Persons per year - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Persons per year - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
человек в год
Translate

- persons [noun]

noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность

- per [preposition]

preposition: в, за, на, по, согласно, с, через, посредством

  • per-transaction fees - комиссии за транзакции

  • per annum growth - за роста годовых

  • million ton per annum - млн тонн в год

  • six days per week - шесть дней в неделю

  • at rate per annum - по ставке годовых

  • price per person - цена на человека

  • 1 time per - 1 раз в

  • as per guidance - в соответствии с инструкциями

  • per tonne - за тонну

  • per delivery - за доставку

  • Синонимы к per: each, by, in accordance with, through, via, by means of, for each, with, on, for every

    Антонимы к per: even though, as opposed to, contrary to, counter to, despite, despite of, heedless of, in contempt of, in opposition to, in the contrary case

    Значение per: for each (used with units to express a rate).

- year [noun]

noun: год, годы, возраст

  • year of training - год обучения

  • manufacturing year - год выпуска

  • current year increase - текущий год увеличение

  • pleasant year - приятный год

  • almost every year - почти каждый год

  • release year - год выпуска

  • year onwards - год вперед

  • seven-year budget - семилетний бюджет

  • trying year - трудный год

  • year round from - круглый год с

  • Синонимы к year: FY, twelvemonth, fiscal year, annum, calendar year, twelve-month period, twelve-month session, class, yr

    Антонимы к year: second, decade, flash, jiffy, minute, billion years, couple of days, few days, moment, another couple days

    Значение year: the time taken by a planet to make one revolution around the sun.



The attack on 8 October 2016 killed 140 people and injuring 500 persons in one of the single worst death tolls in the two-year war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападение 8 октября 2016 года унесло жизни 140 человек и ранило 500 человек в одном из самых страшных случаев смерти за всю двухлетнюю войну.

The number of persons emigrating to Yemen or otherwise becoming refugees during the first quarter of this year rose by 30 per cent compared to the first quarter of last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число людей, эмигрировавших за первую четверть текущего года в Йемен или же пополнивших ряды беженцев, по сравнению с первой четвертью прошлого года возросло на 30 процентов.

In 2017, about 53.6% of all newborns were baptised and about 57.9% of all 15-year-old persons were confirmed in the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году около 53,6% всех новорожденных были крещены и около 57,9% всех 15-летних людей были конфирмованы в церкви.

Of individuals with bulimia about 2 persons per 1000 persons die per year and among those with EDNOS about 3.3 per 1000 people die per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди лиц с булимией ежегодно умирает около 2 человек на 1000 человек, а среди лиц с ЭДНОС-около 3,3 на 1000 человек.

In 2005, Bill and Melinda Gates, along with the Irish rock musician Bono, were named by Time as Persons of the Year 2005 for their outstanding charitable work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Билл и Мелинда Гейтс вместе с ирландским рок-музыкантом Боно были названы Time людьми 2005 года за их выдающуюся благотворительную деятельность.

In the discussion of future possibilities suggestions have been made for both a second International Year and a second Decade of Disabled Persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При обсуждении будущих возможностей высказывались предложения в отношении проведения второго Международного года и второго Десятилетия инвалидов.

In 1998, the Department commenced a two-year special course to train General Certificate of Education Advanced Level qualified persons as translators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году Управление объявило набор на двухгодичный специальный курс по подготовке лиц, имеющих аттестат о высшей ступени образования, в качестве переводчиков.

OCD is a relatively rare disorder, with an estimated incidence of 15 to 30 cases per 100,000 persons per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОКР является относительно редким заболеванием, и, по оценкам, его частота составляет от 15 до 30 случаев на 100 000 человек в год.

The same year, 50 anonymous persons were illegally executed by a firing-squad in Córdoba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году 50 анонимных лиц были незаконно казнены расстрельной командой в Кордове.

They all have the same 0.5 gun homicide rate per 100,000 persons per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они имеют одинаковый уровень убийств из огнестрельного оружия на 100 000 человек в год.

Each row represents the number of persons and their wages, according to the number of months the persons worked during the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой строке показано число лиц и их заработная плата в зависимости от количества месяцев, отработанных за год.

The number of persons seeking assistance from crisis centres ranges from eight thousand to ten thousand each year and is on the rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число обратившихся в кризисные центры колеблется от 8000 до 10000 в год и имеет тенденцию к увеличению.

The peak year of European immigration was in 1907, when 1,285,349 persons entered the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пик европейской иммиграции пришелся на 1907 год, когда в страну въехало 1 285 349 человек.

In 2008, 696,000 persons were given citizenship of an EU27 member state, a decrease from 707,000 the previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году 696 000 человек получили гражданство одного из государств-членов ЕС27, что меньше, чем 707 000 в предыдущем году.

In December 2005, Melinda and Bill Gates were named by Time as Persons of the Year alongside Bono.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2005 года Мелинда и Билл Гейтс были названы Time людьми года наряду с Боно.

The number of persons in Great Britain and Ireland condemned to transportation every year amounts to about 4000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании и Ирландии число осужденных к перевозке ежегодно составляет около 4000 человек.

However, no arrests of persons were made in connection with his comments by year's end, and he did not repeat his call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к концу года никаких арестов в связи с его замечаниями произведено не было, и он не повторил свой призыв.

Under the House version, persons earning far more than $110,100 a year would have received the full benefit in the two months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с версией дома, люди, зарабатывающие гораздо больше, чем 110 100 долларов в год, получали бы полное пособие в течение двух месяцев.

In 2005, Bono was named one of the Time Persons of the Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Боно был назван одним из лучших людей года.

The annual number of cases of Hodgkin lymphoma is 2.7 per 100,000 per persons per year, and the disease accounts for slightly less than 1% of all cancers worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодное число случаев лимфомы Ходжкина составляет 2,7 на 100 000 человек в год, и на эту болезнь приходится чуть менее 1% всех раковых заболеваний в мире.

Over 400,000 persons have been screened since the start of the programme and 90,000 were screened in 2000 at a cost of $1.5 million per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала осуществления программы обследование прошли 400000 человек, а в 2000 году были обследованы 90000 человек.

Together with SJS it affects 1 to 2 persons per million per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с SJS она затрагивает 1-2 человека на миллион в год.

The International Day of Older Persons is observed on October 1 each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный День пожилых людей отмечается 1 октября каждого года.

The same year, wanted persons notices were first published in the ICPC's International Public Safety Journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году объявления о розыске лиц были впервые опубликованы в Международном журнале общественной безопасности ICPC.

Globally, the population of older persons is growing by 1.9 per cent each year, considerably faster than the population as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мире в целом численность пожилых людей увеличивается на 1,9 процента в год, что значительно выше темпов прироста всего населения.

Total global health spending for HIV/AIDS in Africa in the 1990s has been just $70 million a year, which amounts to $3 per HIV-infected person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупный объем общемировых расходов на ВИЧ/СПИД в Африке в 90х годах составлял всего лишь 70 млн. долл. США в год, т.е. по 3 долл. США на каждого инфицированного ВИЧ человека.

In one case, the person had been released after several days in detention; in two other cases, the persons were in detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае соответствующее лицо было освобождено после нескольких дней содержания под стражей; в двух других случаях соответствующие лица содержались под стражей.

While some persons might choose to be singularly heroic, that standard is not one that is required for an ordinary prudent person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые люди могут выбрать быть исключительно героическими, этот стандарт не является тем, что требуется для обычного благоразумного человека.

And what I would say, especially having spent this year, the people in rural Minnesota, in New Mexico - they've got enough risk in their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы добавил, особенно после этого года, что жителям Миннесоты и Нью-Мексико и так уже хватает риска в жизни.

This year, we were women, not brides or trinkets, not an off-brand gender, not a concession, but women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том году мы были женщинами — не невестами, не побрякушками, не второсортным полом — без поблажек — а женщинами.

My mother died last year in a car accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мать умерла в прошлом году, в автомобильной катастрофе.

New Year’s Eve always seems to me magical and unforgettable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новогодняя ночь кажется мне всегда волшебной и незабываемой.

The next day friends usually come to wish a Happy New Year to all the members of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день друзья обычно приходят пожелать счастливого Нового года всем членам семьи.

The celebration of New Year's day varies according to the district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Празднование Нового Года варьируется в зависимости от региона.

The second one is that in Russia there is a long-standing tradition of celebrating the New Year whose traditions are very similar to those of Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй - то, что в России есть давнишняя традиция празднования Нового года, традиции которого очень подобны таковым из Рождества.

Griffin had spent the last year of his eighteen-month medical leave mastering the art of sublimation-funneling nonproductive tension into a productive outlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний год своего полуторагодового лечебного отпуска Гриффин овладевал искусством психологической сублимации.

This year's special award for Best Student Film goes to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году Специальный приз за лучший студенческий фильм получает...

The training arranged for immigrants under this project in autumn 2012 attracted approx. 300 persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятия, организованные для иммигрантов в рамках этого проекта осенью 2012 года, посещали приблизительно 300 человек.

Wanted people, fond of this height of the year, it only remains desires to you parties happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотят люди, fond этой высоты года, только остает желаниями к вам партии счастливые.

Last year, I scheduled both the entertainment and the silent auction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году я занималась и развлекательной и организационной частью.

Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год.

Therefore, life concerts are organized here all the year round: at weekends in winters and every evening in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому концерты живого звука организуются здесь круглый год: зимой - по выходным, летом - каждый вечер.

Our reward for surviving the holiday season is a new year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый год - это награда пережившим рождественские праздники.

These persons' departure from Croatia reportedly has been used as grounds for denial of citizenship to them upon their return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, выезд этих людей из Хорватии используется в качестве основания для того, чтобы отказывать им в гражданстве после возвращения.

He, too, hoped that the draft resolution could be adopted by consensus as had happened the previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тоже надеется, что проект резолюции может быть принят консенсусом, как это было сделано в прошлом году.

Aliens and stateless persons have the same rights to legal personality as Armenian citizens, except where otherwise stipulated by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранцы, а также лица без гражданства пользуются правосубъектностью наравне с гражданами Республики Армении, за исключением отдельных положений, установленных законом.

Overall, 2010 proved a solid year for UNCDF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. В целом 2010 год оказался удачным годом для ФКРООН.

It also announced an end to its eight-year-old Indian Ocean refueling mission in support of the US-led war in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, оно объявило о прекращении восьмилетней миссии в Индийском океане по пополнению запасов топлива в поддержку возглавляемой США войны в Афганистане.

Compared to the previous school year, there are 45 districts with an increment of enrolment at the primary level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с предыдущим учебным годом увеличение числа учеников, зачисленных в начальные школы, было отмечено в 45 районах.

Every year, I go to Banbury Fayre to sell my lace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год я хожу на Ярмарку в Банбери продавать своё кружево.

A 78-year-old man is to stand trial accused of running over a three-year-old girl on a pelican crossing in Fife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

78-летний мужчина предстанет перед судом по обвинению в наезде на трехлетнюю девочку на пешеходном переходе «пеликан» в Файфе.

The US is estimated to have a thousand-year supply at its present rate of gas consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам экспертов, при сохранении нынешней нормы потребления газа Соединенным Штатам хватит имеющихся у них запасов гидрата на тысячу лет.

But by means of the enormous wealth he had piled up, and owing to the secret hold he had over various persons, he was acquitted on some technical inaccuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако благодаря огромным деньгам, которые он накопил, и тайной власти над разными людьми он сумел добиться того, что его оправдали, придравшись к какой-то формальности.

It may prevent some persons laying under suspicion alonger me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это для того, чтобы подозрение не пало на кого другого.

Any relation to persons living or dead is completely coincidental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сходство с живыми и неживыми персонажами чистая случайность.

As chaplain of the Manchester collegiate church he baptised, married, and buried more persons than any clergyman in the kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи капелланом Манчестерской коллегиальной церкви, он крестил, венчал и хоронил больше людей, чем любой священник в королевстве.

The blessing is a defining experience to help persons know who they are, their value and giftedness, purpose and meanings of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благословение-это определяющий опыт, помогающий людям узнать, кто они такие, какова их ценность и одаренность, цель и смысл жизни.

Further, it was widely believed that persons with these disorders had a higher reproduction rate than the normal population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, широко распространено мнение, что люди с такими расстройствами имеют более высокий уровень воспроизводства, чем нормальная популяция.

The term was not originally used in reference to actual rats, but for persons who lived off others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально этот термин использовался не для обозначения настоящих крыс, а для людей, которые жили за счет других.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «persons per year». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «persons per year» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: persons, per, year , а также произношение и транскрипцию к «persons per year». Также, к фразе «persons per year» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information