Persons per year - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
disadvantaged persons - неблагополучные лица
smuggled persons - контрабандные лица
national action plan for persons with disabilities - Национальный план действий для людей с ограниченными возможностями
older persons and persons with disabilities - пожилые люди и лица с ограниченными возможностями
fundamental rights of persons with disabilities - основные права людей с ограниченными возможностями
missing persons in the former - пропавших без вести в бывшей
persons who were not - лица, которые не были
life of older persons - жизнь пожилых людей
injury to persons - травмы лицам
persons in danger - люди в опасности
Синонимы к persons: mortal, cookie, wight, human being, human, man/woman, individual, personage, type, character
Антонимы к persons: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение persons: a human being regarded as an individual.
per-transaction fees - комиссии за транзакции
per annum growth - за роста годовых
million ton per annum - млн тонн в год
six days per week - шесть дней в неделю
at rate per annum - по ставке годовых
price per person - цена на человека
1 time per - 1 раз в
as per guidance - в соответствии с инструкциями
per tonne - за тонну
per delivery - за доставку
Синонимы к per: each, by, in accordance with, through, via, by means of, for each, with, on, for every
Антонимы к per: even though, as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, heedless of, in contempt of, in opposition to, in the contrary case
Значение per: for each (used with units to express a rate).
year of training - год обучения
manufacturing year - год выпуска
current year increase - текущий год увеличение
pleasant year - приятный год
almost every year - почти каждый год
release year - год выпуска
year onwards - год вперед
seven-year budget - семилетний бюджет
trying year - трудный год
year round from - круглый год с
Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr
Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days
Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.
The attack on 8 October 2016 killed 140 people and injuring 500 persons in one of the single worst death tolls in the two-year war. |
Нападение 8 октября 2016 года унесло жизни 140 человек и ранило 500 человек в одном из самых страшных случаев смерти за всю двухлетнюю войну. |
The number of persons emigrating to Yemen or otherwise becoming refugees during the first quarter of this year rose by 30 per cent compared to the first quarter of last year. |
Число людей, эмигрировавших за первую четверть текущего года в Йемен или же пополнивших ряды беженцев, по сравнению с первой четвертью прошлого года возросло на 30 процентов. |
In 2017, about 53.6% of all newborns were baptised and about 57.9% of all 15-year-old persons were confirmed in the church. |
В 2017 году около 53,6% всех новорожденных были крещены и около 57,9% всех 15-летних людей были конфирмованы в церкви. |
Of individuals with bulimia about 2 persons per 1000 persons die per year and among those with EDNOS about 3.3 per 1000 people die per year. |
Среди лиц с булимией ежегодно умирает около 2 человек на 1000 человек, а среди лиц с ЭДНОС-около 3,3 на 1000 человек. |
In 2005, Bill and Melinda Gates, along with the Irish rock musician Bono, were named by Time as Persons of the Year 2005 for their outstanding charitable work. |
В 2005 году Билл и Мелинда Гейтс вместе с ирландским рок-музыкантом Боно были названы Time людьми 2005 года за их выдающуюся благотворительную деятельность. |
In the discussion of future possibilities suggestions have been made for both a second International Year and a second Decade of Disabled Persons. |
При обсуждении будущих возможностей высказывались предложения в отношении проведения второго Международного года и второго Десятилетия инвалидов. |
In 1998, the Department commenced a two-year special course to train General Certificate of Education Advanced Level qualified persons as translators. |
В 1998 году Управление объявило набор на двухгодичный специальный курс по подготовке лиц, имеющих аттестат о высшей ступени образования, в качестве переводчиков. |
OCD is a relatively rare disorder, with an estimated incidence of 15 to 30 cases per 100,000 persons per year. |
ОКР является относительно редким заболеванием, и, по оценкам, его частота составляет от 15 до 30 случаев на 100 000 человек в год. |
The same year, 50 anonymous persons were illegally executed by a firing-squad in Córdoba. |
В том же году 50 анонимных лиц были незаконно казнены расстрельной командой в Кордове. |
They all have the same 0.5 gun homicide rate per 100,000 persons per year. |
Все они имеют одинаковый уровень убийств из огнестрельного оружия на 100 000 человек в год. |
Each row represents the number of persons and their wages, according to the number of months the persons worked during the year. |
В каждой строке показано число лиц и их заработная плата в зависимости от количества месяцев, отработанных за год. |
The number of persons seeking assistance from crisis centres ranges from eight thousand to ten thousand each year and is on the rise. |
Число обратившихся в кризисные центры колеблется от 8000 до 10000 в год и имеет тенденцию к увеличению. |
The peak year of European immigration was in 1907, when 1,285,349 persons entered the country. |
Пик европейской иммиграции пришелся на 1907 год, когда в страну въехало 1 285 349 человек. |
In 2008, 696,000 persons were given citizenship of an EU27 member state, a decrease from 707,000 the previous year. |
В 2008 году 696 000 человек получили гражданство одного из государств-членов ЕС27, что меньше, чем 707 000 в предыдущем году. |
In December 2005, Melinda and Bill Gates were named by Time as Persons of the Year alongside Bono. |
В декабре 2005 года Мелинда и Билл Гейтс были названы Time людьми года наряду с Боно. |
The number of persons in Great Britain and Ireland condemned to transportation every year amounts to about 4000. |
В Великобритании и Ирландии число осужденных к перевозке ежегодно составляет около 4000 человек. |
However, no arrests of persons were made in connection with his comments by year's end, and he did not repeat his call. |
Однако к концу года никаких арестов в связи с его замечаниями произведено не было, и он не повторил свой призыв. |
Under the House version, persons earning far more than $110,100 a year would have received the full benefit in the two months. |
В соответствии с версией дома, люди, зарабатывающие гораздо больше, чем 110 100 долларов в год, получали бы полное пособие в течение двух месяцев. |
In 2005, Bono was named one of the Time Persons of the Year. |
В 2005 году Боно был назван одним из лучших людей года. |
The annual number of cases of Hodgkin lymphoma is 2.7 per 100,000 per persons per year, and the disease accounts for slightly less than 1% of all cancers worldwide. |
Ежегодное число случаев лимфомы Ходжкина составляет 2,7 на 100 000 человек в год, и на эту болезнь приходится чуть менее 1% всех раковых заболеваний в мире. |
Over 400,000 persons have been screened since the start of the programme and 90,000 were screened in 2000 at a cost of $1.5 million per year. |
С начала осуществления программы обследование прошли 400000 человек, а в 2000 году были обследованы 90000 человек. |
Together with SJS it affects 1 to 2 persons per million per year. |
Вместе с SJS она затрагивает 1-2 человека на миллион в год. |
The International Day of Older Persons is observed on October 1 each year. |
Международный День пожилых людей отмечается 1 октября каждого года. |
The same year, wanted persons notices were first published in the ICPC's International Public Safety Journal. |
В том же году объявления о розыске лиц были впервые опубликованы в Международном журнале общественной безопасности ICPC. |
Globally, the population of older persons is growing by 1.9 per cent each year, considerably faster than the population as a whole. |
В мире в целом численность пожилых людей увеличивается на 1,9 процента в год, что значительно выше темпов прироста всего населения. |
Total global health spending for HIV/AIDS in Africa in the 1990s has been just $70 million a year, which amounts to $3 per HIV-infected person. |
Совокупный объем общемировых расходов на ВИЧ/СПИД в Африке в 90х годах составлял всего лишь 70 млн. долл. США в год, т.е. по 3 долл. США на каждого инфицированного ВИЧ человека. |
In one case, the person had been released after several days in detention; in two other cases, the persons were in detention. |
В одном случае соответствующее лицо было освобождено после нескольких дней содержания под стражей; в двух других случаях соответствующие лица содержались под стражей. |
While some persons might choose to be singularly heroic, that standard is not one that is required for an ordinary prudent person. |
В то время как некоторые люди могут выбрать быть исключительно героическими, этот стандарт не является тем, что требуется для обычного благоразумного человека. |
And what I would say, especially having spent this year, the people in rural Minnesota, in New Mexico - they've got enough risk in their lives. |
Я бы добавил, особенно после этого года, что жителям Миннесоты и Нью-Мексико и так уже хватает риска в жизни. |
This year, we were women, not brides or trinkets, not an off-brand gender, not a concession, but women. |
В том году мы были женщинами — не невестами, не побрякушками, не второсортным полом — без поблажек — а женщинами. |
Моя мать умерла в прошлом году, в автомобильной катастрофе. |
|
New Year’s Eve always seems to me magical and unforgettable. |
Новогодняя ночь кажется мне всегда волшебной и незабываемой. |
The next day friends usually come to wish a Happy New Year to all the members of the family. |
На следующий день друзья обычно приходят пожелать счастливого Нового года всем членам семьи. |
The celebration of New Year's day varies according to the district. |
Празднование Нового Года варьируется в зависимости от региона. |
The second one is that in Russia there is a long-standing tradition of celebrating the New Year whose traditions are very similar to those of Christmas. |
Второй - то, что в России есть давнишняя традиция празднования Нового года, традиции которого очень подобны таковым из Рождества. |
Griffin had spent the last year of his eighteen-month medical leave mastering the art of sublimation-funneling nonproductive tension into a productive outlet. |
Последний год своего полуторагодового лечебного отпуска Гриффин овладевал искусством психологической сублимации. |
В этом году Специальный приз за лучший студенческий фильм получает... |
|
The training arranged for immigrants under this project in autumn 2012 attracted approx. 300 persons. |
Занятия, организованные для иммигрантов в рамках этого проекта осенью 2012 года, посещали приблизительно 300 человек. |
Wanted people, fond of this height of the year, it only remains desires to you parties happy. |
Хотят люди, fond этой высоты года, только остает желаниями к вам партии счастливые. |
Last year, I scheduled both the entertainment and the silent auction. |
В прошлом году я занималась и развлекательной и организационной частью. |
Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year. |
В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год. |
Therefore, life concerts are organized here all the year round: at weekends in winters and every evening in summer. |
Поэтому концерты живого звука организуются здесь круглый год: зимой - по выходным, летом - каждый вечер. |
Новый год - это награда пережившим рождественские праздники. |
|
These persons' departure from Croatia reportedly has been used as grounds for denial of citizenship to them upon their return. |
По сообщениям, выезд этих людей из Хорватии используется в качестве основания для того, чтобы отказывать им в гражданстве после возвращения. |
He, too, hoped that the draft resolution could be adopted by consensus as had happened the previous year. |
Он тоже надеется, что проект резолюции может быть принят консенсусом, как это было сделано в прошлом году. |
Aliens and stateless persons have the same rights to legal personality as Armenian citizens, except where otherwise stipulated by law. |
Иностранцы, а также лица без гражданства пользуются правосубъектностью наравне с гражданами Республики Армении, за исключением отдельных положений, установленных законом. |
З. В целом 2010 год оказался удачным годом для ФКРООН. |
|
It also announced an end to its eight-year-old Indian Ocean refueling mission in support of the US-led war in Afghanistan. |
Кроме того, оно объявило о прекращении восьмилетней миссии в Индийском океане по пополнению запасов топлива в поддержку возглавляемой США войны в Афганистане. |
Compared to the previous school year, there are 45 districts with an increment of enrolment at the primary level. |
По сравнению с предыдущим учебным годом увеличение числа учеников, зачисленных в начальные школы, было отмечено в 45 районах. |
Every year, I go to Banbury Fayre to sell my lace. |
Каждый год я хожу на Ярмарку в Банбери продавать своё кружево. |
A 78-year-old man is to stand trial accused of running over a three-year-old girl on a pelican crossing in Fife. |
78-летний мужчина предстанет перед судом по обвинению в наезде на трехлетнюю девочку на пешеходном переходе «пеликан» в Файфе. |
The US is estimated to have a thousand-year supply at its present rate of gas consumption. |
По оценкам экспертов, при сохранении нынешней нормы потребления газа Соединенным Штатам хватит имеющихся у них запасов гидрата на тысячу лет. |
But by means of the enormous wealth he had piled up, and owing to the secret hold he had over various persons, he was acquitted on some technical inaccuracy. |
Однако благодаря огромным деньгам, которые он накопил, и тайной власти над разными людьми он сумел добиться того, что его оправдали, придравшись к какой-то формальности. |
It may prevent some persons laying under suspicion alonger me. |
Это для того, чтобы подозрение не пало на кого другого. |
Any relation to persons living or dead is completely coincidental. |
Сходство с живыми и неживыми персонажами чистая случайность. |
As chaplain of the Manchester collegiate church he baptised, married, and buried more persons than any clergyman in the kingdom. |
Будучи капелланом Манчестерской коллегиальной церкви, он крестил, венчал и хоронил больше людей, чем любой священник в королевстве. |
The blessing is a defining experience to help persons know who they are, their value and giftedness, purpose and meanings of life. |
Благословение-это определяющий опыт, помогающий людям узнать, кто они такие, какова их ценность и одаренность, цель и смысл жизни. |
Further, it was widely believed that persons with these disorders had a higher reproduction rate than the normal population. |
Кроме того, широко распространено мнение, что люди с такими расстройствами имеют более высокий уровень воспроизводства, чем нормальная популяция. |
The term was not originally used in reference to actual rats, but for persons who lived off others. |
Первоначально этот термин использовался не для обозначения настоящих крыс, а для людей, которые жили за счет других. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «persons per year».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «persons per year» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: persons, per, year , а также произношение и транскрипцию к «persons per year». Также, к фразе «persons per year» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.