Outright transactions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Outright transactions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прямые сделки
Translate

- outright [adjective]

adjective: прямой, полный, открытый, совершенный

adverb: прямо, сразу, открыто, наповал, совершенно, вполне, до конца, раз и навсегда

  • outright fee - гонорар по ставкам

  • to be outright - быть прямо

  • outright forward - прямо вперед

  • to buy outright - купить прямо

  • outright recession - прямая рецессия

  • outright contempt - прямое презрение

  • outright falsification - откровенная фальсификация

  • purchased outright - приобрели напрямую

  • own it outright - его владельцем напрямую

  • rejected it outright - отклонил его наповал

  • Синонимы к outright: unqualified, complete, unconditional, out-and-out, absolute, unmitigated, downright, sheer, categorical, utter

    Антонимы к outright: in-part, partially, incomplete, conditional, hesitating, ambiguous, indefinite, provisional

    Значение outright: open and direct; not concealed.

- transactions [noun]

noun: труды



Yeah, officially and on the books, with records of the transactions everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, официально, по всем ведомостям, с реквизитами и прочим.

Admit even in the year we leased freedom, we didn't own it outright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признай, что даже беря взаймы свободу, мы не владели ею до конца.

Zvain knew the wisdom of discretion and outright deceit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звайн-то отлично знал мудрость умолчания и красоту обмана.

But by a miracle he had not been killed outright, and was saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он чудом не был убит наповал и спасся.

I could not ask him outright, but I watched him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог прямо спросить об этом, но наблюдал за ним.

Allows you to hide the window whilst keeping the transaction task running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяет скрыть это окно, в то время как задание продолжает выполняться.

Domestic tax legislation is generally imposed on the legal consequences of transactions and the legal status of persons under the general law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутреннее налоговое законодательство, как правило, регулирует правовые последствия сделок и правовой статус лиц в рамках общего права.

Article 5 of the bill establishes the basic principle that any financial transaction constitutes a bank operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 5 законопроекта содержится базовое положение о том, что любая финансовая сделка представляет собой банковскую операцию.

It promotes awareness among financial partners of the absolute necessity of reporting any transaction which might serve to finance a terrorist group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повышает степень осведомленности своих партнеров о настоятельной необходимости представления информации о всех операциях, которые могут иметь отношение к деятельности террористических групп.

Payment procedures and systems, and in particular transactions conducted by means of automated teller machines and debit, charge or credit cards;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

средств и систем оплаты и, в частности, операций, осуществляемых с помощью автоматизированных систем обмена и кредитных и расчетных карточек;.

To minimize disputes, secured transactions laws set out rules on the distribution of the proceeds of the disposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сведения к минимуму вероятности возникновения споров в законодательстве об обеспеченных сделках устанавливаются правила в отношении распределения доходов от отчуждения.

Commission - A transaction fee charged by a broker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евро - денежная единица Европейского валютного союза, на которую перешли многие страны-члены ЕС, отказавшись от национальных валют.

If depreciation books are set up to depreciate at different intervals or methods, the Depreciation transaction type should not be set up as derived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если журналы амортизации настроены на амортизацию с использованием разных интервалов или методов, то в качестве типа проводки Амортизация нельзя выбирать Производная.

This is not to suggest that every Bout transaction in Asia, Africa and Latin America over the last two decades occurred with the knowledge or blessing of the Russian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отнюдь не говорит о том, что каждая сделка Бута в Азии, Африке и Латинской Америке за последние два десятка лет осуществлялась с благословения знавшего о них российского государства.

Bank manager said when he questioned her, she couldn't rember the customer or the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджер банка сказал, что когда он спросил ее, она не смогла вспомнить этого парня.

Bill is out there, and he'd use any trick from deception to outright possession to make this happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билл где-то рядом, и он будет использовать любую уловку, — от обмана до откровенного вселения в чужую голову, — чтобы это произошло.

This goes beyond disobedience into outright negligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уже не просто неподчинение, а откровенная халатность.

I think we're tipping people now just for the absence of outright hostility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, мы даём людям чаевые за отсутствие откровенной враждебности.

I don't expect an outright endorsement, Frank, just... put some distance between you and that empty suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ожидаю явного покровительства чьей-то стороне, Фрэнк... но держись немного подальше от этого пустозвона.

J.D. Carrick offered Krupa a fortune to buy her research outright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джей Ди Каррик предложил Крупе целое состояние, за полную продажу исследования.

But I... I can't buy the product outright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я... я не могу купить продукт сразу.

It's a piece of what the dome means, but it doesn't outright give answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лишь часть часть того, что являет собой купол, но он не даёт ответов напрямую.

Yes, the transaction was progressing just fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, дело идет просто отлично.

So, whenever Caldwell deposits a check from a target, there's a corresponding transaction in Price's account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда Колдуэлл получал первый взнос с цели, он производил перевод на счет Прайса.

I had assumed that, as with similar occasions in the past, you would take the completion of our transaction as your cue to be on your way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагал, что как и в прошлый раз, ты воспримешь завершение нашей сделки как намек на необходимость уйти.

In this scheme, a device advertises an initial amount of credit for each received buffer in its transaction layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой схеме устройство объявляет начальную сумму кредита для каждого полученного буфера на своем уровне транзакций.

Other denominations use unfermented grape juice in Communion; they either voluntarily abstain from alcohol or prohibit it outright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие конфессии используют в общении неферментированный виноградный сок; они либо добровольно воздерживаются от алкоголя, либо прямо запрещают его.

However, although presenting an outward appearance of supreme confidence and competence, Sir Humphrey is not immune to making miscalculations or outright blunders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на внешнюю уверенность и компетентность, сэр Хамфри не застрахован от просчетов и грубых ошибок.

Predictions from both these theories have been confirmed in different experimental contexts, with no theory winning outright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предсказания обеих этих теорий были подтверждены в различных экспериментальных контекстах, но ни одна теория не победила сразу.

While they are unwilling to outright kill the subdued prisoners, a S.A.W. Viper willingly fires into the prisoners, killing Doc, Heavy Metal, Crankcase and Thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как они не желают прямо убивать подчиненных заключенных, S. A. W. Viper охотно стреляет в заключенных, убивая Дока, тяжелый металл, Картер и Гром.

Terminal risk management is only performed in devices where there is a decision to be made whether a transaction should be authorised on-line or offline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление терминальным риском осуществляется только на устройствах, на которых принимается решение о том, следует ли авторизовать транзакцию в режиме онлайн или оффлайн.

The transactional leadership style promotes exploitative behaviors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транзакционный стиль лидерства способствует развитию эксплуататорского поведения.

In North America, commissions on real estate transactions are negotiable and new services in real estate trends have created ways to negotiate rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северной Америке комиссионные по сделкам с недвижимостью являются предметом переговоров,а новые услуги в сфере недвижимости создали новые способы согласования ставок.

In the other strategy, as used in multiversion concurrency control, Transaction 2 is permitted to commit first, which provides for better concurrency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другой стратегии, используемой в управлении параллелизмом мультиверсии, транзакция 2 может быть зафиксирована первой, что обеспечивает лучший параллелизм.

At the plenum, Mao showed outright disdain for Liu, repeatedly interrupting Liu as he delivered his opening day speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пленуме Мао демонстрировал откровенное презрение к Лю, неоднократно прерывая его, когда он произносил свою вступительную речь.

A few countries continue to ban homosexual personnel outright.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны продолжают полностью запрещать гомосексуалистов.

Other raptors, large and small, are often outright dominated by golden eagles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других хищников, больших и малых, часто доминируют Золотые Орлы.

The outright ban proposal was rejected by 84% of voters, while 78% voted to keep services open should overseas users require them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение о прямом запрете было отвергнуто 84% избирателей, в то время как 78% проголосовали за сохранение услуг открытыми, если они потребуются зарубежным пользователям.

However, it would be an outright lie to call that containment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако было бы откровенной ложью называть это сдерживанием.

In addition, OTC option transactions generally do not need to be advertised to the market and face little or no regulatory requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, внебиржевые опционные сделки, как правило, не нуждаются в рекламе на рынке и практически не сталкиваются с нормативными требованиями.

Outright abolition, a wholly appointed house, a 20% elected house, a 40% elected house, a 50% elected house and a 60% elected house were all defeated in turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная отмена, полностью назначенный дом, 20% избранный дом, 40% избранный дом, 50% избранный дом и 60% избранный дом были все побеждены в свою очередь.

The Barrow brothers and Jones opened fire, killing Detective Harry L. McGinnis outright and fatally wounding Constable J. W. Harryman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братья Бэрроу и Джонс открыли огонь, убив на месте детектива Гарри Л. Макгинниса и смертельно ранив констебля Дж.У. Харримана.

Many organizations have called for a moratorium on construction of private prisons, or for their outright abolition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие организации призывают к введению моратория на строительство частных тюрем или к их полной отмене.

This bomb killed five people outright, and another two died in the following weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта бомба убила сразу пять человек, и еще двое погибли в последующие недели.

HVTs serve as surrogates for actual PANs in payment transactions and are used as an instrument for completing a payment transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HVTs служат суррогатами фактических PANs в платежных транзакциях и используются в качестве инструмента для завершения платежной транзакции.

In addition, with South Korea's devalued currency, and China's steady gains, many companies complained outright that they could not compete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, с девальвацией валюты Южной Кореи и устойчивым ростом Китая многие компании открыто жаловались, что они не могут конкурировать.

He was elected president on 25 May 2014, capturing 54.7% of the vote in the first round, thereby winning outright and avoiding a run-off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был избран президентом 25 мая 2014 года, набрав 54,7% голосов в первом туре, тем самым одержав прямую победу и избежав второго тура.

It was also their first outright regular season title since 1981.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также был их первый откровенный титул в регулярном чемпионате с 1981 года.

Nevertheless, no types of firearms are outright banned, and in principle a person can apply for a licence for any type of gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дифференциальные роликовые винты, как правило, варианты стандартных и рециркуляционных типов, также доступны на рынке.

Other businesses that may settle transactions for different amounts than those originally authorized include hotels and car rental agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие предприятия, которые могут проводить расчеты по сделкам на суммы, отличающиеся от первоначально разрешенных, включают отели и Агентства по прокату автомобилей.

Customers may need to attend a bank branch for a wide range of banking transactions including cash withdrawals and financial advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентам может потребоваться посетить отделение банка для проведения широкого спектра банковских операций, включая снятие наличных и финансовые консультации.

Databases for transaction processing may be constructed using hierarchical, network, or relational structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базы данных для обработки транзакций могут быть построены с использованием иерархических, сетевых или реляционных структур.

In product transactions, warranties promise that the product will continue to function for a certain period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сделках с продуктом гарантии обещают, что продукт будет продолжать функционировать в течение определенного периода времени.

If anything the above discussion favors rephrasing the statement, not outright removal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, приведенное выше обсуждение способствует перефразированию этого утверждения, а не прямому удалению.

There is often a mixture of outright hoax and suppression and management of information to give the desired impression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто существует смесь откровенной мистификации и подавления и управления информацией, чтобы создать желаемое впечатление.

I didn't want to delete it outright without offering a discussion first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел удалять его прямо, не предложив сначала обсудить.

Unfortunately, this RFC continues to misrepresent a number of the issues and makes a few outright falsehoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, этот RFC продолжает искажать ряд вопросов и делает несколько откровенных фальшивок.

There were eleven outright lead changes amongst two cars during the race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы там требования к качеству и соблюдаются ли они?

Johnson was killed outright, and Neil and Sheepshanks soon died of their injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью император послал Хосиуса, епископа Кордовы, для расследования и, если возможно, разрешения спора.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «outright transactions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «outright transactions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: outright, transactions , а также произношение и транскрипцию к «outright transactions». Также, к фразе «outright transactions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information