Parity comparison - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: паритет, четность, равенство, соответствие, аналогия, способность к деторождению, параллелизм
adjective: паритетный
price parity - паритет цен
pay parity - равная зарплата
high parity - высокое соотношение
parity with - соотношение с
age-duration-parity model - модель возрастной продолжительность четности
no parity - четности нет
provide parity - обеспечить паритет
parity commission - комиссия по четности
in terms of purchasing power parity - с точки зрения паритета покупательной способности
achieving gender parity - достижение гендерного равенства
Синонимы к parity: coequality, consistency, levelness, congruity, equality, equivalence, unity, correspondence, uniformity, parity bit
Антонимы к parity: imbalance, inequality, dissimilitude
Значение parity: the state or condition of being equal, especially regarding status or pay.
comparison among - сравнение между
a performance comparison between - сравнение производительности между
material comparison - материал сравнения
position comparison - Сравнение позиций
reference for comparison - ссылка для сравнения
usage comparison - сравнение использования
inter-country comparison - сравнение между странами
comparison reporting - отчетности сравнение
comparison was made - Было проведено сравнение
as in comparison - как в сравнении
Синонимы к comparison: juxtaposition, differentiation, collation, resemblance, similarity, parity, correspondence, parallel, correlation, likeness
Антонимы к comparison: contrary, opposite
Значение comparison: the act or instance of comparing.
For purchasing power parity comparisons, the US dollar is exchanged at 2.05 CNY only. |
Для сравнения паритета покупательной способности доллар США обменивается только на 2,05 юаня. |
For purchasing power parity comparisons, the US dollar was exchanged at ¥109 in 2010. |
Для сравнения паритета покупательной способности доллар США в 2010 году был обменен на 109 йен. |
Good-tempered, cheerful, always anxious to please. And smart she was, too-no comparison with me. |
Смирная веселая, угодливая и умница, не мне чета. |
For comparison's sake, the LD50 of salt is reported to be 3.75 g/kg in rats according to the Merck Index. |
Для сравнения, LD50 соли, как сообщается, составляет 3,75 г / кг у крыс в соответствии с индексом Мерка. |
The proposed exploitation models are based on comparisons with commercial mining operations on land. |
Предлагаемые модели разработки базируются на сопоставлениях с коммерческими добычными операциями на суше. |
It was the Specialist's life which was harried and affected, artificial in comparison with the sweet and simple life in Maintenance. |
Суматошная жизнь Специалистов казалась неестественной по сравнению с простым существованием Работников. |
Compliance with the colorimetric specifications shall be verified by a visual comparison test. |
Соответствие колориметрическим техническим условиям должно быть установлено на основе визуального сопоставления. |
In comparison with other countries BiH has very important development resources that are largely unused. |
В сравнении с другими странами Босния и Герцеговина обладает очень серьезными ресурсами развития, которые в значительной мере остаются неиспользованными. |
An initial comparison revealed that chapter 6 of the Dutch police regulations was different to the one of CEVNI. |
Первоначальное сопоставление текстов показало, что глава 6 полицейских правил Нидерландов отличается от положений ЕПСВВП. |
If it makes progress in solving these in the next few months, the debt deal's significance will pale in comparison. |
Если в ближайшие месяцы оно добьется успехов в их разрешении, то значимость сделки по снижению долгового бремени потускнеет в сравнении с ними. |
By comparison at my age you were a published writer, and a cavalry officer, posted to India, fighting local tribesmen on the north west frontier. |
В мои годы вы издавали книги, были офицером кавалерии, и вас отправили в Индию, где вы сражались с туземцами на северо-западной границе. |
He could not have cleansed his mind of that meaning even if he tried. It was not a fanciful comparison, or anything like it. |
Подобье это прочно, неизгладимо запечатлелось в его душе: это была вовсе не прихоть фантазии. |
But all this, penny-ante corruption pales in comparison to the promises that I was made by corporations such as Vickernail, Sunmanto, Vermitas and even Piron who all wanted me to... |
Но вся эта дешевая коррупция ничто в сравнении с тем, что я обещал корпорациям Викернеил, Санманто, Вермитас и даже Пайрон, который хотел чтобы я... |
After all, he thought, what would the loss of 30 dollars mean in comparison to the vast sum of money ultimately at stake? |
В конце концов, что значит... потерять тридцать долларов, когда на кону куда большая сумма? |
They saw his web articles on DNA fusion comparisons in Tri-ped demons. |
Они видели его статьи в Интернете о сравнении ДНК популяции Три-пед демонов. |
What you have with your victims, that only pales in comparison. |
То, что у тебя было с твоими жертвами, не идет ни в какое сравнение. |
To appreciate Peter as he should be appreciated, let's follow up a comparison. |
Чтобы оценить Питера так, как он того заслуживает, попробуем сравнить их. |
Harriet is disgraced by any comparison. |
Для Гарриет само сравнение с нею обидно. |
I'm supposed to do a scene-by-scene comparison of the book to the script. |
Предполагалось, что я сравниваю, насколько сценарий близок к оригиналу. |
Особенно по сравнению с карьерами других людей. |
|
Освежеванный заяц по сравнению с этим защищен, как медведь. |
|
A completely symmetrical face, which nobody actually has, but it gave us enough points of comparison to run a search. |
Полностью симметричное, каких на самом деле не бывает, но это даст достаточно точек сравнения, для запуска поиска. |
Comparison of the Ramak's counting with Luria's, describes dual rational and unconscious aspects of Kabbalah. |
Сравнение счета Рамака с счетом Лурии описывает двойственный рациональный и бессознательный аспекты Каббалы. |
Journalist Jeff Walker echoed Raimondo's comparisons in his book The Ayn Rand Cult and listed The Driver as one of several unacknowledged precursors to Atlas Shrugged. |
Журналист Джефф Уокер повторил сравнение Раймондо в своей книге культ Айн Рэнд и назвал водителя одним из нескольких непризнанных предшественников Атланта пожал плечами. |
For comparison's sake we start with the original formulation. |
Для сравнения начнем с первоначальной формулировки. |
At another level, the syntagmatic plane of linguistic analysis entails the comparison between the way words are sequenced, within the syntax of a sentence. |
На другом уровне синтагматическая плоскость лингвистического анализа предполагает сравнение того, как слова упорядочены в синтаксисе предложения. |
Recently, the scientific foundation of forensic odontology, and especially bite mark comparison, has been called into question. |
В последнее время научные основы судебной одонтологии, и особенно сравнения следов укусов, были поставлены под сомнение. |
The comparisons are processed mathematically, and priorities are derived for each node. |
Сравнения обрабатываются математически, и для каждого узла определяются приоритеты. |
Predictably, the media began to draw comparisons between the two bands. |
Как и следовало ожидать, СМИ начали проводить сравнения между этими двумя группами. |
The method has a high work-factor, which unless lessened, means the technique does not reduce the effort to break AES in comparison to an exhaustive search. |
Метод имеет высокий коэффициент полезного действия, который, если не уменьшен, означает, что метод не уменьшает усилия по нарушению AES по сравнению с исчерпывающим поиском. |
This site search, and this one, pull up thousands of examples of lists and comparison tables. |
Этот поиск по сайту, а также этот, вытаскивают тысячи примеров списков и сравнительных таблиц. |
Another Radiohead comparison was made by her via BelaPAN in 2009. |
Еще одно сравнение Radiohead было сделано ею через БелаПАН в 2009 году. |
On 13 March, Russian President Vladimir Putin made a comparison between Crimea and Kosovo in a phone call with US President Barack Obama. |
13 марта президент России Владимир Путин провел сравнение между Крымом и Косово в телефонном разговоре с президентом США Бараком Обамой. |
The sample rate comparison table between MPEG-1, 2 and 2.5 is given later in the article. |
Таблица сравнения частоты дискретизации между MPEG-1, 2 и 2.5 приведена ниже. |
The only exception of for Savage Stone Age, which instead had a comparison of all the ancient forms of man and what they ate. |
Единственное исключение для дикаря каменного века, который вместо этого имел сравнение всех древних форм человека и того, что они ели. |
The existing link is very time consuming to make any comparisons at all. |
Существующая связь занимает очень много времени, чтобы сделать какие-либо сравнения вообще. |
It is these techniques which forensic scientists use for comparison, identification, and analysis. |
Именно эти методы используют криминалисты для сравнения, идентификации и анализа. |
During the Russell Tribunal on Palestine, Blumenthal made a comparison between Israel and ISIL. |
Во время трибунала Рассела по Палестине Блюменталь провел сравнение между Израилем и ИГИЛ. |
By inference Tacitus was criticizing his own Roman culture for getting away from its roots—which was the perennial function of such comparisons. |
Таким образом, Тацит критиковал свою собственную римскую культуру за то, что она отошла от своих корней, что было постоянной функцией подобных сравнений. |
Alright, exactly why is there a size comparison for an arbitrarily-sized chunk of aluminium? |
Хорошо, а почему существует сравнение размеров куска алюминия произвольного размера? |
In comparison, the rate of sterilization for white women over the same period was approximately 15%. |
Для сравнения, уровень стерилизации белых женщин за тот же период составил примерно 15%. |
In addition, non-sovereign territories are included for purposes of comparison, and are shown in gray. |
Кроме того, для целей сравнения включаются несуверенные территории, которые показаны серым цветом. |
Learned categorical perception can be divided into different processes through some comparisons. |
Усвоенное категориальное восприятие может быть разделено на различные процессы посредством некоторых сравнений. |
In comparison, full-frame digital SLRs also have interchangeable-lenses but differ in having a reflex mirror. |
Для сравнения, полнокадровые цифровые зеркальные камеры также имеют сменные линзы, но отличаются наличием зеркального отражения. |
In comparison with pure pigments, masterbatches require more storage space and their lead times are longer. |
По сравнению с чистыми пигментами суперконцентраты требуют больше места для хранения, а их время выполнения-больше. |
The comparison is not quite perfect as, due to its surface burst location, Ivy Mike created a large amount of early fallout contamination. |
Сравнение не совсем идеально, поскольку из-за своего расположения на поверхности взрыва Айви Майк создал большое количество ранних радиоактивных осадков. |
Any comparison would be influenced by how population dosage is affected by detonation locations, with very remote sites preferred. |
Любое сравнение будет зависеть от того, как дозировка населения влияет на места детонации, причем предпочтительными являются очень отдаленные участки. |
It is measured widely in that some measure of GDP is available for almost every country in the world, allowing inter-country comparisons. |
Он широко измеряется тем, что некоторые показатели ВВП доступны почти для каждой страны мира, что позволяет проводить Межстрановые сравнения. |
Furthermore, it is not a study as seems to be implied, although contains a useful comparison. |
Кроме того, это не исследование, как кажется, подразумевается, хотя и содержит полезное сравнение. |
As a comparison, in cow's milk, this is only 2 percent. |
Для сравнения, в коровьем молоке это всего лишь 2 процента. |
As a comparison, none of the subjects picked the wrong rectangle. |
Для сравнения, ни один из испытуемых не выбрал неправильный прямоугольник. |
I do agree that comparisons should be sourced, but those may be able to be introduced in a less obfuscating way. |
Я действительно согласен с тем, что сравнения должны быть получены, но они могут быть введены менее запутанным способом. |
However, despite the Priories eminent position it was relatively poor in comparison to the Abbey of St John. |
Однако, несмотря на выдающееся положение приоратов, он был относительно беден по сравнению с аббатством Святого Иоанна. |
When PPP comparisons are to be made over some interval of time, proper account needs to be made of inflationary effects. |
При проведении сравнений ППС в течение некоторого промежутка времени необходимо надлежащим образом учитывать инфляционные эффекты. |
Why is there no mention of Bill O'Reilly & the Nazi comparisons and the coverage about it on The Colbert Report? |
Почему в докладе Кольбера нет упоминания о Билле О'Рейли и нацистских сравнениях и освещении этого вопроса? |
Однако пренебрегать этим сравнением также ошибочно. |
|
Maintaining the structures transparently allows a direct comparison to reveal such and addition. |
Поддержание структур прозрачно позволяет при прямом сравнении выявить таковые и сложение. |
Bullfrog titles have been looked upon as a standard for comparison and have spawned numerous spiritual sequels. |
Титулы лягушки-быка рассматривались как эталон для сравнения и породили множество духовных продолжений. |
It's not narrow, and your analogy is not a comparison at all. |
Она не узкая, и ваша аналогия-это вовсе не сравнение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «parity comparison».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «parity comparison» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: parity, comparison , а также произношение и транскрипцию к «parity comparison». Также, к фразе «parity comparison» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.