On government bond market - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On government bond market - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на рынке государственных облигаций
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • take a rain check on - взять проверку дождя на

  • stumble on/across - наткнуться

  • butt in on - вставлять

  • fixation on - фиксация на

  • on top (of that) - более того)

  • puff on - затянуться

  • hook on - зацепить

  • go on the racket - пойти на ракетку

  • rollout on the selected heading - выход на заданный курс

  • be on phone - говорить по телефону

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- bond [noun]

noun: связь, облигация, узы, соединение, обязательство, перевязка, долговое обязательство, оковы, закладная, крепостной

verb: связывать, скреплять, подписывать обязательства, закладывать имущество, выпускать облигации, выпускать боны, оставлять товары на таможне, привязываться

adjective: крепостной

  • federal loan bond - облигация федерального займа

  • interest-free bond - беспроцентная облигация

  • bond buying programme - программа покупки облигаций

  • yankee bond market - рынок облигаций "янки"

  • bond settlement - расчет связь

  • commodity-linked bond - облигация с товарной базой

  • bond analyst - аналитик облигаций

  • bond holders - держатели облигаций

  • sacred bond - священная связь

  • government bond auctions - аукционы государственных облигаций

  • Синонимы к bond: relationship, attachment, partnership, link, association, friendship, tie, fellowship, alliance, bromance

    Антонимы к bond: unfasten, unstick, loosen, open, let-go

    Значение bond: physical restraints used to hold someone or something prisoner, especially ropes or chains.

- market [noun]

noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены

verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке

adjective: рыночный, базарный

  • market exchange rate - рыночный курс

  • clothing market - вещевой рынок

  • succeed in the market - успех на рынке

  • regarding the market - в отношении рынка

  • advanced market commitment - передовые рыночные обязательства

  • market slow - рынок медленно

  • financial market development - развитие финансового рынка

  • stock-market wealth - фондовый рынок богатство

  • agricultural commodities market - биржа сельскохозяйственных товаров

  • capacity of market - емкость рынка

  • Синонимы к market: supermarket, convenience store, grocery store, farmers’ market, store, groceteria, emporium, bazaar, marketplace, fair

    Антонимы к market: buy, boutique, consume, admit, bulk store, business people, cash and carry shop, cash and carry store, distribute, do the shopping

    Значение market: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.



It was one of the Government's main priorities to encourage more women to enter the labour market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение доли женщин в трудовых ресурсах страны является одной из главных задач правительства.

The news around the Silk Road came almost entirely from law enforcement and government officials with little insight from those who were behind the market itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все новости о Silk Road исходили от правоохранительных органов и должностных лиц с небольшими упоминаниями от основателей самого рынка.

There are a variety of domestic, foreign, market and government factors that impact unemployment in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует целый ряд внутренних, внешних, рыночных и правительственных факторов, влияющих на безработицу в Соединенных Штатах.

The report shows that in their desire to remain or become more competitive, governments and employers around the world have taken many steps to increase labor market flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад показывает, что в своем желании остаться или стать более конкурентоспособными правительства и работодатели во всем мире предприняли много мер для того, чтобы увеличить гибкость на рынке труда.

Countries that substitute government spending for market spending either generate inflationary budget deficits, or end up with excessively high tax rates that destroy incentives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, которые заменяют рыночные расходы правительственными расходами, либо создают инфляционные бюджетные дефициты, либо достигают чрезмерно высоких налоговых ставок, которые уничтожают стимулы.

Governments have implemented policies designed to improve labour-market prospects for indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства осуществляют политику, предназначенную для улучшения имеющихся на рынке труда перспектив для коренных народов.

All in all, the government’s strategy is not clear to the market and others.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, стратегия правительства не ясна для рынка и для других.

The government committed to free market initiatives, and the 2007 GDP's real growth rate was 4.7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство выступило с инициативами свободного рынка, и реальные темпы роста ВВП в 2007 году составили 4,7%.

And even under Communism everyone, including the government, depended on the black market for goods and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже при коммунизме все, включая правительство, зависели от черного рынка, который обеспечивал людей необходимыми товарами и услугами.

However, as the Soviet government was still opposed to market reforms, the economic situation continued to deteriorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку советское правительство по-прежнему выступало против рыночных реформ, экономическая ситуация продолжала ухудшаться.

Private property, rule of law, and a market unrestricted by government regulation and control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

частная собственность, норма права, и рынок, свободный от правительственного регулирования и управления.

Socialism was later de-emphasised and neglected by successive governments; Bangladesh has a market-based economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее сменявшие друг друга правительства не придавали особого значения социализму; Бангладеш имеет рыночную экономику.

To be sure, governments cannot escape their responsibilities to their citizens, and only the most naïve technocrat believes that the market alone can ensure energy independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, правительства не могут избежать своих обязанностей по отношению к своим гражданам, и только самый наивный технократ полагает, что рынок сам по себе может обеспечить энергетическую независимость.

Contrary to what happened in 1994, Berlusconi's current government survives, but whoever hoped for a free-market revolution will be disappointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки тому, что произошло в 1994 г., действующее правительство Берлускони продолжает существовать, но те, кто надеятся на революцию свободного рынка, будут разочарованы.

Facilitating the employment of women and the returning of women raising children to the labour market is a special goal of Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содействие трудоустройству женщин и возвращению женщин, воспитывающих детей, на рынок труда, является предметом особой заботы правительства.

By contrast, Western governments were wary of this perspective, which they feared would hamper free-market practices, impose overly cumbersome financial obligations, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, Западные правительства насторожено относились к подобной перспективе, поскольку боялись, что она будет препятствовать методам свободного рынка, налагать чрезмерно тяжелые финансовые обязательства, или сразу и то, и другое.

A black market has developed to circumvent the Government’s price controls.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появился черный рынок, который уклоняется от мер ценового контроля правительства».

During the transition period from communism to market economy in the 1990s, social issues such as those of these children were low on the government's agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период перехода от коммунизма к рыночной экономике в 1990-е годы социальные вопросы, такие как проблемы этих детей, занимали незначительное место в повестке дня правительства.

Therefore, government should not try to break up monopoly but should allow the market to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство не должно пытаться разрушить монополию, а должно позволить рынку работать.

Yeah, we're an independent government agency who, along with the FBI and the Federal Reserve, regulate the stock market and corporate fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мы независимое государственное агенство, которое, вместе с ФБР и Федеральным Резервом, регулирует рынок ценных бумаг и корпоративные аферы.

None of this is surprising, and little of it can be managed by a new government that lacks experience, market confidence, and full control of the levers of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это не удивительно, и новое правительство мало с чем из этого может справиться, учитывая что ему не хватает опыта, доверия со стороны рынков и полного контроля над рычагами власти.

Many governments regard these market niches as natural monopolies, and believe that the inability to allow full competition is balanced by government regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие правительства рассматривают эти рыночные ниши как естественные монополии и считают, что неспособность обеспечить полную конкуренцию уравновешивается государственным регулированием.

Additionally, the federal government also reviews potential mergers to attempt to prevent market concentration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, федеральное правительство также рассматривает потенциальные слияния, чтобы попытаться предотвратить концентрацию рынка.

CNMV is an agency of the government's executive branch. It is responsible for regulating Spain's financial market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CNMV является исполнительным органом государственной власти, ответственным за регулирование финансового рынка Испании.

Throughout the world, the public sphere tends to be marred by imperfect separation with government and imperfect separation with market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире общественная среда, как правило, далека от совершенства вследствие того, что она отделена от органов управления и от рыночной экономики.

One of the most important roles for government is creating the “rules of the game,” which enable a market economy to work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из самых важных функций правительства заключается в создании “правил игры”, что даёт возможность рыночной экономике работать.

Often the government demanded that certain subsidiaries be sold so that the new company would not monopolize a particular geographical market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто правительство требовало продажи определенных дочерних компаний, чтобы новая компания не монополизировала конкретный географический рынок.

Libyan government officials were quoted saying that Libya bought nuclear components from various black market dealers, including Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливийские правительственные чиновники утверждали, что Ливия покупала ядерные компоненты у различных дилеров черного рынка, включая Пакистан.

If Greece had to borrow at the market interest rate on ten-year bonds, its deficit would rise by 6.5% of the Greek government debt or 11% of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Греции бы пришлось занимать по рыночной процентной ставке на десятилетние договоры, её дефицит продолжал бы расти до 6,5% от греческого государственного долга, или иначе 11% ВВП.

He cornered the market in saltpeter, sulfur, and lead, constituents of ammunition, which he resold to the Russian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он загнал в угол рынок селитры, серы и свинца, составляющих боеприпасы, которые он перепродал российскому правительству.

Creating a euro-zone government bond market would bring immediate benefits, in addition to correcting a structural deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание правительственного рынка облигаций в зоне евро принесет немедленную пользу в дополнение к устранению структурного дефицита.

Komisja Nadzoru Finansowego is a government agency responsible for financial market oversight in Poland. It was created in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Komisja Nadzoru Finansowego - государственный орган надзора за финансовым рынком в Польше, была создана в 2006 году.

One stakeholder felt that there is a need for the Government to focus its resources on those most distant from the labour market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из заинтересованных сторон высказала мнение о том, что правительству необходимо направить свои ресурсы на поддержку лиц, которые в наибольшей степени отдалены от рынка труда.

Fiscal Conservatives typically argue for market-based solutions, with less government restriction of the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фискальные консерваторы, как правило, выступают за рыночные решения с меньшим государственным ограничением частного сектора.

Privatization and the drive toward a market economy had barely begun under the new Croatian Government when war broke out in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приватизация и стремление к рыночной экономике едва начались при новом хорватском правительстве, когда в 1991 году разразилась война.

Government-initiated measures to regulate the rubber market and mitigate the illegal exploitation of rubber continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжалось осуществление инициированных правительством мер по регулированию рынка каучука и ослаблению последствий незаконной эксплуатации каучука.

Who wouldn’t prefer a credit default swap underwritten by the US or UK government; no wonder that too-big-to-fail institutions dominate this market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто не предпочтет своп на кредитный дефолт, гарантированный правительством США или Соединенного Королевства? Не удивительно, что на рынке доминируют институты, которые слишком велики, чтобы обанкротиться.

The Japanese government focused on a competitive export market, and tried to ensure a low exchange rate for the yen through a trade surplus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство сосредоточилось на конкурентном экспортном рынке и попыталось обеспечить низкий обменный курс иены за счет профицита торгового баланса.

The business practices of market traders, guilds and governments have always been subject to scrutiny, and sometimes severe sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловая практика рыночных торговцев, гильдий и правительств всегда подвергалась тщательной проверке, а иногда и суровым санкциям.

In June, the Bengal government established price controls for rice, and on 1 July fixed prices at a level considerably lower than the prevailing market price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне правительство Бенгалии установило контроль над ценами на рис, а 1 июля установило цены на уровне, значительно более низком, чем преобладающая рыночная цена.

Indeed, while the scandals have shaken the government, Lula was overwhelmingly reelected last year, and investors continue to pour money into the stock market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда скандалы потрясали правительство, Лула был переизбран в следующем году с большим перевесом, и инвесторы продолжают вливать свои средства в фондовый рынок.

Could anyone please explain why it is better for society to have the market, and not governments, determine prices of the goods we buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог бы кто-нибудь объяснить, почему обществу лучше иметь рынок, а не правительства, которые определяют цены на товары, которые мы покупаем.

The US government engaged in an elaborate domestic public relations campaign to market the war to its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство США провело сложную внутреннюю кампанию по связям с общественностью, чтобы донести войну до своих граждан.

By mid-1975, the government set forth an economic policy of free-market reforms that attempted to stop inflation and collapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1975 года правительство разработало экономическую политику реформ свободного рынка, которая попыталась остановить инфляцию и коллапс.

We bought them on the black market at the behest of some very important people in our government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы купили их на чёрном рынке по приказу очень важных людей из правительства.

At the same time, once this service is provided, the government can get out of trying to regulate the labor market: Its goal of keeping people fed and clothed is already achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время, как только эта услуга предоставлена, правительство может освободить себя от необходимости регулировать рынок рабочей силы: его задача, заключающаяся в том, чтобы накормить и одеть людей, уже выполнена.

But America's ailing economy was about to be rescued not by government, but by the new groups market researchers had identified, the self actualizing individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но больная американская экономика могла быть спасена не правительством, а новыми группами, которые выявили исследователи рынка - самореализующимися личностями.

Because cartels are likely to have an impact on market positions, they are subjected to competition law, which is executed by governmental competition regulators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку картели могут оказывать влияние на рыночные позиции, они подпадают под действие закона О конкуренции, который исполняется правительственными регуляторами конкуренции.

The Ethiopian government concentrated on expanding higher education without due attention to the employment market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Эфиопии сосредоточилось на расширении сферы высшего образования, не уделяя должного внимания рынку труда.

To ensure market efficiency, Governments at the appropriate levels and consistent with their legal authority should:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения эффективности работы рынков правительствам на всех соответствующих уровнях и с учетом их правомочий следует:.

The Act will be applicable to areas notified by the Central Government and will cover the whole country within five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Закон будет применяться в районах, обозначенных центральным правительством, а через пять лет охватит всю страну.

How the government approaches the provision of old age security can have a significant impact on the national savings rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществляемый правительством выбор механизма социального обеспечения стариков может оказывать существенное воздействие на национальную норму сбережений.

Their capacity to do so depends significantly on market access conditions and market entry requirements set in importing countries, including by large distribution networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в большой степени определяется условиями доступа к рынкам и требованиями для выхода на рынки, установленными странами-импортерами, в том числе крупными сбытовыми сетями.

As we drive around Skvyra later in the day, she urges me to take pictures of everything that’s gone wrong: an old hospital, an abandoned construction site, a chaotic market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы после встречи с Гришей едем по Сквире, она постоянно призывает меня фотографировать все, что не так в этом городе: старую больницу, заброшенную стройку, уличный рынок.

Visit our broker page to find our which of our advertising brokers offers direct market access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы узнать, кто из наших брокеров-партнеров предлагает услугу прямого доступа к рынку, посетите нашу страницу, посвященную брокерам.

Somebody is buying gas at the low regulated price and selling it at the higher market-oriented price, making fortunes on this arbitrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то покупает газ по низким регулируемым ценам, а продает его по более высоким рыночным ценам, зарабатывая на разнице целое состояние.

The answer is, as it is right throughout the unholy mess that the Chavistas have made of the Venezuelan economy, to trust market prices a little more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение — в условиях полнейшего беспорядка, в который последователи Чавеса превратили экономику Венесуэлы — заключается в том, чтобы начать немного больше доверять рыночным ценам.

Raphael Hernandez- cartel kingpin and one of the Black Market Bazaar's largest suppliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рафаэль Эрнандез. Глава картеля, и один из крупнейших поставщиков чёрного рынка Базаар.

I am to be entrusted to a cabby, but not the future of the Common Market, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня-то вполне можно доверить и таксисту, а вот судьбы Общего рынка - ни в коем случае, так, что ли?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on government bond market». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on government bond market» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, government, bond, market , а также произношение и транскрипцию к «on government bond market». Также, к фразе «on government bond market» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information