Part in the following - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Part in the following - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часть в следующем
Translate

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • two-part harmony - двуголосное изложение

  • replacement part - сменная часть

  • doing our part - Выполняя свою часть

  • physically part of - физически часть

  • part of delivery - часть поставки

  • place the part - разместить часть

  • part 9 - часть 9

  • part of me feels - часть меня чувствует

  • part of negotiation - часть переговоров

  • take part from - принять участие в

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in none - ни в одном

  • formation in - образование в

  • in directions - в направлениях

  • in coordinated - в координироваться

  • in verification - в проверке

  • exhausted in - исчерпаны в

  • habitat in - обитания в

  • occupy in - занимают в

  • backward in - назад в

  • in halting - в сдерживании

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- following [adjective]

adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный

noun: следующее, последователи, приверженцы

preposition: после, вследствие

adverb: вслед



He then went on to take part in the siege of Cairo and following this the final action in Egypt with the surrender of Alexandria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он принял участие в осаде Каира, а вслед за этим и в последнем действии в Египте-сдаче Александрии.

In 1938, Austria became a part of Germany following the Anschluss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1938 году Австрия стала частью Германии после аншлюса.

France was part of the Allied force that occupied the Rhineland following the Armistice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция была частью союзных сил, которые оккупировали Рейнскую область после перемирия.

On the following day, when a great part of the morning was spent, the royal attendants suspected some ill and, after a great uproar, broke in the doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день, когда большая часть утра была уже занята, королевские слуги заподозрили неладное и, подняв страшный шум, взломали двери.

Use of alternative medicine in the west began to rise following the counterculture movement of the 1960s, as part of the rising new age movement of the 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование альтернативной медицины на Западе начало расти после контркультурного движения 1960-х годов, как часть растущего движения new age 1970-х годов.

In 2000, he became part-owner of the Phoenix Coyotes, and following the 2004–05 NHL lock-out, he became the team's head coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году он стал совладельцем Финикс Койотс, а после локаута в НХЛ 2004-05 стал главным тренером команды.

Following World War I and Poland's independence, much of this area became part of the new Second Polish Republic and was organized into the Pomeranian Voivodeship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Первой Мировой Войны и обретения Польшей независимости большая часть этой территории вошла в состав новой Второй Польской Республики и была преобразована в Поморское воеводство.

Whether you purchase your Elite controller by itself or as part of the Elite Console bundle, the following items are included.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы приобрели геймпад Elite отдельно или в комплекте с консолью, вы также получаете следующие элементы.

Following the end of the war, all of the Type UE II submarines were handed over to the allies as part of the Treaty of Versailles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания войны все подводные лодки типа UE II были переданы союзникам в рамках Версальского договора.

As part of the master inventory system, the following materials management mechanisms must be operational:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках системы ведения центрального инвентарного реестра должны функционировать следующие механизмы управления имуществом:.

These atrocities were discovered in late 1945 following the conclusion of the war and were investigated as part of the war crimes trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти зверства были обнаружены в конце 1945 года после окончания войны и расследовались в рамках судебных процессов по военным преступлениям.

But we equally condemned human rights abuses, including numerous cases of extra-judicial violence on the part of the Government following the attempted coup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы также осудили нарушения прав человека, включая многочисленные случаи внесудебного насилия, к которому после попытки переворота прибегало правительство.

Following the blessings, the celebration moves to the Sponge Docks where food and music are made part of the festivities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После благословения праздник перемещается в доки губки, где еда и музыка становятся частью праздника.

The following correlations are based on the results from 267 men and 201 women as part of a longitudinal study of aging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующие корреляции основаны на результатах, полученных от 267 мужчин и 201 женщины в рамках лонгитюдного исследования старения.

Information for the following table is derived in part from publication by the U.S. Energy Information Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация для следующей таблицы частично взята из публикации Управления энергетической информации США.

To make this part of my story clear, I append the following plan of the first floor of Styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать дальнейшее изложение более понятным, я прилагаю план первого этажа поместья Стайлз.

The buffalo part of its name derives from its habit of following the African buffalo, feeding on disturbed insects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буйволиная часть его названия происходит от его привычки следовать за африканским буйволом, питаясь потревоженными насекомыми.

Following this, he took part in many exhibitions in both public and commercial galleries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он принял участие во многих выставках как в общественных, так и в коммерческих галереях.

In the following decade, vinyl siding grew steadily in popularity in large part due to its durability, versatility, and ease of maintenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующее десятилетие популярность винилового сайдинга неуклонно росла во многом благодаря его долговечности, универсальности и простоте обслуживания.

Following the war, Britain gained the German colony of Tanganyika and part of Togoland in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны Британия получила немецкую колонию Танганьику и часть Тоголанда в Африке.

Part 2 of the MCCQE, an Objective Structured Clinical Examination, is taken following completion of 12 months of residency training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть 2 MCCQE, объективное структурированное клиническое обследование, проводится после завершения 12-месячного обучения в резидентуре.

Star Wars' writer and director George Lucas cut the part, and the following month LeParmentier was cast as Motti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарист и режиссер Звездных войн Джордж Лукас снял эту роль, и в следующем месяце Лепарментье получил роль Мотти.

The four-part storyline tackled the issue of youth violence, following the events of a turbulent A&E demonstration at an inner-city school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжетная линия из четырех частей касалась проблемы молодежного насилия, последовавшего за событиями бурной демонстрации A&E в одной из городских школ.

In the free part of the line ahead of the train, the following sight presented itself to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свободной, открывшейся перед поездом части пути им представилось следующее зрелище.

Andrews who, as part of his reward for winning, picked Ospreay to enter the following Natural Progression Series tournament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндрюс, который в качестве части своей награды за победу выбрал Ospreay для участия в следующем турнире серии Natural Progression.

I don't know what Larissa Fyodorovna has in mind, but for my part I'll say the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, что разумеет Лариса Федоровна, а в свою очередь скажу следующее.

It was part of a large expansion of British territory following their victory in the Seven Years' War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было частью большого расширения британской территории после их победы в Семилетней войне.

Following Part I, he becomes one of the Twelve and his whereabouts remain unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После первой части он становится одним из двенадцати, и его местонахождение остается неизвестным.

You can change the name of the web part when you configure it by using the following procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно изменить имя веб-части при настройке, используя следующую процедуру.

15Established by Viacom's Showtime Networks in 1992, and later became part of CBS Corporation following Viacom's split in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 основана Viacom's Showtime Networks в 1992 году, а позже стала частью корпорации CBS после разделения Viacom в 2006 году.

Part insect, part terrain-following missile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти насекомое, отчасти огибающая рельеф ракета.

It was released in CD, vinyl, and digital formats, as part of this compilation and then separately the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был выпущен на CD, виниле и в цифровом формате, как часть этой компиляции, а затем отдельно в следующем году.

Each water year begins October 1 and ends the following September 30, during the driest part of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый водный год начинается 1 октября и заканчивается 30 сентября, в самую засушливую часть года.

The following is the same list subdivided by part of speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен тот же список, разделенный на части речи.

For my own part, all I'm prepared to say is the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своей стороны все, что я готов сказать, это следующее.

In other words, they are put in the onset in the following syllable rather than a part of the coda of the previous syllable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, они помещаются в начале следующего слога, а не в части кода предыдущего слога.

On January 31, 2018, Citizen Rose, a four-part documentary series produced by Bunim/Murray Productions following McGowan and her role in the Me Too movement premiered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 января 2018 года состоялась премьера четырехсерийного документального сериала Гражданин Роуз, созданного компанией Bunim/Murray Productions вслед за Макгоуэн и ее ролью в движении я тоже.

Anderson, following Norman, also thinks that the four truths originally were not part of this sutta, and were later added in some versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андерсон, вслед за Норманом, также считает, что четыре истины изначально не были частью этой сутты, а позже были добавлены в некоторых версиях.

In 2014 The site was closed, before being used to train Libyan soldiers as part of an agreement following the overthrow of Colonel Gaddafi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году этот объект был закрыт, а затем использовался для обучения ливийских солдат в рамках соглашения, заключенного после свержения полковника Каддафи.

Following a hostile takeover of the Damon Corporation in 1989, Estes Industries was divested and became part of Hobby Products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После враждебного поглощения корпорации Деймон в 1989 году компания Эстес Индастриз была выведена из бизнеса и стала частью Hobby Products.

The first part is the approximate tracking of the lunar orbiting and the second part is the exact deterministic offsetting to obtain a Sunday following the full moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая часть-это приблизительное отслеживание лунной орбиты, а вторая - точное детерминированное смещение, чтобы получить воскресенье после полнолуния.

They continued their relationship through phone calls and letters, but would later part ways on the following year but still remained good friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продолжали свои отношения через телефонные звонки и письма, но позже расстались на следующий год, но все еще оставались хорошими друзьями.

This is a natural part of their reproductive biologythey have a delayed gestation period, so these females give birth the following year when they are fully grown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это естественная часть их репродуктивной биологии – у них есть отсроченный период беременности, поэтому эти женщины рожают на следующий год, когда они полностью выросли.

Part of the group that went to looking for Vito Spatafore at his mistress's beach house following the revelation that he was homosexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть группы, которая отправилась на поиски Вито Спатафора в пляжный домик его любовницы после того, как выяснилось, что он гомосексуалист.

In 395, following the division of the Roman Empire in two, Scupi became part of the Eastern Roman Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 395 году, после разделения Римской Империи на две части, скупи стал частью Восточной Римской Империи.

Following the collapse of the Austro-Hungarian Empire, the Polish–Ukrainian War and the Polish–Soviet War, Truskawiec became part of Poland again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После распада Австро-Венгерской империи, польско-украинской войны и польско–советской войны Трускавец вновь стал частью Польши.

It was released in CD, vinyl, and digital formats, as part of this compilation and then separately the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был выпущен на CD, виниле и в цифровом формате, как часть этой компиляции, а затем отдельно в следующем году.

In the following year, Piquet took part alongside JJ Lehto and Steve Soper, but the car was retired due to an accident that occurred while Lehto was driving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году пикет принял участие вместе с Джей-Джеем Лехто и Стивом Сопером, но автомобиль был удален из-за аварии, которая произошла, когда Лехто был за рулем.

By the following day, the deputies had, for the most part, realized that they were facing an attempted coup rather than being protected from a Jacobin rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день депутаты по большей части поняли, что им грозит попытка государственного переворота, а не защита от якобинского восстания.

Odo, your resistance to following Starfleet regulations is part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одо, ваше неприятие этих предписаний является частью проблемы.

Kaliko took a gold whistle from his pocket and blew a shrill note that echoed through every part of the cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калико вынул из кармана золотой свисток и пронзительно свистнул.

This peculiarity is strikingly evinced in the head, as in some part of this book will be incidentally shown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта особенность наиболее убедительно выражена в строении головы, как покажет попутно дальнейшее повествование.

Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена.

Sharing the relevant good practices was part of her primary mission, which was to make the Declaration better known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, популяризация позитивной практики в этой области является важнейшей составной частью мандата Специального докладчика, целью которого является оказание содействия повышению осведомленности о положениях Декларации.

Bearing in mind the ongoing nature of the process, we would like to emphasize the following points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая постоянный характер этого процесса, мы хотели бы выделить следующие моменты.

The Pussy Riot episode is just one part of a much bigger recent history of a vast perception gap between Russia and the West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпизод с Pussy Riot — лишь часть намного более масштабной истории о том, как по-разному воспринимают одни и те же вещи в России и на Западе.

Loss trades (% of total) — the amount of unprofitable trade positions and their part in the total trades, in per cents;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убыточные сделки (% от всех) — количество убыточных торговых позиций и их доля в общем количестве сделок, в процентах;

When he replaced the phenacetin on the following morning and shut up the case he is almost certain that all the drugs were intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почти уверен, что следующим утром, когда он клал фенацетин в аптечку и запирал ее, все лекарства были на месте.

I was following one of my kids...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я шёл за одним из своих сыновей...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «part in the following». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «part in the following» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: part, in, the, following , а также произношение и транскрипцию к «part in the following». Также, к фразе «part in the following» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information