Parental behavior - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: родительский, материнский, отцовский, родственный, являющийся источником
parental duty - родительский долг
parental instinct - родительский инстинкт
parental absorption - парентеральная абсорбция
parental figure - опекун
parental home - школа-интернат
parental leave - отпуск по уходу за ребенком
parental guidance - родительский присмотр
parental consent - разрешение родителей
parental affection - родительская нежность
parental income - доход родителей
Синонимы к parental: paternal, maternal
Антонимы к parental: filial, unfatherly, babyish, boyish, childish, childlike, daughterly, dutiful, girlish, infantile
Значение parental: of or relating to a parent.
good behavior - хорошее поведение
bad behavior - плохое поведение
unsporting behavior - неспортивное поведение
behavior in a seaway - поведение на волнении
animal behavior - поведение животных
criminal behavior - преступное поведение
individual behavior - индивидуальное поведение
innate behavior - врожденное поведение
knowledgeable behavior - осознанное поведение
searching behavior - поисковое поведение
Синонимы к behavior: manners, ways, bearing, conduct, actions, doings, comportment, deportment, functioning, response
Антонимы к behavior: misbehavior, misconduct, misconduct, misbehaviour
Значение behavior: the way in which one acts or conducts oneself, especially toward others.
Studies show that the supernormal stimuli in cuckoo chicks alter the foraging behavior in parental reed warblers. |
Исследования показывают, что сверхнормальные стимулы у птенцов кукушки изменяют кормовое поведение у родительских камышевок. |
It has been shown that maladaptive parental behavior has an important role in the development of eating disorders. |
Было показано, что дезадаптивное родительское поведение играет важную роль в развитии расстройств пищевого поведения. |
Specifically, they focus on the human behavior of parental care. |
В частности, они фокусируются на поведении человека, проявляющем родительскую заботу. |
Parental control refers to the degree to which parents manage their children's behavior. |
Родительский контроль - это степень, в которой родители управляют поведением своих детей. |
Affectionate behavior is often regarded as the result of parental nurturing behavior due to its associations with hormonal rewards. |
Ласковое поведение часто рассматривается как результат родительского воспитания из-за его ассоциаций с гормональными вознаграждениями. |
Affectionate behavior may have evolved from parental nurturing behavior due to its associations with hormonal rewards. |
Любящее поведение, возможно, развилось из родительского воспитательного поведения Из-за его ассоциаций с гормональными вознаграждениями. |
Parental warmth refers to the degree to which parents are accepting and responsive to their children's behavior. |
Родительская теплота относится к степени, в которой родители принимают и реагируют на поведение своих детей. |
Trackways have also confirmed parental behavior among ornithopods from the Isle of Skye in northwestern Scotland. |
Треки также подтвердили родительское поведение среди орнитоподов с острова Скай на северо-западе Шотландии. |
And what it tells you is that you can precisely tune their behavior just by making seemingly small changes to them, like adding or removing a handful of atoms, or twisting the material. |
Вы можете точно настроить поведение частиц, просто незначительно их изменяя, например, добавляя или убирая несколько атомов или скручивая материал. |
Bad weather and ferocious behavior by the Guard and secret police had calmed the riots. |
Плохая погода и жесткие действия Гвардии и тайной полиции заставили мятеж утихнуть. |
Furthermore, joint parental authority is extended to joint representation of the children in civil matters and joint administration of the children's property. |
Кроме того, совместные родительские права распространяются на совместное представительство детей в гражданских делах и совместное управление собственностью детей. |
Foreign direct investment And intergenerational linkages and consumption behavior. |
Прямые иностранные инвестиции и связь поколений в потребительском поведении. |
Reference to the father's police record may tend to undermine the child's parental respect. |
Упоминание о правонарушениях отца может расшатать... уважение ребенка к родителям. |
И он не одинок в своих действиях. |
|
So, we'll need parental consent. |
Поэтому нам понадобится разрешение от родителей. |
And exhumation requires a court order, parental consent. |
А для эксгумации потребуется распоряжение суда, согласие родителей. |
Hey, you want some good parental advice? |
Хочешь, дам тебе один совет. |
And announce that this episode was an underhanded attempt by Sneaky Pete to discredit a colleague, and that Addison will not tolerate such behavior. |
И объявить, что этот эпизод был коварной попыткой Сники Пита дискредитировать коллег и что Эддисон не одобряет подобного поведения. |
Who has been exhibiting some very serious anti-social behavior. |
Который проявил очень серьёзное анти-социальное поведение. |
an expert in animal behavior, a journalist, safari guide, foreign intelligence agent, and a veterinary pathologist. |
эксперта по поведению животных, журналистку, гида по сафари, агента иностранной разведки и ветеринарного патологоанатома. |
Would you call that behavior appropriate for a police precinct? |
Вы бы назвали это поведение уместным для полицейского участка? |
Uh, he gave me that money 'cause he wanted me to convince Gina To sign away her parental rights, okay? |
Он дал мне эти деньги, чтобы я убедил Джину подписать отказ от родительских прав. |
But the weak spot for you, Salome, and it always has been, is that you're not very good at predicting an adversary's behavior. |
Но твоя ахиллесова пята, Саломея, в том, что ты не способна предугадать поведение противника. |
Так вы не считаете, что такое поведение было для нее нормой. |
|
Aunt Pitty's apprehensions quieted when she saw that Rhett was on his best behavior. |
Опасения тетушки Питти немного ослабели, когда она увидела, что Ретт на этот раз расположен быть паинькой. |
Но подобным поведением вы не облегчаете своего положения. |
|
Jim's behavior is becoming unpredictable, and Rothchild is under pressure to get another record out while the band is hot. |
Поведение Джима становилось непредсказуемым, а Ротшильд стремился ковать железо, пока горячо, чтобы записать и выпустить ещё один альбом группы. |
Мне нужно, чтобы ты подписал родительское согласие. |
|
It exacerbates this behavior. |
Она усиливает это воздействие. |
This most often occurs in families where the children are adolescents, and is highly related as to how each child interprets their parents behavior. |
Это чаще всего происходит в семьях, где дети являются подростками, и тесно связано с тем, как каждый ребенок интерпретирует поведение своих родителей. |
The metaphor is derived from a pattern of behavior noted in crabs when they are trapped in a bucket. |
Эта метафора происходит от паттерна поведения, отмеченного у крабов, когда они оказываются в ловушке в ведре. |
D'Errico and others have looked at Neanderthal culture, rather than early human behavior exclusively, for clues into behavioral modernity. |
Д'Эррико и другие исследователи обращались к неандертальской культуре, а не только к раннему человеческому поведению, в поисках ключей к поведенческой современности. |
It implies an overwhelming indictment of the behavior which we believe is not appropriate. |
Это подразумевает подавляющее обвинение в поведении, которое мы считаем неуместным. |
Likewise, substance misuse is believed to play a crucial role in undermining a parent's ability to cope with parental responsibilities. |
Кроме того, считается, что злоупотребление психоактивными веществами играет решающую роль в подрыве способности родителей справляться с родительскими обязанностями. |
Bistable behavior can occur in mechanical linkages, electronic circuits, nonlinear optical systems, chemical reactions, and physiological and biological systems. |
Бистабильное поведение может иметь место в механических связях, электронных схемах, нелинейно-оптических системах, химических реакциях, физиологических и биологических системах. |
Личное поведение кадров также было жизненно важным. |
|
Emotion is also studied in non-human animals in ethology, a branch of zoology which focuses on the scientific study of animal behavior. |
Эмоции также изучаются у нечеловеческих животных в этологии, отрасли зоологии, которая фокусируется на научном изучении поведения животных. |
In 1928, the relativistic Dirac equation was formulated by Dirac to explain the behavior of the relativistically moving electron. |
В 1928 году Дирак сформулировал релятивистское уравнение Дирака для объяснения поведения релятивистски движущегося электрона. |
Deference to parental wishes regarding marriage was particularly strong in these areas, even among the Russians residing there. |
Уважение к родительским пожеланиям относительно брака было особенно сильно в этих районах, даже среди русских, проживающих там. |
Some psychologists believe that positive thinking is able to positively influence behavior and so bring about better results. |
Некоторые психологи считают, что позитивное мышление способно позитивно влиять на поведение и тем самым приносить лучшие результаты. |
Parental leave, or family leave, is an employee benefit available in almost all countries. |
Отпуск по уходу за ребенком или отпуск по семейным обстоятельствам-это пособие для работников, предоставляемое почти во всех странах. |
Typically, the effects of parental leave are improvements in prenatal and postnatal care, including a decrease in infant mortality. |
Как правило, результатом отпуска по уходу за ребенком является улучшение дородового и послеродового ухода, включая снижение младенческой смертности. |
Wadhwa said he believes that a contributing factor is a lack of parental encouragement to study science and engineering. |
Вадхва сказал, что он считает, что одним из факторов, способствующих этому, является отсутствие родительского поощрения к изучению науки и техники. |
However, nothing that would solve the gap between user intention and behavior. |
Однако ничего такого, что могло бы устранить разрыв между намерением пользователя и его поведением. |
Individual differences commonly arise through both heritable and non-heritable adaptive behavior. |
Индивидуальные различия обычно возникают в результате как наследуемого, так и не наследуемого адаптивного поведения. |
Thus homosexual behavior has been given a number of terms over the years. |
Таким образом, гомосексуальное поведение получило ряд терминов на протяжении многих лет гомосексуального поведения гомосексуалистов. |
The popular term parental unit also comes from the sketches. |
Популярный термин родительская единица также происходит от эскизов. |
The best-known types of malware, viruses and worms, are known for the manner in which they spread, rather than any specific types of behavior. |
Самые известные типы вредоносных программ, вирусы и черви, известны тем, как они распространяются, а не каким-либо конкретным типом поведения. |
As of February 2018, multinational companies such as Deloitte, TIAA and Cisco were providing parental leave regardless of the parent's gender. |
По состоянию на февраль 2018 года такие транснациональные компании, как Deloitte, TIAA и Cisco, предоставляли родительский отпуск независимо от пола родителя. |
26 weeks of leave are available to French fathers to take paid parental and home care leave. |
Французским отцам предоставляется 26 недель отпуска для получения оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком и на дому. |
Среди большинства групп животных мужская родительская забота встречается редко. |
|
Even beyond recognition, the Athenians allotted the goddess value based on this pureness of virginity, which they upheld as a rudiment of female behavior. |
Даже до неузнаваемости афиняне наделяли богиню ценностью, основанной на этой чистоте девственности, которую они поддерживали как рудимент женского поведения. |
As with any recreational drug, users can be injured due to dangerous behavior while they are intoxicated, such as driving under the influence. |
Как и в случае с любым рекреационным наркотиком, потребители могут быть травмированы из-за опасного поведения, когда они находятся в состоянии опьянения, например, вождение в нетрезвом виде. |
Parental failure to provide for a child, when options are available, is different from failure to provide when options are not available. |
Неспособность родителей обеспечить ребенка, когда доступны варианты, отличается от неспособности обеспечить, когда варианты недоступны. |
Research suggests that the overall pattern of parental attitudes has a much more concrete effect on how an infant will grow up. |
Исследования показывают, что общая структура родительских установок оказывает гораздо более конкретное влияние на то, как ребенок будет расти. |
Each variant acts as an inherited allele, so they are used for personal or parental identification. |
Каждый вариант действует как наследуемый аллель, поэтому они используются для личной или родительской идентификации. |
Parental alienation concepts have been used to argue for child custody changes when children resist contact with a nonpreferred parent. |
Концепции родительского отчуждения использовались для аргументации в пользу изменения опеки над детьми, когда дети сопротивляются контакту с непереведенным родителем. |
Mental health professionals are reluctant to recognize so-called parental alienation syndrome. |
Специалисты в области психического здоровья неохотно признают так называемый синдром родительского отчуждения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parental behavior».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parental behavior» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parental, behavior , а также произношение и транскрипцию к «parental behavior». Также, к фразе «parental behavior» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.