Overall circulation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, полный, всеобщий, всеобъемлющий, валовой, всеохватывающий, предельный
adverb: повсюду, полностью, в общем и целом, повсеместно
noun: комбинезон, спецодежда, рабочий халат, широкие рабочие брюки
overall efficiency - общая эффективность
proposes overall - предлагает в целом
overall available - в целом доступен
overall credit - общий кредитный
overall betterment - общее улучшение
overall operating costs - Общие эксплуатационные расходы
overall this is - в целом это
under overall supervision - под общим контролем
overall health spending - в целом расходы на здравоохранение
provided overall leadership - при условии, общее руководство
Синонимы к overall: gross, net, comprehensive, all-embracing, all-inclusive, complete, universal, inclusive, across the board, worldwide
Антонимы к overall: incomplete, narrow
Значение overall: taking everything into account.
noun: циркуляция, кровообращение, тираж, обращение, распространение, круговорот, денежное обращение, круговое движение, движение по кругу
bottomhole circulation drilling - бурение с призабойной циркуляцией
circulation space - циркуляция пространство
circulation power - циркуляция мощности
cut off circulation - отсечное обращения
circulation of the trains - циркуляция поездов
peripheral circulation - периферическое кровообращение
date of circulation - дата обращения
stimulates circulation. - стимулирует кровообращение.
product circulation - циркуляция продукта
improve blood circulation - улучшить кровообращение
Синонимы к circulation: flow, movement, motion, course, passage, diffusion, issuance, dissemination, transmission, making known
Антонимы к circulation: blockage, do, succinctness, veil of secrecy, anachronism, anchor, angle, conceal, crowd, ebb
Значение circulation: movement to and fro or around something, especially that of fluid in a closed system.
Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders. |
Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны. |
They offer a number of different kinds of activities that a designer might use within an overall design process. |
Они предлагают ряд различных видов деятельности, которые дизайнер может использовать в рамках общего процесса проектирования. |
In 2010 HFT firms accounted for over 60% of all US equity trading volume, but that number fell to about 50% in 2012, with a reported overall reduction in profits. |
В 2010 году на долю HFT компании пришлось 60% от общего объема торговли акций США, однако, в 2012 этот показатель снизился до 50%, что также сопровождалось отчетами о снижении прибыли. |
Since antibaryons/antileptons have negative baryon/lepton numbers, the overall baryon/lepton numbers aren't changed, so matter is conserved. |
Поскольку антибарионы / антилептоны имеют отрицательные числа барионов / лептонов, общие числа барионов / лептонов не изменяются, поэтому материя сохраняется. |
Overall, implementation using legacy systems rather than Umoja was now based on a pragmatic, practical plan, which represented good progress. |
В целом, внедрение с использованием существующих систем, а не проекта «Умоджа» основывается в настоящее время на прагматическом, практическом плане, который обеспечивает достаточный прогресс. |
At your request, I shall try to shorten my statement and shall circulate the text of the full version. |
По Вашей просьбе я постараюсь сократить свое выступление и распространю полный вариант текста. |
And the baby's not getting enough circulation to the lungs and other organs. |
Из-за этого у ребенка недостаточная циркуляция легких и других органов. |
This has overall led to encourage these mechanisms to identify and prioritize more action-oriented recommendations. |
В целом это имело своим результатом стимулирование этих механизмов к тому, чтобы выявлять и отдавать приоритет рекомендациям, в большей степени ориентированным на практические действия. |
He therefore encouraged other delegations to circulate information on the Moot to law schools and universities in their countries. |
Г-жа Колле говорит, что завершение работы над проектом конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах стало одним из самых важных результатов работы тридцать восьмой сессии Комиссии, которая носила исключительно плодотворный характер. |
It is strictly forbidden to talk about a hand that is not finished and circulate information to other players. |
Чат недоступен для всех игроков, когда один из них пошел ва-банк. |
A Code of Practice for the Employment of People with Disabilities in the Civil Service was drawn up and circulated to all civil servants in 1994. |
В 1994 году был разработан и направлен всем гражданским служащим Кодекс по практике трудоустройства инвалидов на гражданскую службу. |
When the blood circulation stops, decomposition begins, leading to the death of the sensory-motor system. |
Когда прекратится кровообращение, начнется разложение, в первую очередь умрет сенсомоторная система. |
A low level of liquidity circulation could depress the level of asset prices and force commercial banks into a further series of balance-sheet adjustments. |
Малые объемы ликвидности, находящейся в обороте, могут негативно сказаться на цене активов и вынудить коммерческие банки провести дополнительные серии корректировок балансовых ведомостей. |
A recent study suggests that having employees complete occasional altruistic tasks throughout the day increases their sense of overall productivity. |
Согласно недавнему исследованию, сотрудники, выполняющие совершенно случайные альтруистические задания в течении дня ощущают себя, в общем, более продуктивными. |
Davenports may not have seen Keith around, but that doesn't mean we can't circulate his sketch. |
Возможно, Давенпорты не видели Кита поблизости, но нужно все равно распространить его портрет. |
We may need something to circulate. |
Нам может потребуется распространить её. |
I trust we're circulating a description of the suspect. |
Полагаю, мы распространили описание подозреваемого. |
She's going to see if acupuncture will improve the circulation to my dad's brain. |
Она собирается посмотреть не улучшит ли акупунктура циркуляцию крови к мозгу моего отца. |
Она не должна была поступать в продажу. |
|
They, uh, they ran tubing through here and circulated the gas through the ventilation system. |
Они... они использовали эту трубу, и пустили газ по системе вентиляции. |
But my department is sort of concerned, sort of concerned with the bizarre rumors that have been circulating about you and the lovely, remarkable girl you've been travelling with. |
Но мой отдел обеспокоен, как-то обеспокоен теми зловещими слухами, что ходят о вас и о той чудной, замечательной девушке с которой вы путешествуете. |
Its a vasodilator to increase the blood circulation... and reduce the pressure inside your head. |
Это сосудорасширяющее средство для увеличения циркуляция крови... и снизить давление внутри вашей головы. |
Hysterectomy is a major surgical procedure that has risks and benefits, and affects the hormonal balance and overall health of women. |
Гистерэктомия-это серьезная хирургическая процедура, которая имеет свои риски и преимущества, а также влияет на гормональный баланс и общее состояние здоровья женщин. |
He circulated his first account of the tides in 1616, addressed to Cardinal Orsini. |
Он распространил свой первый отчет о приливах в 1616 году, адресованный кардиналу Орсини. |
The host nation India achieved its best performance ever in any sporting event, finishing second overall. |
Принимающая страна Индия достигла своих лучших результатов в любом спортивном соревновании, заняв второе место в общем зачете. |
The overall rate at which a brood is fed also increases with more begging. |
Общая скорость, с которой выводок кормится, также увеличивается с увеличением попрошайничества. |
After training for Mr. Texas, Coleman won first place in both the heavyweight and overall categories. |
После тренировки для мистера Техас, Коулмен занял первое место как в супертяжелом весе, так и в общем зачете. |
The paper with the results usually has the scores the students get for each subject, their overall average and the high school at which they have been placed. |
В документе с результатами обычно указываются баллы, полученные учащимися по каждому предмету, их общий средний балл и средняя школа, в которую они были зачислены. |
In particular, gyrators make possible network realizations of isolators and circulators. |
В частности, гираторы делают возможными сетевые реализации изоляторов и циркуляторов. |
Overall rates of HPV-associated invasive cancers may be increasing. |
Общие показатели инвазивных Раков, ассоциированных с ВПЧ, могут увеличиваться. |
With her third album, however, she became one of the label's leading folk performers and third overall in Yugoslavia, behind Lepa Brena and Dragana Mirković. |
С ее третьим альбомом, однако, она стала одним из ведущих фолк-исполнителей лейбла и третьим в целом в Югославии, после Лепы Брены и Драганы Миркович. |
Overall, the chapter is concerned with convincing husbands that women can and need to be sexually satisfied, too. |
В целом эта глава посвящена тому, как убедить мужей в том, что женщины тоже могут и должны получать сексуальное удовлетворение. |
The top five overall results, after all of the votes had been cast are shown below. |
Пятерка лучших общих результатов после того, как все голоса были поданы, показана ниже. |
In 2004, slower declines in the Hugoton gas fields and increased coalbed methane production contributed to a smaller overall decline. |
В 2004 году более медленное снижение добычи на газовых месторождениях Гуго-тона и увеличение добычи метана в угольных пластах способствовали общему снижению этого показателя. |
Overall, the results still suggest that using biogas can lead to significant reduction in most impacts compared to fossil fuel alternative. |
В целом, результаты все еще показывают, что использование биогаза может привести к значительному снижению большинства воздействий по сравнению с альтернативой ископаемому топливу. |
The visual effects were provided by Scanline VFX and Shade VFX and supervised by Matthew Giampa and Bryan Godwin, with Erwin Rivera serving as the overall supervisor. |
Визуальные эффекты обеспечивались Scanline VFX и Shade VFX и контролировались Мэтью Джампой и Брайаном Годвином, а Эрвин Ривера выполнял функции общего руководителя. |
Tiffany's design mounted the ice tank in a clerestory atop the car's roof, and relied on a train's motion to circulate cool air throughout the cargo space. |
Конструкция Тиффани устанавливала ледяной резервуар на крыше вагона и полагалась на движение поезда для циркуляции холодного воздуха по всему грузовому пространству. |
Critics of black feminism argue that divisions along the lines of race or gender weaken the strength of the overall feminist movement or anti-racist movements. |
Критики черного феминизма утверждают, что разделение по признаку расы или пола ослабляет силу общего феминистского движения или антирасистских движений. |
Arab expatriates contribute to the circulation of financial and human capital in the region and thus significantly promote regional development. |
Арабские экспатрианты вносят свой вклад в циркуляцию финансового и человеческого капитала в регионе и тем самым значительно способствуют региональному развитию. |
From January to October 1890, Morris serialised his novel, News from Nowhere, in Commonweal, resulting in improved circulation for the paper. |
С января по октябрь 1890 года Моррис издал свой роман новости из ниоткуда в Commonweal, что привело к улучшению тиража газеты. |
In situations where a relatively larger amount of tooth structure has been lost or replaced with a filling material, the overall strength of the tooth may be affected. |
В ситуациях, когда относительно большая часть структуры зуба была утрачена или заменена пломбировочным материалом, общая прочность зуба может быть нарушена. |
They display an overall inconsistent form of behavior. |
Они демонстрируют общую непоследовательную форму поведения. |
The finals consisted of the top four players overall during the first five nights, ranked first by the number of duels won, then by total winnings. |
Финал состоял из четырех лучших игроков в течение первых пяти ночей, занявших первое место по количеству выигранных поединков, а затем по общему выигрышу. |
Placebos do not have a physical effect on diseases or improve overall outcomes, but patients may report improvements in subjective outcomes such as pain and nausea. |
Плацебо не оказывает физического воздействия на заболевания и не улучшает общие исходы, но пациенты могут сообщать об улучшении субъективных исходов, таких как боль и тошнота. |
Pollution in large bodies of water can be aggravated by physical phenomena like wind driven Langmuir circulation and their biological effects. |
Загрязнение больших водоемов может усугубляться физическими явлениями, такими как ветровая циркуляция Ленгмюра и их биологические эффекты. |
Overall, with 176 episodes with an average run-time of 43 minutes each, Geek. |
В целом, с 176 эпизодами со средним временем выполнения 43 минуты каждый, Geek. |
It resulted in their increased share in the overall composition of the camp prisoners. |
Это привело к увеличению их доли в общем составе заключенных лагеря. |
Once again Hallet was outstanding as Surrey went on to win the Plate competition, contributing 73 points overall. |
В очередной раз Халлет был выдающимся, поскольку Суррей продолжал выигрывать конкурс пластин, внося 73 очка в целом. |
In some areas, clapboards were traditionally left as raw wood, relying upon good air circulation and the use of 'semi-hardwoods' to keep the boards from rotting. |
В некоторых районах вагонку традиционно оставляли в качестве сырой древесины, полагаясь на хорошую циркуляцию воздуха и использование полудеревянных пород для предотвращения гниения досок. |
Overall, this approach was generally successful. |
В целом такой подход был в целом успешным. |
Oftentimes commercial vendors provide different combinations of these functionalities which tend to improve SIEM overall. |
Часто коммерческие поставщики предоставляют различные комбинации этих функций, которые, как правило, улучшают SIEM в целом. |
Он сказал, что по-прежнему поддерживает общие цели проекта. |
|
Overall, tissue residue is meant to complement data from water-based approaches, not replace them. |
В целом, остатки тканей предназначены для дополнения данных, полученных с помощью водных подходов, а не для их замены. |
В целом, он имеет лучшую стабильность края по сравнению с VG-1. |
|
Overall product improvement in the areas of survivability, RAM, and armament. |
Общее улучшение продукта в областях живучести, оперативной памяти и вооружения. |
Overall the business went well, and Næss established a good working relationship with the United States Maritime Commission. |
В целом дела шли хорошо, и Нэсс установил хорошие рабочие отношения с морской комиссией Соединенных Штатов. |
The young rider classification was won by Bernal, with thirteenth-placed overall Gaudu second. |
В классификации молодых гонщиков победу одержал Берналь, занявший в общем зачете Гауду второе место. |
I do believe it's overall size needs to be decreased still, but that can be worked on over time. |
Я действительно считаю, что его общий размер все еще должен быть уменьшен, но это можно сделать со временем. |
The overall shape of Mach resembles a pear, with a prominent outward bulge to the northeast. |
Общая форма Маха напоминает грушу, с выдающимся наружу выступом к северо-востоку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «overall circulation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «overall circulation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: overall, circulation , а также произношение и транскрипцию к «overall circulation». Также, к фразе «overall circulation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.