Obviously there are - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Obviously there are - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Очевидно, есть
Translate

- obviously [adverb]

adverb: очевидно, явно, видно, ясно, по-видимому

- there [adverb]

adverb: там, туда, здесь, тут, вон, на этом месте, в этом отношении

- are [noun]

noun: ар



There was a truck coming up the quarry road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По дороге, ведущей к каменоломне, тащился грузовик.

You can measure skin conductance and startle responses, but there's no need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, электропроводность кожи и реакцию испуга, но это необязательно.

So what we do is we try to identify some place where there might just be a ton of those untried ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому наши действия — мы пытаемся найти место, где могут быть миллионы нереализованных идей.

I still remember sitting there, perplexed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор помню, как сидел там в замешательстве.

The dad of a sweet baby for whom we cared at the end of her life certainly captured this dichotomy when he reflected that there are a lot of people to help you bring an infant into the world but very few to help you usher a baby out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец одной малышки, которая попала к нам перед тем, как покинуть этот мир, без сомнения уловил эту грань, он сказал, что появиться на свет ребёнку помогают десятки рук, а вот проводить в последний путь могут помочь только единицы.

When I returned to Kenya in 2014, there was 17 percent youth unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я вернулась в Кению в 2014 году, 17 процентов молодёжи было безработными.

But you see there, that desire to mitigate the impact of race and racism shows up in how we attempt to manage time, in the ways we narrate history, in the ways we attempt to shove the negative truths of the present into the past, in the ways we attempt to argue that the future that we hope for is the present in which we're currently living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но видите ли, желание смягчить последствия расизма проявляются в наших попытках управлять временем, в способах рассказать историю, в наших попытках оставить неприглядную правду настоящего в прошлом, в наших попытках доказать, что будущее, на которое мы надеемся, — это настоящее, в котором мы сейчас живём.

Sexting is certainly risky, like anything that's fun, but as long as you're not sending an image to someone who doesn't want to receive it, there's no harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и любые развлечения, секстинг — рискованное занятие, но пока вы не посылаете снимки кому-то, кто не хочет их получать, в этом нет вреда.

There's just one problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть только одна проблема.

There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу.

There's some really interesting work on how our high intelligence and our verbal abilities might have evolved not to help us find out the truth, but to help us manipulate each other, defend our reputation , We're really, really good at justifying ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть интересная работа о том, как наш разум и вербальные способности могли развиться не для того, чтобы узнать истину, а для того, чтобы манипулировать друг другом, защищая репутацию, Нам отлично удаётся оправдывать себя.

You see, as I got older, while I was grateful for this amazing opportunity that I was being given, there was this ever-present pang of: But what about everyone else?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, чем старше я становилась, хотя я и была благодарна за эту удивительную возможность, которая была у меня, меня всегда не покидало чувство: но как же остальные?

Obviously, this applies off the dance floor as well, but on the floor, it gives us the perfect opportunity to update an old paradigm, reinvigorate an old relic, and make it more representative of our era and our current way of being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, это также применимо ко всему вне танцевального зала, но на паркете это даёт нам идеальную возможность обновить бывшие стереотипы, вдохнуть жизнь в старые реликвии и сделать так, чтобы они ближе представляли нашу эру и наш образ жизни.

There were vines and scratchy brambles and low branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду вьющийся плющ, колючие кустарники и низко опущенные ветки.

Besides there's a far more pressing question

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того там достаточно много неотложных вопросов

I'm a student there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я там учусь.

There’s something I want to ask you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я кое о чем хочу спросить тебя.

I can remember feeling slightly sort of sick and hungry all the time I was there, but yeah, it was good, it was exciting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню чувство легкого недомогания и голода все время пока я был там, но да, это было хорошо, это было захватывающе.

There are many secrets which the Guild hug to themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует масса секретов, которые Гильдия придерживает для себя.

About his neck there were twined necklaces of claws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шее охотника виднелось ожерелье из клыков и когтей.

There are a lot of wonderful sights there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там так много чудесных достопримечательностей.

There is the Scientific Library, the Historical and Natural Science Museums and the Museum of Fine Arts in Kharkiv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует научная библиотека, Краеведческий, Исторический музеи и Музей изобразительных искусств в г. Харькове.

There one can see the famous Tower Clock Big Ben, the symbol of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там же можно увидеть знаменитые башенные часы Биг Бен, символ Лондона.

There will be no homeless animals in the city of my dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не будет никаких бездомных животных в городе моей мечты.

There is also no secret information for the press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует также секретной информации для прессы.

There is a computer class in our school, -where pupils study computing, one of the most important subjects nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть компьютерный класс в нашей школе, - где вычисление исследования учеников, один из самых важных предметов в настоящее время.

There are 28 pupils in our class — 15 boys and 13 girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем классе 28 учеников — 15 мальчиков и 13 девочек.

And if those channels get blocked, as they seemingly are, then the Russian state is obviously going to end up purchasing more domestically produced gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если эти каналы перекрыть, как это и произошло, тогда российскому государству, очевидно, придется самому скупать все золото, добываемое в России.

And, you know, I mean, I'll look at a couple of things like this, but Google is obviously the greatest technology ever invented for navel gazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрел на несколько таких примеров, но, видимо Google - величайшая технология, когда-либо придуманная для самокопания.

Les femmes, they obviously keep up appearances better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, les femmes умеют притворяться гораздо лучше.

He obviously took the omission as a personal insult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, видимо, считал эту небрежность личным для себя оскорблением.

Obviously all this worked because Annette is going to get her second implant in July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, это сработало потому что в июле Аннет получит свой второй имплантант.

Judge, obviously, if we can conclude the matter of bail today, that would be most expedient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья, если мы сегодня решим вопрос о выходе под залог, это будет весьма целесообразно.

Stereotyped as the phrase was, Madame Karenina obviously believed it and was delighted by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни казенна была эта фраза, Каренина, видимо, от души поверила и порадовалась этому.

She has all this stuff she wants to buy, and I want a hoverboard, obviously, but I also want to invest in our future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет много чего купить, а я, конечно же, хочу гироскутер. А ещё я мог бы вложить в наше общее будущее.

Obviously, Dar would like nothing better than to get the nod from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, Дар будет рад получить ваше одобрение.

The neighbors were obviously drawing conclusions for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседи, как видно, сделали свои выводы.

There's one sitting on the plane at the end there, he's obviously hoping for a ride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там в конце один сидит на самолёте и надеется на прогулку.

And obviously, you will get promoted as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо полагать, тогда и вы получите повышение.

They had, obviously, a very high opinion of Doctor Bryant's abilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей видимости, они были очень высокого мнения о профессиональных качествах доктора Брайанта.

Well, if that was his plan, then obviously something went wrong, because while Gold might be alive and kicking, Neal is... he's... we don't know what he is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если таков был его план, что-то очевидно пошло не так, потому что Голд может и жив, а вот Нил... он... мы не знаем, что с ним.

The stewards had neither gained nor lost by Madame Giselle's death, except that Mitchell was obviously suffering from shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюарды не извлекали никакой выгоды из смерти мадам Жизель - напротив, у Митчелла она вызвала шок.

An agricultural engineer is obviously more important than a waste processor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженер-агроном, очевидно, гораздо более важен, чем ассенизатор.

This mud, dense enough for one man, could not, obviously, uphold two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его затягивало все глубже и глубже. Ил, достаточно плотный, чтобы выдержать тяжесть одного человека, не мог, очевидно, выдержать двоих.

Thinks Britain still owns the world, obviously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно всё думает что Британия рулит Миром.

Payment on delivery obviously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оплата, разумеется, по окончанию.

Obviously, we are sewer fishing, duh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, ловлю рыбу в канализации, и что?

She was obviously tired out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она явно выбилась из сил.

From the 1950s he obviously lived for a long time in Viersen;Limpsfield is known to be his final home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1950-х годов он, очевидно, долгое время жил в Вирсене;Лимпсфилд, как известно, был его последним домом.

Obviously, we all know that solutions to Schrodinger's equation is called wave functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, все мы знаем, что решения уравнения Шредингера называются волновыми функциями.

Humans are obviously able to tell the difference from right to wrong, but how they act upon their knowledge is what creates a need for compatibility in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, очевидно, способны отличить правильное от неправильного, но то, как они действуют на основе своих знаний, создает потребность в совместимости в мире.

Judging by the fact that many politicians and military stand on the side of the Houthis, obviously the government actually collapsed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по тому, что многие политики и военные стоят на стороне хуситов, очевидно, что власть фактически развалилась.

Obviously, the answer would be different depending on what era of history you were dropped into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, ответ будет разным в зависимости от того, в какую эпоху истории вы попали.

Obviously the more crew time you have in lunar orbit helps us with research in the human aspects of living in deep space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что большее количество времени экипажа, которое вы проводите на лунной орбите, помогает нам в исследованиях человеческих аспектов жизни в глубоком космосе.

Obviously they didn't think anybody was out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, они не думали, что там кто-то есть.

Holmes is forced to take action as Moriarty has obviously tracked Watson, despite extraordinary precautions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс вынужден принять меры, поскольку Мориарти, очевидно, выследил Ватсона, несмотря на чрезвычайные меры предосторожности.

Obviously, feel free to toss the tag into any article you see fit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что вы можете бросить этот тег в любую статью, которую сочтете подходящей.

Obviously we don't have to bother with FA and could just go for GA but it wouldn't be the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, нам не нужно беспокоиться о ФА, и мы могли бы просто пойти на ГА, но это было бы не то же самое.

Thanks I was reading somethings there on the neoboards and several websites stating that it was only 7 days...I was obviously unsure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что я читал что-то там на необоардах и нескольких сайтах, где говорилось, что это было всего за 7 дней...Я был явно не уверен.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obviously there are». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obviously there are» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obviously, there, are , а также произношение и транскрипцию к «obviously there are». Также, к фразе «obviously there are» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information