Number of civilians killed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
table number - номер таблицы
institute number - номер институт
commerce number - номер коммерции
decent number - приличное число
conclusion number - номер заключение
Which number - Какой номер
part number for - Номер детали для
sheer number - Огромное количество
possible number - возможное число
number sense - номер смысла
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
Party of Socialists of the Republic of Moldova - Партия социалистов Республики Молдова
member of the board of directors - член совета директоров
panel of external auditors of the united - Панель внешних ревизоров Организации Объединенных
the institute of chartered accountants of india - Институт дипломированных бухгалтеров Индии
the declaration of independence of kosovo - декларация о независимости Косово
decision of the court of appeal - Решение апелляционного суда
mission of the kingdom of morocco - Миссия королевства марокко
faculty of law of the university - юридический факультет университета
academy of the ministry of interior - Академия Министерства внутренних дел
means of peaceful settlement of disputes - средства мирного урегулирования споров
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
protection of civilians - защита мирного населения
killing of civilians - убийство мирных жителей
as civilians - как гражданские лица
try civilians - гражданские лица
slaughter civilians - гражданские убойные
ensure the protection of civilians - обеспечить защиту гражданских лиц
civilians as well as - гражданские лица, а также
deliberate targeting of civilians - преднамеренные действия гражданских лиц
civilians in darfur - гражданские лица в Дарфур
distinction between civilians - различие между гражданскими лицами
Синонимы к civilians: noncombatant, private citizen, nonmilitary person, civvy, ordinary citizen
Антонимы к civilians: battle group, color, color in, contract killers, militaries, military, military force, military power, alderman, aristocracy
Значение civilians: a person not in the armed services or the police force.
be killed - быть убитым
who have killed - которые убили
this is the gun that killed - это пистолет, который убил
do you know who killed - Вы знаете, кто убил
was killed in the war - был убит в войне
who were killed - которые были убиты
killed his father - убил своего отца
because i killed - потому что я убил
killed his mother - убил свою мать
are often killed - часто убивают
Синонимы к killed: annihilate, croak, snuff, do away with, execute, massacre, exterminate, wipe out, put to death, eliminate
Антонимы к killed: revived, all in one piece, brought forth, facilitated, life, made, moved on, reawakened, renewed, submarginal
Значение killed: cause the death of (a person, animal, or other living thing).
A number of novels published in the 1920s concern the social changes caused by the war and the difficulties of ex-soldiers in fitting back into normal civilian life. |
В ряде романов, опубликованных в 1920-е годы, речь идет о социальных изменениях, вызванных войной, и о трудностях возвращения бывших солдат к нормальной гражданской жизни. |
The fighting in Busovača also led to a number of Bosniak civilian casualties. |
Боевые действия в Бусоваче также привели к многочисленным жертвам среди гражданского населения Боснии. |
The US are not downplaying the number of casualties, but they don't have the monitoring on the ground to assess properly the presence of civilians and the number of casualties. |
— США не занижают количество жертв, но у них не организован контроль на месте для того, чтобы точно оценить наличие гражданских лиц и число жертв». |
On a number of occasions, UNIFIL observed civilians throwing stones at the Israeli technical fence in the general area of Kafr Kila. |
Несколько раз военнослужащие ВСООНЛ видели, как гражданские лица бросали камни в израильское техническое заграждение в районе Кафр-Килы. |
Indiscriminate shooting of Palestinian civilians by Israeli troops had led to a sharp rise in the number of victims, including children killed. |
Беспорядочный огонь израильских военнослужащих по палестинским гражданам ведет к резкому увеличению числа жертв, в том числе среди детей. |
The number of federal civilian employees increased 4.2% during Reagan's eight years, compared to 6.5% during the preceding eight years. |
Число федеральных гражданских служащих увеличилось на 4,2% за восемь лет правления Рейгана по сравнению с 6,5% за предыдущие восемь лет. |
An estimated 500,000 Iraqi and Iranian soldiers died, in addition to a smaller number of civilians. |
По оценкам, погибло 500 000 иракских и иранских солдат, а также меньшее число гражданских лиц. |
An estimated 50,000 civilians were feared dead, but the true number might never be known. |
Есть опасения, что было убито 50 тыс. гражданских лиц, однако скорее всего, точных цифр никто никогда не узнает. |
For security purposes, a small number of individuals, who were civilians, were ordered to wear German Luftwaffe uniforms. |
В целях безопасности небольшому числу гражданских лиц было приказано носить немецкую форму Люфтваффе. |
Some Russian scholars put the total number of losses in the war, both civilian and military, at over 40 million. |
Некоторые российские ученые оценивают общее число потерь в войне, как гражданских, так и военных, более чем в 40 миллионов человек. |
He ran a large terrorist faction that had taken out a number of American targets, including at least one of the embassy bombings... that left 212 people dead- mostly civilians. |
Он руководил террористической группой, на счету которой были несколько Американских целей, включая как минимум один подрыв посольства, который унес жизни 212 человек, большей частью гражданских. |
Consequently, NBC aired on 10 September 1969 a segment in the Huntley-Brinkley Report which mentioned the murder of a number of civilians in South Vietnam. |
В результате 10 сентября 1969 года Эн-би-си выпустила в эфир фрагмент репортажа Хантли-Бринкли, в котором говорилось об убийстве ряда гражданских лиц в Южном Вьетнаме. |
I believe the number in the article should be corrected to 6 + 1 civilian casualties. |
Я считаю, что число жертв среди гражданского населения в этой статье должно быть исправлено до 6 + 1. |
Pertaining to the number of civilians killed over several weeks in question. |
Что касается количества гражданских лиц, убитых в течение нескольких недель, о которых идет речь. |
Does the end justify war against noncombatants at home and abroad (the staggering number of civilians killed!). |
Оправдывается ли конечной целью война против гражданского населения в стране и за её пределами (погибло уже невероятно огромное количество мирных жителей)? |
The moral concerns over the attacks have focused on the large number of civilian casualties and property damage they caused. |
Моральная озабоченность в связи с этими нападениями была сосредоточена на большом числе жертв среди гражданского населения и причиненном ими материальном ущербе. |
The number includes 600 civilians, 300 security personnel and 200 rebels. |
В их число входят 600 гражданских лиц, 300 сотрудников Службы безопасности и 200 повстанцев. |
From mid-1998 an unprecedented number of Maoists and their supporters—as well as civilians caught in the middle—were killed. |
С середины 1998 года было убито беспрецедентное число маоистов и их сторонников, а также гражданских лиц, оказавшихся в центре событий. |
There were a number of instances of Lebanese civilians, mostly children and youths, throwing stones at UNIFIL patrols. |
Имел место ряд случаев, когда ливанские гражданские лица, в основном дети и подростки, бросали камни в патрули ВСООНЛ. |
Overmans believes this will reduce the number of civilian deaths in the expulsions. |
Оверманс считает, что это позволит сократить число жертв среди гражданского населения в ходе высылки. |
The civilian populations inside the zone should be supported by an appropriate but limited number of Eritrean civilian militia and police. |
Поддержка гражданского населения внутри зоны должна быть обеспечена за счет соответствующего, но ограниченного по численности присутствия эритрейского гражданского ополчения и полиции. |
The total number of human losses during the 29 months of the siege of Leningrad is estimated as 1.5 million, both civilian and military. |
Общее число человеческих потерь за 29 месяцев блокады Ленинграда оценивается в 1,5 миллиона человек, как гражданских, так и военных. |
It deplores this barbaric attack which resulted in very heavy civilian casualties, including a large number of deaths. |
Он выражает сожаление в связи с этим варварским нападением, в результате которого весьма серьезно пострадало гражданское население и большое число людей погибло. |
They dropped a fuel tank in an open agricultural area 3 kilometres from the village of Kufiyayah in Afak district, killing a number of innocent civilians. |
Они сбросили топливный бак в открытом сельскохозяйственном районе в трех километрах от деревни Куфийая в районе Афак, в результате чего погибло несколько ни в чем не повинных мирных жителей. |
A number of civilian deaths occurred during PAF air strikes on 10 April 2010 in the Khyber tribal region. |
10 апреля 2010 года в результате авиаударов паф по району племени Хайбер был убит ряд гражданских лиц. |
They dissolved the civilian High National Council, arrested a number of military officers and civilian officials, and created an Armed Forces Council. |
Они распустили Гражданский высший национальный совет, арестовали ряд военных офицеров и гражданских должностных лиц и создали совет вооруженных сил. |
A large number of the citizens were killed in retaliation for the Europeans and Indian civilians that had been slaughtered by the rebels. |
Большое число граждан было убито в отместку за европейцев и индийских гражданских лиц, убитых повстанцами. |
The large number of civilian casualties among the Italian population was not recorded. |
Большого числа жертв среди гражданского населения Италии зафиксировано не было. |
Then as of December 21, 2018, the number of U.S. military and civilian personnel still unaccounted for is 1,592. |
Тогда по состоянию на 21 декабря 2018 года численность американского военного и гражданского персонала, все еще не учтенного, составляет 1592 человека. |
From 1861 to 1865, it is estimated that 620,000 to 750,000 soldiers died, along with an undetermined number of civilians. |
С 1861 по 1865 год, по оценкам, погибло от 620 000 до 750 000 солдат, а также неопределенное число гражданских лиц. |
The total number of civilians evacuated was about 1.4 million, mainly women, children and personnel essential to the war effort. |
Общее число эвакуированных гражданских лиц составило около 1,4 миллиона человек, главным образом женщин, детей и персонала, необходимого для ведения военных действий. |
A number of Croat civilians in hospitals and shelters marked with a red cross were targeted by Serb forces. |
Ряд хорватских гражданских лиц в больницах и убежищах, отмеченных красным крестом, стали мишенью сербских сил. |
The number of civilians killed during World War II was unprecedented in warfare, and the casualties constitute the deadliest conflict in history. |
Число гражданских лиц, убитых во время Второй мировой войны, было беспрецедентным в военных действиях, и эти потери представляют собой самый смертоносный конфликт в истории. |
This month, Russia’s ambassador to Ukraine said each side is holding more than 1,000 prisoners, both soldiers and civilians, a number that Ruban confirmed to me. |
В этом месяце российский посол на Украине заявил, что у каждой из сторон в плену находится более 1000 человек — как солдат, так и мирных жителей. Рубан в разговоре со мной подтвердил эти цифры. |
Not only the civilians streamed towards the west; a good number of soldiers seemed to be going that way too. |
Не только гражданское население устремилось на запад, множество солдат, видно, двинулось туда же. |
Sold exclusively in Japan, the Mega Cruiser was used by prefectural police and fire/rescue departments, with a limited number sold to civilians. |
Мега-крейсер, продававшийся исключительно в Японии, использовался полицией префектур и пожарно-спасательными подразделениями, а его ограниченное количество продавалось гражданским лицам. |
The Graz repatriation was larger, 40,000 Cossacks, at least a significant number civilian. |
Грацская репатриация была крупнее, 40 000 казаков, по крайней мере значительное число гражданских. |
The southern region saw a high number of security incidents, but few civilian casualties. |
В южных районах было отмечено много случаев противоправных посягательств, но количество жертв среди гражданского населения было небольшое. |
On 23 August 1944, Michael joined the pro-Allies politicians, a number of army officers, and armed Communist-led civilians in staging a coup against Antonescu. |
23 августа 1944 года Майкл присоединился к про-союзническим политикам, ряду армейских офицеров и вооруженным гражданским лицам во главе с коммунистами в организации переворота против Антонеску. |
I mean, how do you coax a large number of abnormals into one condensed area, away from prying civilian eyes? |
Как же собрать большинство абнормалов в одном районе вдали от любопытных глаз? |
By the end of August, almost 150 soldiers had been killed along with an unknown number of Islamist fighters and civilians. |
К концу августа было убито почти 150 солдат наряду с неизвестным числом исламистских боевиков и гражданских лиц. |
Bushmaster has subsequently overtaken Colt in the number of AR-15s sold on the civilian market. |
Впоследствии Бушмастер обогнал Кольт по количеству AR-15, продаваемых на гражданском рынке. |
In World War I, in Ottoman-ruled Syria the total number of civilian casualties was as many as 500,000. |
Во время Первой мировой войны в Османской Сирии общее число жертв среди гражданского населения достигло 500 000 человек. |
The largest number of civilian deaths in a single city was 1.2 million citizens dead during the 872-day Siege of Leningrad. |
Самое большое число жертв среди гражданского населения в одном городе-это 1,2 миллиона человек, погибших во время 872-дневной блокады Ленинграда. |
It also killed an unknown number of Saudi civilians in a nearby park'. |
Он также убил неизвестное число мирных жителей Саудовской Аравии в соседнем парке. |
Our diplomats serve Canada as civilians, and their safety is our number one priority. |
Наши дипломаты служат Канаде как гражданские лица, и их безопасность является нашим приоритетом номер один. |
Current location, somewhere south of Philadelphia, accompanied by an unknown number of civilians. |
Нынешнее положение, где-то на юге Филадельфии, вместе с неизвестным количеством гражданских. |
The number of civilian students grows in the 1980s and then an alumni association became an obviousness. |
Число гражданских студентов растет в 1980-х годах, и тогда ассоциация выпускников стала очевидной. |
Several months after his acquittal, however, Medina admitted he had suppressed evidence and had lied to Henderson about the number of civilian deaths. |
Однако через несколько месяцев после вынесения оправдательного приговора Медина признал, что скрыл улики и солгал Хендерсону о количестве жертв среди гражданского населения. |
The fact that one of the reasons Hawaii was not invaded by the Japanese was the large number of guns possessed by civilians. |
Дело в том, что одной из причин, по которой Гавайи не были захвачены японцами, было большое количество оружия, которым владели гражданские лица. |
And you can see here on the horizontal axis you've got the number of people killed in an attack or the size of the attack. |
Тут вы можете видеть, что по горизонтальной оси отложено количество жертв атаки - масштаб атаки. |
What about the civilian contractors who corroborated my story? |
А что насчёт гражданских, которые подтвержают мою историю? |
She was taken aback to see him in civilian clothes and began to laugh. |
Элизабет сперва не узнала его в штатском, а потом рассмеялась. |
We believe that he quit, cold-turkey, to pass his FAA medical exam, and to get his civilian pilot's license. |
Нам кажется, он прекратил принимать лекарства, соскочил, чтобы сдать экзамены в агентстве и получить лицензию гражданского пилота. |
The events at Jonestown constituted the greatest single loss of American civilian life in a deliberate act until the incidents of September 11, 2001. |
События в Джонстауне стали самой крупной гибелью американских гражданских лиц в результате преднамеренного акта вплоть до инцидентов 11 сентября 2001 года. |
They then signaled to the pair in civilian clothes who had accompanied them. |
Затем они подали знак паре в штатском, которая сопровождала их. |
Russian government sources currently cite these civilian casualty figures in their official statements. |
Российские правительственные источники в настоящее время приводят эти цифры потерь среди гражданского населения в своих официальных заявлениях. |
These names would not have been used for the civilian settlement at the time. |
В то время эти названия не были бы использованы для обозначения гражданского поселения. |
Articles 11 and 12 determined the manner in which the president nominated civilian and military members of government. |
Статьи 11 и 12 определяют порядок назначения президентом гражданских и военных членов правительства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «number of civilians killed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «number of civilians killed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: number, of, civilians, killed , а также произношение и транскрипцию к «number of civilians killed». Также, к фразе «number of civilians killed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.