Part in the creation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том
adverb: частью, частично, отчасти
verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться
four-part test - Тест четырех частей
paid in part - частично оплачиваются
coldest part - холодная часть
huge part - огромная часть
part five - часть пять
considerable part - значительная часть
southernmost part - южная часть
taking part in hostilities - принимать участие в военных действиях
part of the fight - часть боя
take part for - принять участие в
Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece
Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch
Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
lost in - потерян в
metabolism in - метаболизм в
in nominal - в номинале
educated in - образование в
in accomplishing - в выполнении
in oneself - в себе
constantly in - постоянно
gave in - дал в
in anticipating - в ожидании
bursts in - врывается
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
connect the power input for heating the roller - включать нагрев ролика
at the end of the 19th century - в конце 19-го века
above the base rate of the ecb - выше базовой ставки ЕЦБ
for undated references, the latest edition of the normative - для датированных ссылок, в последнем издании нормативных
un convention on the protection of the rights - Конвенция ООН о защите прав
articles of the convention on the rights - статьи Конвенции о правах
for the abolition of the death penalty - за отмену смертной казни
on the other side of the earth - на другой стороне Земли
on the shore of the mediterranean sea - на берегу Средиземного моря
the answer is in the negative - ответ будет отрицательным
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: создание, творение, творчество, сотворение, созидание, произведение, мироздание, сотворение мира, возведение в звание
creation of a wave - создание волны
institution creation - создание учреждения
enterprise creation - создание предприятия
monetary creation - монетарная создание
lead creation - привести создание
creation stories - истории создания
creation of a working group - создание рабочей группы
creation of a database on - создание базы данных по
creation of the national council - создание национального совета
new venture creation - Создание нового предприятия
Синонимы к creation: construction, initiation, fashioning, building, origination, formation, generation, development, production, institution
Антонимы к creation: development, work, growth, destruction, elimination, build
Значение creation: the action or process of bringing something into existence.
On this day the Amazons pay homage to the five original goddesses who took part in their creation. |
В этот день Амазонки отдают дань уважения пяти изначальным богиням, которые принимали участие в их создании. |
Roni Size's label played a big, if not the biggest, part in the creation of drum and bass with their dark, baseline sounds. |
Лейбл Roni Size сыграл большую, если не самую большую, роль в создании драм-энд-баса с их темными, базовыми звуками. |
With the creation of Greater Birmingham in 1911 Selly Oak became part of the Birmingham Union for Poor Law responsibility. |
С созданием большого Бирмингема в 1911 году Селли Оук стал частью Бирмингемского Союза ответственности за бедное право. |
In 1889–1893, military engineer Nestor Buinitsky took an important part in the creation of the fortress. |
В 1889-1893 годах военный инженер Нестор Буйницкий принял важное участие в создании крепости. |
The second part is called the Rapid Interface Prototyping System or RIP, which is a collection of tools that facilitate the creation of user interfaces. |
Вторая часть называется системой быстрого прототипирования интерфейса или RIP, которая представляет собой набор инструментов, облегчающих создание пользовательских интерфейсов. |
In the earliest part of the creation of the universe, didn't bosons form earlier than fermions? |
Разве на самом раннем этапе сотворения Вселенной бозоны не образовались раньше, чем фермионы? |
The money resulted in the creation of many narcotics task forces, and SWAT teams became an important part of these forces. |
Эти деньги привели к созданию многих специальных групп по борьбе с наркотиками, и отряды спецназа стали важной частью этих сил. |
Destruction is part of creation. |
Уничтожение - это часть творения. |
The creation of characters is an essential part of the game. |
Создание персонажа - одна из неотъемлемых частей игры. |
And whatever he takes part in is the most ghastly creation that you can imagine. |
И несмотря на всё Его участие, человек продолжает оставаться самым ужасающим созданием, которое только можно вообразить. |
Farrow's appointment and the creation of the office were announced by Clinton as part of a refocusing on youth following the Arab Spring revolutions. |
Назначение Фэрроу и создание офиса были объявлены Клинтоном в рамках переориентации на молодежь после революций арабской весны. |
Welcome to Files for Upload, part of WikiProject Articles for creation. |
Добро пожаловать в файлы для загрузки, часть статей WikiProject для создания. |
It can thus not only be used to finalize and composite rendered frames, but also as an integral part of scene creation. |
Таким образом, он может использоваться не только для завершения и композитного рендеринга кадров, но и как неотъемлемая часть создания сцены. |
The cataract is a turbidity of a natural crystalline lens, the part of an eye responsible for focussing of light beams and creation of the clear and precise image. |
Катаракта - это помутнение естественного хрусталика, части глаза, ответственной за фокусировку световых лучей и создание ясного и четкого изображения. |
The Legend then reveals the Seven's part in the destruction of the Brooklyn Bridge on 9/11 and how it led to the creation of the Boys. |
Затем легенда раскрывает роль семерки в разрушении Бруклинского моста 9/11 и то, как это привело к созданию мальчиков. |
References to gilgul in former Kabbalah became systematized as part of the metaphysical purpose of creation. |
Ссылки на гилгула в прежней Каббале систематизировались как часть метафизической цели творения. |
A part of the parish also transferred to Sabden on its creation in 1904. |
Часть прихода также перешла в Сабден при его создании в 1904 году. |
In this aspect, The All is called The Father for its active, masculine part in the creation of what is, not because of its physical sex. |
В этом аспекте все называется отцом из-за его активной мужской роли в создании того, что есть, а не из-за его физического пола. |
Beginning in the later part of the twentieth century, there has been a bloom in the independent creation of unusually designed art boomerangs. |
Начиная с конца двадцатого века, наблюдается расцвет самостоятельного создания необычно оформленных художественных бумерангов. |
The level of support for evolution among scientists, the public and other groups is a topic that frequently arises as part of the creation-evolution controversy. |
Уровень поддержки эволюции среди ученых, общественности и других групп-это тема, которая часто возникает в рамках полемики между творением и эволюцией. |
This part of The Scene community specializes in the creation of software cracks and keygens. |
Эта часть сообщества сцены специализируется на создании программных трещин и кейгенов. |
You are concerned about the fate of the blue whale and the natterjack toad, but the loveliest, most defenceless part of creation, the great kingdom of plant life, receives no protection at all. |
Вы обеспокоены судьбой голубого кита и камышовой жабы - а самая прекрасная, самая беззащитная часть природы, великое королевство растений остается совершенно беззащитным. |
Lin regarded music as an important part of creation that is sure to induce great impact, when trying his best to pursue the simple nature. |
Линь рассматривал музыку как важную часть творения, которая, несомненно, вызовет большое влияние, когда он изо всех сил пытается следовать простой природе. |
The acquisition was incorporated in the creation of the digital audio workstation software GarageBand, now part of the iLife software suite. |
Это приобретение было включено в создание программного обеспечения для цифровой аудиосистемы GarageBand, ныне входящего в состав программного комплекса iLife software suite. |
They were implemented as part of the job creation programme with community participation. |
Работы по их реализации проводились в рамках программы по созданию рабочих мест с участием общин. |
Part of Frankenstein's rejection of his creation is the fact that he does not give it a name, which causes a lack of identity. |
Частью неприятия Франкенштейном своего творения является тот факт, что он не дает ему имени, что приводит к отсутствию идентичности. |
Their creation was inspired by the Inter-Empire Championships, as a part of the Festival of Empire, which were held in London, United Kingdom in 1911. |
Их создание было вдохновлено Межимперскими чемпионатами, проходившими в рамках фестиваля империи, который проходил в Лондоне, Великобритания, в 1911 году. |
- privatization works only if it is part of a broader transition strategy that emphasizes job creation and creates legal and other institutions needed to underpin a market economy. |
- Идея приватизации срабатывает только тогда, когда она является частью широкой стратегии перехода с основным акцентом на создание рабочих мест, правовых инстанций, и т.д. необходимых для поддержания рыночной экономики. |
The creation of waste exchange is a big part of what they work towards, which will promote strong industrial ecology relationships. |
Создание обмена отходами-это большая часть того, над чем они работают, что будет способствовать прочным отношениям в области промышленной экологии. |
There he became part of the death metal scene after participating in practice sessions with Malevolent Creation's guitarist, Phil Fasciana. |
Там он стал частью дэт-метал сцены после участия в практических занятиях с гитаристом Malevolent Creation Филом Фасцианой. |
Controversies surrounding Mortal Kombat, in part, led to the creation of the ESRB video game rating system. |
Споры вокруг Mortal Kombat, в частности, привели к созданию системы рейтингов видеоигр ESRB. |
It is given in the patent of creation after the actual peerage title itself, of which it is not a part. |
Оно дается в патенте на изобретение после собственно титула пэра, частью которого оно не является. |
Статуи и декоративные элементы из этой керамики до сих пор выглядят почти новыми. |
|
In Judaism, evil is not real, it is per se not part of God's creation, but comes into existence through man's bad actions. |
В иудаизме зло не реально, оно само по себе не является частью Божьего творения, но возникает в результате дурных поступков человека. |
Part of his $2.6 million in funding went towards the creation of FishBase, an online database about adult finfish. |
Часть его 2,6 миллиона долларов финансирования пошла на создание FishBase, онлайн-базы данных о взрослых Рыбах. |
In order to protect the entire creation, lord Shiva incarnated as Sharabha or Sharabhesvara, a part-lion and part-bird beast. |
Чтобы защитить все творение, Господь Шива воплотился в образе Шарабхи или Шарабхешвары, наполовину Льва, наполовину птицы-зверя. |
Language-oriented programming considers the creation of special-purpose languages for expressing problems as standard part of the problem-solving process. |
Языковое Программирование рассматривает создание специальных языков для выражения задач как стандартную часть процесса решения задач. |
Of course, I knew it was clear that religion would be a principle battlefield in this rapidly changing landscape, and it was already clear that religion was a significant part of the problem. |
Конечно, я прекрасно знала, что религия станет главным полем битвы на этом быстро меняющемся ландшафте, и было очевидно, что в ней кроется значительная часть существующих проблем. |
What do you expect when your name rhymes with a part of the female anatomy? |
А что можно ожидать когда твое имя рифмуется с частью женского тела? |
Getting it into the open, analyzing it, discovering which part of the episode was the part that was hurting me. |
Вытащить на свет божий, проанализировать, выяснить, что именно мучило тебя больше всего. |
Её горе не нашло отзыва ни в одном уголке моего сердца. |
|
Dubosc had overheard part of a conversation between him and the stranger. |
Дюбоск нечаянно подслушал обрывок разговора между его генералом и незнакомцем. |
You're exceptional in bed... because you get pleasure in every part of your body when I touch it. |
Ты незаурядна в постели потому что ты наслаждаешься от каждого моего прикосновения. |
Water is required for human consumption, for biomass creation and for industrial production. |
Вода нужна для потребления людьми, создания биомассы и промышленного производства. |
Economic and social questions have long occupied the major part of United Nations efforts. |
Социально-экономическая проблематика уже давно занимает видное место в деятельности Организации Объединенных Наций. |
Although the rent regulation has been dismantled, a major part of rented dwellings still belongs to housing co-financed by the state. |
Хотя система регулирования арендной платы была ликвидирована, значительная часть сдаваемого в аренду жилья все еще находится в жилищном фонде, субсидируемом государством. |
Indigenous languages and those of other minorities are part of the nation's cultural heritage . |
Языки коренных народов, а также других меньшинств являются частью культурного наследия страны . |
Programmes run by UNIDO to promote job creation, particularly among young people and rural women, encouraged sustained growth and inclusive economic development. |
Осуществляемые ЮНИДО программы оказания содействия в создании рабочих мест, в частности для молодежи и женщин в сельских районах, способствуют устойчивому росту и всеохватывающему экономическому развитию. |
Go to create an ad from ad creation or Power Editor. |
Начните создавать рекламу в инструменте для создания рекламы или в Power Editor. |
As a result of Moore’s Law, technology creation and access have been democratized, allowing dual-use technologies to slip into the wrong hands inside America itself. |
В результате действия закона Мура доступ к технологиям расширяется, а процесс их создания становится более демократичным, из-за чего технологии двойного назначения могут попасть не в те руки и внутри самой Америки. |
“Chambers” refers to the creation of units of specialized judges in the existing courts of general jurisdiction. |
«Палаты» означает создание групп специализированных судей в существующих судах общей юрисдикции. |
And I leave it to you, if all the money in creation is worth as much as one arm like that when it's got a sweet little woman like this to go around. |
Ну скажи сама, разве не стоит отдать все богатство мира за такую руку, когда она обнимает такую жену! |
Through this any lower creation reflects its particular characteristics in Supernal Divinity. |
Благодаря этому любое низшее творение отражает свои особые характеристики в Высшей Божественности. |
The founding of Juan Valdez Café fulfilled the aspirations of Colombian coffee makers, who for decades advocated for the creation of a national brand. |
Создание Juan Valdez Café осуществило чаяния колумбийских кофеваров, которые на протяжении десятилетий выступали за создание национального бренда. |
Prior to the creation of the Deep Note, several other works made use of similar techniques of frequency spread. |
До создания глубокой нотыв ряде других работ использовались аналогичные техники частотного разброса. |
It attempted to reform prostitutes and unwed pregnant women through the creation of establishments where they were to live and learn skills. |
В Китае, Корее и Вьетнаме это означало, что конфуцианское ученое дворянство, которое будет – по большей части – составлять большую часть бюрократии. |
It also inspired the creation of new missionary societies, such as the Baptist Missionary Society in 1792. |
Она также вдохновила на создание новых миссионерских обществ, таких как баптистское миссионерское общество в 1792 году. |
The NMLS ESB initiative began on January 25, 2016, when surety bond companies and providers were able to begin the account creation process. |
Инициатива NMLS ESB началась 25 января 2016 года, когда компании-поручители и поставщики облигаций смогли начать процесс создания учетной записи. |
On 19 December, the councils voted 344 to 98 against the creation of a council system as a basis for a new constitution. |
19 декабря советы проголосовали 344 голосами против 98 против создания системы советов в качестве основы для новой конституции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «part in the creation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «part in the creation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: part, in, the, creation , а также произношение и транскрипцию к «part in the creation». Также, к фразе «part in the creation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.