда вы летите на военных реактивных самолетах, они конечно тоже имеют правила полета, поскольку это необходимо для ознакомления со способами управления самолетом на котором он хочет лететь. |
Could someone more knowledgeable in transliterations of Hebrew than me please take a look and move the page if necessary? |
Может ли кто - то более сведущий в транслитерации иврита, чем я, пожалуйста, взглянуть и переместить страницу, если это необходимо? |
Thus, Gettier claims to have shown that the JTB account is inadequate; that it does not account for all of the necessary and sufficient conditions for knowledge. |
Таким образом, Геттье утверждает, что показал, что счет JTB неадекватен; что он не учитывает все необходимые и достаточные условия для знания. |
Others argue that a correct knowledge of the causes of rape is necessary in order to develop effective preventive measures. |
Другие утверждают, что правильное знание причин изнасилования необходимо для разработки эффективных профилактических мер. |
They become teachers to give the youth knowledge necessary for their life. |
Они стали учителями, чтобы молодежь овладела знаниями, необходимыми для их жизни. |
Spread of this knowledge beyond the immediate sphere of Greco-Roman scholarship was necessarily gradual, associated with the pace of Christianisation of Europe. |
Распространение этого знания за пределы непосредственной сферы греко-римской науки было неизбежно постепенным, связанным с темпами христианизации Европы. |
All the facility and knowledge necessary to operate a new construct are contained within that controller crystal. |
Все средства и здания, необходимые для оперирования новой конструкцией, содержатся в кристалле контроллера. |
Such a desire exists within me, when the extension of knowledge is necessary for the performance of an assigned task. |
Во мне существует такое желание, когда расширение знаний необходимо для выполнения поставленной задачи. |
Moreover, a certain educational grounding (such as knowledge of Latin or Greek) was necessary to make sense of most cultural objects. |
Более того, для понимания большинства предметов культуры была необходима определенная образовательная база, как, например, знание латинского или греческого языка. |
And the abundant majority of educational information is in English, so the knowledge of this language is necessary for me. |
А большая часть образовательной информации на английском языке, и мне понадобится знание этого языка. |
Thanks to our teachers we have a possibility to acquire good knowledge of English and Russian, mathematics, Russian and English literature, physics and other necessary subjects. |
Благодаря нашим учителям у нас есть возможность приобрести хорошие знания по английскому и русскому языкам, математике, русской и английской литературе, физике, географии и другим необходимым предметам. |
It is necessary to disseminate and apply traditional knowledge and best practices in combination with modern technologies, where appropriate adapted to local conditions. |
Необходимо распространять и применять традиционные знания и передовой опыт в сочетании с современными технологиями, адаптируя их, когда это необходимо, к местным условиям. |
Thomas believed both were necessary—or, rather, that the confluence of both was necessary—for one to obtain true knowledge of God. |
Фома верил, что и то и другое необходимо—или, скорее, что слияние того и другого необходимо—для того, чтобы получить истинное знание о Боге. |
Non-interactive zero-knowledge proofs are a variant of zero-knowledge proofs in which no interaction is necessary between prover and verifier. |
Неинтерактивные доказательства с нулевым знанием - это вариант доказательств с нулевым знанием, в котором не требуется никакого взаимодействия между проверяющим и верификатором. |
Extensive knowledge of computer programming is no longer necessary to create content on the internet. |
Обширные знания в области компьютерного программирования больше не нужны для создания контента в интернете. |
No knowledge or intent is strictly necessary for a finding of civil infringement, insofar as it is a strict liability offense. |
Никакие знания или намерения не являются строго необходимыми для установления факта гражданского нарушения, поскольку оно является правонарушением со строгой ответственностью. |
The metaphysical distinction between necessary and contingent truths has also been related to a priori and a posteriori knowledge. |
Метафизическое различие между необходимыми и случайными истинами было также связано с априорным и апостериорным знанием. |
We are told that divine knowledge comes down through the masculine, whether it be to the imam, the priest, the rabbi, the holy man. |
Нас учили, что священное знание приходит через мужчин, будь то имамы, священники, ребе, старцы. |
Recommendations to the Council shall, wherever necessary, be accompanied by a summary on the divergences of opinion in the Commission. |
Рекомендации Совету, в случае необходимости, сопровождаются кратким изложением различий во мнениях в Комиссии. |
The skin absorbs necessary substances contained in algae. |
Поры открываются, и кожа свободно дышит. Кожа впитывает необходимые ей вещества, содержащиеся в водорослях. |
Monitoring and evaluation of performance is a necessary part of any kind of development strategy, whether rights-based or otherwise. |
Мониторинг и оценка результатов являются необходимой частью любой стратегии развития, независимо от того, основана она на правозащитном или ином подходе. |
In these ways we have acquired knowledge that isn’t written down anywhere. |
Именно таким способом мы приобретаем знания, которые нигде не записаны. |
He has knowledge and experience as well. |
У него также есть знания и опыт. |
There was something exceedingly odd in this combination of lover and man of science, of downright idolatry of a woman with the love of knowledge. |
Было что-то странное в таком союзе ученого и влюбленного, самого настоящего идолопоклонства и научных исследований любви. |
Наша основная проблема - отсутствие первичного знания. |
|
All this, as I've just said, is happening with the knowledge and silent consent of Soviet power, though not so openly, and there should be no noise about it. |
Все это, как я только что сказал, происходит с ведома и молчаливого согласия Советской власти, однако не так откровенно, и об этом не надо шуметь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «necessary knowledge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «necessary knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: necessary, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «necessary knowledge». Также, к фразе «necessary knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.