Peeling plaster - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
continuous peeling,drying and clipping line - линия непрерывного лущения,сушки и резки шпона
fruit raw material peeling - очистка плодового сырья
peeling damage - шелушение повреждения
mineral peeling - минеральный пилинг
foot peeling - фут шелушение
peeling back layers - шелушения задних слоев
bar peeling - бар шелушение
as peeling - в качестве пилинга
professional peeling - профессиональный пилинг
peeling it off - Пилинг его
Синонимы к peeling: desquamation, shedding, shuck, hull, decorticate, husk, shell, skin, take the skin/rind off, pare
Антонимы к peeling: dressing, pulping
Значение peeling: remove the outer covering or skin from (a fruit, vegetable, or shrimp).
noun: штукатурка, гипс, пластырь
verb: штукатурить, намазывать, покрывать, выштукатуривать, подштукатуривать, грубо льстить, накладывать пластырь, обстреливать
plaster over - гипс поверх
Brunn Wittek plaster bandage - гипсовая повязка Брунна-Виттека
acoustic plaster - звукопоглощающая штукатурка
sand cement plaster - песок цемент штукатурка
plaster rendering - рендеринг гипса
protection plaster - защита штукатурки
silicate-silicone plaster - силикатно-силиконовые штукатурки
under plaster - под штукатурку
ornamental plaster - декоративная штукатурка
synthetic plaster - синтетические штукатурки
Синонимы к plaster: stucco, pargeting, plasterwork, gypsum, plaster of Paris, sticking plaster, adhesive plaster, cataplasm, poultice, plaster of paris
Антонимы к plaster: remove, take down
Значение plaster: a soft mixture of lime with sand or cement and water for spreading on walls, ceilings, or other structures to form a smooth hard surface when dried.
There were no carpets and no signs of any furniture above the ground floor, while the plaster was peeling off the walls, and the damp was breaking through in green, unhealthy blotches. |
На первом этаже не было ни ковров, ни мебели, со стен сыпалась штукатурка, и зелеными пятнами проступала сырость. |
Why are we rude, obnoxious, getting drunk, falling down, peeling rubber, making kissing |
Почему мы грубим, хамим, напиваемся, падаем, жжём резину, издаем звуки поцелуев из окон? |
Инженер вздохнул и поднял с пола маленькую гипсовую головку. |
|
The rumpled carpet was covered in white dust, pieces of plaster, and splintered wood. |
Измятый ко-вер был покрыт слоем белой пыли, штукатурки и деревянных обломков. |
The stairs were steep and dark and the brown paint that covered the treads was scuffed and peeling off. |
Лесенка была крутая и темная, а коричневая краска перил вытерлась и облупилась. |
She opened her purse, dug out a wad of money, started peeling off hundred-crown notes. |
Она открыла сумку, вытащила пачку ассигнаций и стала перебирать стокроновые купюры. |
Another kid was walking to the bus stop, and he saw a vehicle peeling out with our boy Conner Flint in it. |
Другой мальчик шёл к автобусной остановке и увидел быстро отъезжающий автомобиль с Коннором Флинтом внутри. |
Casts in wax and plaster made by the spirits themselves. |
Приведения в воске и пластике, сделанные ими самими. |
While you are working here for the first time you will first be given tasks like peeling and cutting various vegetables and meats. |
Пока вы работаете здесь for the first time вам сперва передадут задачи как слезать и резать различные овощи и мяс. |
He seemed completely calm and he smiled at Graeber. Then he began to brush plaster dust off his clothes. |
Он держался совершенно спокойно. Улыбнувшись Греберу, он отряхнул известку с костюма. |
А гипса в отличие от бронзы много и застывает он быстро... |
|
It is sometimes referred to as Plaster of Paris, a misnomer I attribute to the distasteful French habit of taking credit for British innovation. |
Иногда это называют Слепком Парижа. Перевирание, которое происходит от вульгарной привычки французов приписывать себе британские достижения. |
Мы собираемся делать гипсовый слепок для ноги. |
|
Жена со всех ног кинулась подбирать завернутый в бумагу кусочек штукатурки. |
|
Plaster molds and a lot of sand. |
Формы из гипса и много песка. |
Не смешно работать в гипсе? |
|
Значит он смешивал и перезамешивал гипс. |
|
So given what we know, we're looking for someone who used a heavy-duty power saw to dismember a body, but before they did that, they used it for something involving plaster, |
Итак посмотрим, что мы знаем - мы ищем кого-то, кто использует сверхмощную пилу, чтобы расчленить тело, но перед тем как сделать это он использует ее для чего-то связанного с гипсом, |
This proceeding was by no means an empty symbol; indeed, on one occasion, he broke some plaster off the wall. |
Происходило это без малейшей аллегории, так даже, что однажды отбил от стены штукатурку. |
More and more layers of my humanity start peeling off finally |
Все больше и болше слоев личности начали стираться в результате |
McMurphy hops off the table and goes to peeling off his green jacket; the tattoos sticking half out of his T-shirt jump around the muscles on his arms. |
Макмерфи спрыгивает со стола и стягивает с себя зеленую куртку; из-под майки высовываются наколки на мускулистых руках. |
Phoebe Cates climbing out of that swimming pool, bikini top peeling off. |
Фиби Кейтс выходит из бассейна, снимая верх купальника. |
And I'm sorry, but I'm not gonna pretend like I don't remember peeling you off the floor after that woman broke your heart. |
Извини, но я не буду притворяться, что не помню, как собирала тебя по кусочкам, после того как эта женщина разбила тебе сердце. |
Not till I described the way your wallpaper's peeling off above t'window where it's damp. |
Пока я не описал, как в твоей комнате обои вокруг окна отклеились из-за сырости. |
You put your hands on me, or anybody on my team again, and they'll be peeling you off the ground. |
Если ты поднимешь руки на меня, или на кого-то из них, то они отхерачат тебя по полной. |
Long beautiful swells peeling off the point a mile up the beach... all the way down to my mom's place. |
Длинные, красивые, переливающиеся, перекатывались на многие километры вдаль... Везде, перед домом моей мамы. |
This - you not knowing what's real, the paint slowly peeling off your walls - come on, man. |
Ты... не различаешь, где сон, где явь, боль тебя медленно разъедает изнутри... ты что, старик. |
So, you let him go, or I will be peeling you all off the bottom of my boots. |
Отпустите его, или я растопчу вас. |
Did anybody else feel like peeling their skin off to have something else to do? |
А никто больше не хочет содрать с себя кожу просто чтобы как-то отвлечься? |
Shelga's arm was now out of its plaster cast but was not yet strong enough for anything more than holding a box of matches or a fork at table. |
Рука Шельги была освобождена от гипса, но пока еще годилась только на то, чтобы взять коробку спичек да вилку за столом. |
The cast was taken in two moulds from each side of the face, and then these two profiles of plaster of Paris were joined together to make the complete bust. |
Бюсты эти изготовляются так: отливают два гипсовых слепка с двух половинок лица и потом склепывают оба профиля вместе. |
After identifying the type of bottle used, I bought the same brand and filled it with plaster of Paris. |
После того, как я установил, что это за бутылка, ... я достал точно такую же, и заполнил её гипсом. |
And the cold and the wet would be seeping through the shoes. Skin peeling from our faces. |
И мороз и слякоть проникали сквозь обувь, обдирали кожу с лица. |
Saul Berenson gave you those documents in confidence, to give to me, not to plaster all over the Internet. |
Сол Беренсон дал тебе эти документы будучи уверенным, что передает их мне, а не вывешивает по всему интернету. |
And there was like a plaster all over the place, or like drywall or something. |
И там повсюду была штукатурка или гипсокартон, или еще что-то. |
That left arm with its plaster cast weighed about fifteen pounds and was the only weapon of defence left to him. |
Рука с гипсом весила не меньше пятнадцати фунтов. Это было единственное оружие, которым он мог защищаться. |
When I see the car races on TV, the loud engines, the peeling wheels, it's so cool. |
Я так люблю смотреть гонки по телевизору Рев моторов, визг колес... это так круто! |
Это фрагмент зубной пломбы? |
|
The wall was a thin layer of plaster upheld by lathes and beams, and, as the reader had just learned, it allowed the sound of voices and words to be clearly distinguished. |
Стенка состояла из брусков и дранок, покрытых тонким слоем штукатурки, и, как мы уже сказали, через нее было слышно каждое слово, каждый звук. |
You know what I mean, bird's not going to be too happy if she gets her face squeezed up against the plaster, is she? |
Трах-бабах? Ну а какой цыпочке понравится однажды оказаться мордой в штукатурке? |
Well, that's what I decided, only, it took me peeling three bowls of potatoes before I knew it. |
Вот и я так решила, только пока думала, три таза картошки начистила. |
Check it out, Steve, it's like peeling an orange in one piece. |
Зацени, Стив. Будто разом стягиваешь с апельсина кожуру. |
I should have known by your paint - peeling speech that Uncle Johnny was a narc, too. |
Нужно было догадаться по твоей красочной речи что дядюшка Джонни тоже наркоман. |
It was falling into ruins; every season the plaster which detached itself from its sides formed hideous wounds upon it. |
Слон разрушался с каждым годом; отвалившиеся куски штукатурки оставляли на его боках после себя отвратительные язвины. |
The reaction with water liberates heat through crystallization and the hydrated plaster then hardens. |
Реакция с водой высвобождает тепло через кристаллизацию, и гидратированная штукатурка затем затвердевает. |
Но глиняная штукатурка-Штукатурка редкая и мимолетная. |
|
The plaster used in most lath and plaster construction was mainly lime plaster, with a cure time of about a month. |
Штукатурка, используемая в большинстве конструкций из бруса и штукатурки, была в основном известковой штукатуркой со временем отверждения около месяца. |
Plaster may also be used to create complex detailing for use in room interiors. |
Штукатурка может также использоваться для создания сложных деталей для использования в интерьерах помещений. |
Clay is also plastic when wet, which makes the plaster mixture workable. |
Глина также пластична, когда она влажная, что делает гипсовую смесь пригодной для работы. |
Fiber forms a reinforcing meshwork in plasters, which helps to hold the plaster together. |
Волокно образует в штукатурке армирующую сетку, которая помогает удерживать штукатурку вместе. |
The sloughing or peeling of the bark is a normal process, especially in the spring when the tree begins to grow. |
Отслоение или шелушение коры-нормальный процесс, особенно весной, когда дерево начинает расти. |
An outcropping of gypsum, where Plaster Creek enters the Grand River, was known to the Native American inhabitants of the area. |
Обнажение гипса, где гипсовый ручей впадает в большую реку, было известно коренным американским жителям этого района. |
The statue's outstretched right wing is a symmetric plaster version of the original left one. |
Вытянутое правое крыло статуи-симметричная гипсовая версия оригинального левого крыла. |
Nevertheless, it remained sufficiently intact for a plaster cast to be taken and a fiberglass shape produced. |
Тем не менее, он оставался достаточно неповрежденным для того, чтобы взять гипсовый слепок и изготовить форму из стекловолокна. |
Across the street he watched workers repairing cracks in the church with strips of jute dunked in plaster of Paris. |
На другой стороне улицы он наблюдал, как рабочие заделывают трещины в церкви полосками джута, погруженными в парижскую штукатурку. |
Some variations of plaster that contain powdered silica or asbestos may present health hazards if inhaled. |
Некоторые разновидности штукатурки, содержащие порошкообразный кремнезем или асбест, могут представлять опасность для здоровья при вдыхании. |
Common side effects are skin irritation, dryness, or peeling. |
Распространенными побочными эффектами являются раздражение кожи, сухость или шелушение. |
With the variation of the lath thickness and use of coarse straw and manure, the clay coat of plaster was thick in comparison to later lime-only and gypsum plasters. |
С изменением толщины планок и использованием грубой соломы и навоза, глиняный слой штукатурки был толстым по сравнению с более поздними известковыми и гипсовыми штукатурками. |
It was built of inexpensive material–wood, plaster, and glass–and completed at a cost of just under $18,000. |
Он был построен из недорогого материала-дерева, штукатурки и стекла–и закончен чуть менее чем за 18 000 долларов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «peeling plaster».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «peeling plaster» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: peeling, plaster , а также произношение и транскрипцию к «peeling plaster». Также, к фразе «peeling plaster» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.