Placental blood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Placental blood - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
плацентарная кровь
Translate

- placental

плацентарный

  • placental detachment - отслойка плаценты

  • basal placental - базальная плацента

  • deciduous placental - отпадающая плацента

  • diffuse placental - диффузная плацента

  • placental weight - плацентарного вес

  • placental perfusion - плацентарная перфузия

  • placental blood - плацентарная кровь

  • placental abruption - отслойка плаценты

  • placental insufficiency - плацентарная недостаточность

  • placental growth - плацентарный рост

  • Синонимы к placental: eutherian, transplacental, placental mammal, eutherian mammal, placenta, abruption, afterbirth, carnivore, carnivorous, cave in

    Антонимы к placental: aplacental, ape shit, benevolent, best, capital, carnivorous, fair, herbivorous, insectivorous, omnivorous

    Значение placental: Of or pertaining to the placenta, or to the Placentalia.

- blood [noun]

noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние

adjective: кровяной, кровный

verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать

  • white blood cell count - Количество лейкоцитов

  • portal blood - портал крови

  • white blood cells fight infections - белые клетки крови бороться с инфекциями

  • sea of blood - море крови

  • sluggish blood - вялая кровь

  • cholesterol in the blood - холестерина в крови

  • blood in the water - Кровь в воде

  • for high blood pressure - для высокого кровяного давления

  • executed in cold blood - выполнены в холодной крови

  • blood boosting - крови повышение

  • Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage

    Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot

    Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.



The placental abruption caused amniotic fluid to leak into Liz's blood, producing a severe inflammatory reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за отслоения плаценты амниотическая жидкость попала в кровь Лиз, что вызвало сильную воспалительную реакцию.

It helps maximize blood flow to the placenta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усиливает приток крови к плаценте.

This results in the abnormally prolonged flow of blood to the placenta after delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к аномально длительному притоку крови к плаценте после родов.

Conversely, the fetal heart pumps low oxygen containing blood, nutrient-depleted blood through the umbilical arteries back to the placenta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, сердце плода перекачивает кровь с низким содержанием кислорода, истощенную питательными веществами, через пупочные артерии обратно в плаценту.

The placenta connects the developing embryo to the uterine wall to allow nutrient uptake, waste elimination, and gas exchange via the mother's blood supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плацента соединяет развивающийся эмбрион со стенкой матки, чтобы обеспечить поглощение питательных веществ, удаление отходов и газообмен через кровоснабжение матери.

Blood was removed from his mother's placenta and umbilical cord immediately after birth, to acquire stem cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь была удалена из плаценты и пуповины его матери сразу после рождения, чтобы получить стволовые клетки.

The mother had a Stage Two placental abruption, she's losing blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У матери отслойка плаценты 2-й степени. Она теряет кровь.

The placenta provides oxygen and nutrients to growing fetuses and removes waste products from the fetus's blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плацента снабжает растущий плод кислородом и питательными веществами, а также удаляет отходы жизнедеятельности из крови плода.

As a result, fetal blood in the placenta is able to take oxygen from maternal blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате кровь плода в плаценте способна забирать кислород из материнской крови.

The umbilical vein supplies the fetus with oxygenated, nutrient-rich blood from the placenta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пупочная вена снабжает плод насыщенной кислородом, богатой питательными веществами кровью из плаценты.

Organs that are separated from their blood supply begin to rot within minutes, and the placenta is prone to infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы, отделенные от кровоснабжения, начинают гнить в течение нескольких минут, а плацента подвержена инфекции.

The placental abruption caused amniotic fluid to leak into Liz's blood, producing a severe inflammatory reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за отслоения плаценты амниотическая жидкость попала в кровь Лиз, что вызвало сильную воспалительную реакцию.

Following delivery the area where the placenta was attached to the uterine wall bleeds, and the uterus must contract to prevent blood loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После родов область, где плацента была прикреплена к стенке матки, кровоточит, и матка должна сокращаться, чтобы предотвратить кровопотерю.

The placenta is particularly prone to infection as it contains blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плацента особенно подвержена инфекции, так как содержит кровь.

Lead is able to pass through the placenta and into breast milk, and blood lead levels in mothers and infants are usually similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинец способен проходить через плаценту и попадать в грудное молоко, а уровень свинца в крови у матерей и младенцев обычно одинаков.

In fact, these holes are not defects, they are remnant of life before birth when blood circulated through a system of blood vessels to the placenta

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти отверстия не являются дефектами, они остались как следствие нашей жизни до рождения, когда кровь циркулировала по системе кровеносных сосудов к плаценте.

Occasionally, when you're dealing with twins, the placentas can become fused and a certain amount of blood will be exchanged back and forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, в утробе матери, у близнецов плаценты соединяются. И происходит обмен некоторым количеством крови.

It took a great deal of magic invoking mortal blood, or a special weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно для этого требуется пропасть магии с использованием смертной крови или особое оружие.

I hate having to clean blood off the saloon floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не люблю чистить пол от крови.

And we can identify malaria parasites that are in the blood that we can separate out and detect with something like a centrifuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы можем обнаружить малярийных паразитов, находящихся в крови, которую мы можем отделить и сделать её анализ с помощи центрифуги.

All our destinies flying and swimming in blood and emptiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши судьбы плавают и парят в крови и пустоте.

This apparatus will augment your blood pressure and infuse the tissues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот аппарат увеличит ваше кровяное давление и восстановит ткани.

The silence was profound, broken only by the hiss of Miles's regulators and filters, and the beating of the blood in his own ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гробовая тишина нарушалась лишь шелестом фильтров и респиратора да пульсирующей кровью в ушах.

Kid's gonna be dead in a matter of days... if we don't figure out why his red blood cells are disintegrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень умрет через несколько дней, если мы не выясним, почему его красные кровяные тельца разрушаются...

And he realizes that he's just causing more blood to flow from the head wound, so he stops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видит, что только вызвал ещё большее кровотечение из раны на голове, и прекращает все попытки.

It'll divert the blood above the opening to the brain, which needs perfusion the most right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет отвести кровь к мозгу, которому сейчас кровь очень нужна.

Shreds of cloth were left in the ashes, and they gave a chemical reaction which shows there was human blood on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обрывки лежали в золе, и химическая реакция показала, что на них была человеческая кровь.

Diego was being held in a sitting position, that the blood might drain away and not into the wound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диего держали в сидячем положении, чтобы кровь стекала мимо раны.

They found a blood trail leading from the building to a drainage tunnel, which led to a wash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нашли кровавый след, идущий из здания к дренажному тоннелю, в котором след теряется.

She dipped the end of her head shawl in water and swabbed the blood from Kino's bruised forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она намочила край своей шали в воде и вытерла Кино кровь со лба.

His white lips were covered in her blood, and his eyes glowed red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его белые губы были покрыты ее кровью, а глаза горели красным.

He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь.

The blood that was pooling around it had begun to thicken and grow milky, like melted wax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный воск.

Now her blood is soaking into the shitty tarmac of a shitty Soho street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь её кровь засыхает на асфальте какой-то сраной улочки в Сохо.

Blood money from my family and my second mortgage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все деньги моей семьи и вторичный залог за дом.

This exhibition of primordial fury chilled the blood in Valeria's veins, but Conan was too close to the primitive himself to feel anything but a comprehending interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Конан и сам был слишком первобытным, чтобы испытывать что-либо кроме любопытства и понимания.

I smeared blood along the beads, fingertips finding the soft brush of feathers worked into the string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я размазала кровь по бусинам, и мои пальцы нашли мягкую щетку перьев, вплетенную в ленту.

The drifts underneath him were soaked with blood, and his eyes were closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сугроб под ним пропитался кровью, а глаза у него не открывались.

Look, Reagan, he was covered in the vic's blood, and he still had the tire iron in his hand when they rolled up on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Рэйган, он был весь в крови жертвы и все еще держал в руке монтировку, когда наши подъехали.

We change his immune system so the antibodies don't interact with his blood vessels but work fine everywhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изменим его иммунную систему так, чтобы его антитела не воздействовали на... кровеносные сосуды, но правильно действовали в остальных случаях.

Employers have to pay Lm 10 for a chest X-ray, Lm 11 for a complete blood count and Lm 5 for a basic clinical examination, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели должны оплатить, в частности, 10 МЛ за рентген грудной клетки, 11 МЛ за развернутый анализ крови и 5 МЛ - за базовое клиническое обследование.

Okay, humerus broken in three places, open femoral fracture, massive blood loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, плечевая кость сломана в трех местах, открытый перелом бедренной кости, сильная кровопотеря.

Pressure's fine so far, but we've got massive blood loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давление пока в норме, но большая потеря крови.

You're going to have to do this on a person who still has blood and can feel pain, not like this lump of flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно проделать это на ком-то, у кого еще есть кровь и кто может чувствовать боль, не то что этот кусок плоти.

That the killer's the woman with motive and the victims' blood on her, or the vegans did it and left a giant arrow on the wall, pointing in their direction?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что убийца - женщина, у которой есть мотив и кровь убитых на одежде, или то, что веганы сделали это и оставили на стене огромную стрелку, указывающую прямо на них?

They stop to touch the gashes left by shrapnel in the stone walls, many weeping or bending down to look for traces of blood beside the tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они останавливались, трогали выбоины от осколков в каменных стенах; многие плакали или смотрели вниз в поисках следов крови на полу.

To prove gemmules induce variation, he took the blood of one rabbit and injected it into another, with the idea that the offspring of the latter would show traits of the former.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы доказать, что геммулы обуславливают изменчивость, он взял кровь одного кролика и ввел ее другому, предполагая, что потомки второго кролика будут обладать признаками первого.

Terror of the northern seas, axes dripping with blood, villages burned to the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проклятье северных морей, покрытые кровью топоры, сожженные деревни.

There were also provided wheelbarrows for racing, donkeys for the same, a stage for boxing, wrestling, and drawing blood generally; sacks for jumping in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заготовили тачки и ослов для гонок; построили помост для бокса, борьбы и прочих кровавых потех; собрали мешки для прыганья в мешках.

The blood of his body recoiled before it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь в его жилах отступала перед ними.

Yeah, they wanted to run a blood glucose test on me, so they gave me this nasty orange kool-aid to drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да... Мне назначили анализ крови на глюкозу, дали выпить какую-то невкусную гадость.

Slowly his blood turned, and began to ebb back into strength and reckless vigour again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь снова начала бурлить, пробуждая безрассудные, неуправляемые силы.

And his shins were like Niagara Falls of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А его голени были как кровавый Ниагарский водопад.

My medulla oblongata is hard at work, apparently breathing, apparently pumping blood, apparently maintaining a normal physiologic temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой мозжечок работает, дышит, качает кровь, поддерживает оптимальную физическую температуру.

The mind of a genius will unlock the tide of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разум гения выпустит на волю кровавые потоки.

Blood rituals involve a symbolic death, and then a rebirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ритуалы с кровью означают символическую смерть, а затем воскрешение.

Forensics are on their way to the piggery to check on the blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судмедэксперты идут в хлев, чтобы проверить кровь.

He was still breathing, blood bubbling on his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дышал. Кровь пузырилась на его губах...

The blood rushed to the old man's head and flooded his cheeks; he started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь бросилась в голову старика и залила его щеки; он вздрогнул.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «placental blood». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «placental blood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: placental, blood , а также произношение и транскрипцию к «placental blood». Также, к фразе «placental blood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information