Please fill in the blanks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: радовать, нравиться, угождать, получать удовольствие, доставлять удовольствие, изволить, хотеть, соблаговолить, льстить
please use exclusively - пожалуйста, используйте исключительно
please also choose - пожалуйста, выберите
please take notice that - Пожалуйста, обратите внимание, что
please sing - пожалуйста, петь
please exclude - исключите
please indicate how the state - просьба указать, каким образом государство
did not please - не понравилось
please don't bother - просьба не беспокоить
please also consider - пожалуйста, также рассмотреть вопрос о
please be gentle - Пожалуйста, будьте нежны
Синонимы к please: amuse, entertain, delight, oblige, suit, satisfy, give pleasure to, charm, gratify, make someone feel good
Антонимы к please: displease, upset, disturb, bother, worry, annoy, deject, distress, anguish, demoralize
Значение please: cause to feel happy and satisfied.
noun: заполнение, насыпь, закрашивание, достаточное количество, сытость, роспись, закраска
verb: заполнять, наполнять, набивать, выполнять, занимать, наполняться, удовлетворять, наливаться, насыщать, напустить
fill the void - заполнить пустое место
can fill with - может заполняться
fill in by hand - заполнить вручную
fill pattern - образец заливки
fill and sign - заливка и знак
fill content - содержание заполнения
fill in the appropriate fields - заполнить соответствующие поля
they fill up - они заполняют
drink your fill - пить досыта
fill the emptiness - заполнить пустоту
Синонимы к fill: filling, fill up, charge, top up, make full, fill to the brim, squeeze into, cram (into), throng, overfill
Антонимы к fill: empty, take, take up, clean up, free, blank, clean
Значение fill: an amount of something that is as much as one wants or can bear.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in desperate - в отчаянии
compromise in - компромисс в
islamophobia in - исламофобии в
in dentistry - в стоматологии
seals in - уплотнения
in anticipating - в ожидании
in ashes - в золе
both in summer and in winter - как летом, так и зимой
both in cash and in kind - как наличными, так и в натуральной форме
in vienna in january - в вене в январе
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
convention concerning the protection of the world cultural and natural heritage - Конвенция об охране всемирного культурного и природного наследия
felling with the extraction of the rootstock - валка деревьев с корнями
the world organization of the scout movement - всемирная организация скаутского движения
the foreign ministers of the two countries - Министры иностранных дел двух стран
in the name of the holy trinity - во имя святой троицы
due to the increase in the price - в связи с ростом цен
relative to the size of the economy - по отношению к размеру экономики
the project is co-financed by the european - проект финансируется совместно с Европейским
the return of the parthenon marbles - возвращение скульптур Парфенона
the nature of the political system - характер политической системы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
fill in the blanks - восполнять пробелы
fill the blanks - заполнить бланки
filling out the blanks - заполнение пробелов
larger blanks - крупные заготовки
without blanks - без пробелов
fill out the blanks - заполнить пробелы
contains blanks - содержит пробелы
shape blanks - формы заготовки
blanks for - заготовки для
forged blanks - кованые заготовки
Синонимы к blanks: voids, hollows, empties, gaps, spaces, nothings, space, ciphers, lacuna, vacancies
Антонимы к blanks: annotations, available evidence, blotches, focuses on, alerts, brights, closings, contemplatives, fillings, fulls
Значение blanks: (of a surface) Not written or printed on.
Please tell me you didn't hop across the pond for a gallon of milk. |
Только не говори мне, что ты перепрыгнул через Атлантику лишь ради галлона молока. |
Meanwhile, please check the aft compartment. |
Между тем, пожалуйста, проверьте задний отсек. |
We invited 150 family and friends, then I let it be known to the public: anybody who wanted to come and celebrate, please come and join us. |
Мы пригласили 150 друзей и родственников, затем я объявила: Любой, кто хочет прийти и отметить, прошу, придите и будьте с нами. |
Please thank Yamamoto San for this fine ceremonial sword. |
Пожалуйста поблагодарите Ямамото Сан за этот прекрасный ритуальный меч. |
Could you call me a taxi, please? |
Не могли бы вы вызвать мне такси, пожалуйста? |
If you insist on making pasta in my apartment please don't put the tomato sauce on the pasta while it's in the strainer. |
Если будешь делать пасту в моей квартире пожалуйста не лей соус пока паста в дуршлаге. |
Прошу тебя, отец, будь осторожен - пожалуйста! |
|
Or maybe there among my friends who have additional material about this article, please provide comments below this posting. |
Или, может быть, есть среди моих друзей, которые имеют дополнительный материал об этой статье, пожалуйста, свои замечания ниже данное сообщение. |
Я не... подождите, пожалуйста, минуту! |
|
So please wait in your seat for the text so that you can familiarize yourself with the outstanding texts of the paragraphs. |
Итак, прошу вас оставаться на местах и дождаться текста, с тем чтобы вы смогли ознакомиться с нерассмотренными текстами пунктов. |
If you insist on setting the wheels grinding, will you please wait here? |
Если вы настаиваете на том, чтобы дать ход делу, подождите здесь. |
Пожалуйста подождите, скоро будут объявлены результаты. |
|
Please wait in front of Room 213. |
Пожалуйста подождите возле комнаты 213. |
And can you please send some asp... |
И, пожалуйста, можешь послать мне немного аспи... |
Оставайтесь на своих местах. |
|
Карл, я прошу тебя, перестань беспокоиться за Фрэнка. |
|
One Big Boy Burger Meal, please... hold the cheese, and one large fries. |
Один Большой Бургер Мальчика, пожалуйста... без сыра, и одна большая картошка. |
верь в старшую дочь! |
|
To be notified when this product is back in stock please click here. |
Чтобы получить сообщение о появлении товара в наличии, пожалуйста, нажмите здесь. |
Пожалуйста, наполните эту бутылку водой. |
|
Все, кто сидел в этой секции, пожалуйста, выйдите вперёд. |
|
Please read the following before you decide whether to accept the terms and use our service. |
Пожалуйста, прочтите их прежде чем принять их и начать пользоваться нашим сервисом. |
Please check out this newly built 3-bedroom apartment in Lyulin district, near the tube station behind Billa supermarket. |
Предлагаются в аренду складские помещения в новом 5-этажном офисном здании на Ботевградском шоссе. |
Please let me know what it costs. |
Пожалуйста, сообщите, во что это вам обойдется. |
Please do not commit modifications that change the meaning of the text without approval from a core team member of the FSFE. |
Не публикуйте изменения, которые могут исказить значение текста, без одобрения членов ассоциации ЕФСПО. |
Another Scotch and water, please. |
Еще скотч и воду, пожалуйста. |
To obtain the facsimile number in Doha, please refer to paragraph 11 above. Seating arrangements. |
Для получения номера факса в Дохе просьба ознакомиться с пунктом 11 выше. |
Slowdown. Slowdown, baby, please. |
Прошу тебя, крошка, не так быстро. |
Пожалуйста, попросите их относиться к нам, как к живым людям. |
|
Please note that the discount is provided for one category only, the aggregate discount is NOT available. |
Внимание! Скидка предоставляется только по одной из категорий, суммарная скидка НЕ предоставляется. |
Please tell me you don't seriously think A handshake just solved our problem. |
Пожалуйста скажи, что ты не думаешь всерьез что рукопожатие просто решило нашу проблему. |
Jasper, please take his hat off. |
Джаспер, пожалуйста, сними эту шляпу. |
Пожалуйста, не трогайте внешние окна или воздушные шлюзы. |
|
Please send us your current catalogue and other informational materials by fax. |
Пришлите, пожалуйста, Ваш каталог и прочую информацию по факсу. |
If you've attempted to contact the uploader, and you believe a defamation claim is more appropriate than a privacy or harassment complaint, please fill out the webform. |
Если связаться с пользователем не удалось и вы считаете подачу жалобы на клевету правомерной, заполните форму по ссылке ниже. |
If you have any questions about transaction or currency exchange fees that may be applied by your bank, please contact them directly. |
Если у вас есть вопросы относительно размера комиссий, которые взимает с вас банк при обмене валюты, обратитесь к сотрудникам банка, клиентом которого вы являетесь. |
Please fax us an exact description of your equipment and of the flaws. |
Пришлите нам, пожалуйста, по факсу точное описание Ваших приборов и описание дефектов. |
Прошу прощение за то, что мне потребовалось много времени, чтобы связаться с Вами. |
|
Пожалуйста, будьте креативны, создавая новые фразы для Tatoeba. |
|
You'll never be able to please everyone, so find the solution that rings true in your heart. |
Всем никогда не угодишь, так что найдите решение, которое будет вам по сердцу. |
Please contact the customer services at the box office you purchased your tickets from for any further assistance. |
Для получения любой дополнительной помощи свяжитесь, пожалуйста, с отделом обслуживания клиентов билетной кассы, в которой вы приобрели билеты. |
Please keep in mind that it is up to you to keep your password secure. |
Помните, что вы сами должны заботиться о защите своего пароля. |
Could you write it down, please? |
Вы не могли бы это записать? |
Alexandra had her favorite dishes here, but she wanted to please George. |
Александре захотелось сделать Джорджу приятное. |
Speak into the machine, please. |
Говорите в агрегат, пожалуйста. |
Please-please just shuck some corn, please. |
Пожалуйста, пожалуйста, просто лущи кукурузу, пожалуйста. |
Come, said Poirot. His voice was authoritative, autocratic. We want precise information, if you please. |
Ну, говорите же. - В голосе Пуаро прозвучали властные нотки. - Нам нужна точная информация. |
It was totally twisted, but it turned out that he just used this woman with sacral agenesis, which is this congenital... okay, can you just stop talking, please? |
Она была полностью помята, но оказывается он просто использовал эту женщину с агенезию крестца, у которых это врожденное... Ладно, ты можешь просто перестать болтать, пожалуйста? |
Introducing celebrities at ringside, please welcome His Holiness, the very popular pontiff, Pope John Paul II! |
Представляем почётного гостя... встречайте Его Святейшество, популярного понтифика Папу Иоанна Павла ll! |
Ms. Mathison, please, this is just a temporary step until my office can further assess the situation. |
Мисс Мэтисон, прошу, это всего лишь временная мера, пока управление не оценит дальнейшую ситуацию. |
She had stammered, answering questions about Petey, and she had posed for pictures, embarrassed, eager to please. |
Отвечая на вопросы о своём Питти, она запиналась и с неловкостью и робостью позировала перед фотокамерами. |
Hey, on the off chance that Wiccan-pedia doesn't do the trick, will you please see a doctor? |
Слушай, а в случае если эта Шамано-педия не сотворит чуда, ты сходишь на прием к врачу? |
Please tell me he trotted out his You know what has two thumbs jokes. |
Пожалуйста, скажи мне, что он использовал свою шутку Знаешь, у кого есть два больших пальца. |
I'd like to speak a Mr Max Fuller, please. |
Я бы хотел поговорить с мистером Максом Фуллером. |
I am now programmed to please you also. |
Теперь я запрограммирована и на то, чтобы вам угождать. |
Please have them well translated and notarized and submit them safely to the court. |
Пожалуйста, хорошенько их переведите и нотариально заверьте и благополучно доставьте их в суд. |
And faster than you can say Check, please, they cut a backroom deal with the help of the Democrats. |
И быстрее, чем вы сможете сказать Чек, пожалуйста, они подписали закулисное соглашение с помощью демократов. |
If you or anyone you know has suffered loss as a result of the Sudden Departure, please hold for a Loved Ones representative. |
Если вы или ваши знакомые понесли потери из-за внезапного отхода, пожалуйста, дождитесь представителя Любимых. |
So please - - So we have sealed the Calais coach, and we request you do not try to leave. |
Поэтому, пожалуйста... поэтому мы опечатали вагон до Кале, и просим вас не пытаться покинуть его. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «please fill in the blanks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «please fill in the blanks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: please, fill, in, the, blanks , а также произношение и транскрипцию к «please fill in the blanks». Также, к фразе «please fill in the blanks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.