Possess nuclear weapons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
possess the ball - владеть мячом
possess knowledge - обладать знанием
Синонимы к possess: have (to one’s name), own, hold, be blessed with, be endowed with, boast, enjoy, have, take control of, dominate
Антонимы к possess: lack, absent, dispossess
Значение possess: have as belonging to one; own.
protracted nuclear war doctrine - доктрина затяжной войны
air cooled nuclear reactor - ядерный реактор с воздушным охлаждением
forward-based nuclear weapons - ядерное оружие передового базирования
nuclear weapons limitation - ограничение ядерного оружия
nuclear-powered pacemaker - атомный силовой кардиостимулятор
civilian nuclear pact - соглашение по мирному атому
peril of nuclear war - опасность ядерной войны
nuclear fuel pellet - таблетка ядерного топлива
nuclear test moratorium - мораторий на ядерные испытания
nuclear-weapon-free corridor - безъядерный коридор
Синонимы к nuclear: atomic, thermonuclear, nuclear-weapons, haploid, nucleate, chromosomal, extranuclear, heteronuclear, homonuclear, nucleolar
Антонимы к nuclear: normal, peripheral, conventional, clearheaded, common, balanced, ceremonious, conservative, courtly, elegant
Значение nuclear: of or relating to the nucleus of an atom.
JSC Tactical Missiles Weapons Corporation - ОАО "Корпорация" Тактическое ракетное вооружение "
unbridled weapons race - необузданная гонка вооружений
vehicles carrying weapons of mass destruction - средства с оружием массового уничтожение на борту
uncontrolled weapons race - неконтролируемая гонка вооружений
weapons of mass extermination - оружие массового уничтожения
anti-missile weapons - противоракетные вооружения
refine weapons - совершенствовать
chemical-weapons poisoning - отравление химическим оружием
nuclear weapons arsenal - ядерный арсенал
creation of nuclear weapons - создание атомного оружия
Синонимы к weapons: artillery, arm, weapon system
Антонимы к weapons: disarmament, disarmament
Значение weapons: a thing designed or used for inflicting bodily harm or physical damage.
His Government did not possess any nuclear weapons and would never do so, as the very existence of such weapons posed an unacceptable risk to humanity. |
Его правительство не располагает никакими ядерными вооружениями и не намерено когда-либо их приобретать, поскольку само существование такого оружия представляет собой неприемлемый риск для человечества. |
India is one of only four nations in the world to possess a Nuclear Triad. |
Эта статья предвзято относится к албанцам в Косово. |
States that possess nuclear weapons are still developing delivery vehicles and, in some cases, also improving their warheads or increasing their reliability over extended periods. |
Государства, которые обладают ядерным оружием, продолжают по-прежнему разрабатывать системы их доставки, а в некоторых случаях на протяжении длительного периода времени также совершенствуют их боеголовки или увеличивают их надежность. |
I possess enough nuclear warheads to boil the seas in which you pathetically sail. |
У меня достаточно ядерного оружия, чтобы вскипятить море, в котором развеваются ваши паруса. |
Nuclear arms-race inventors Russia and the United States possess 93 percent of all nuclear weapons. |
Две страны-зачинательницы гонки ядерных вооружений — Россия и США — владеют 93% всего ядерного оружия. |
Demonstrate to the world that the two nations which possess more than 90 percent of the planet’s nuclear weapons are committed to reduction and non-proliferation. |
Мир увидит, что две страны, распоряжающиеся более чем 90 процентами всего ядерного оружия в мире, готовы действовать во имя сокращения и прекращения распространения. |
It is widely believed to possess a stockpile of relatively simple nuclear weapons. |
Широко распространено мнение, что она обладает запасом относительно простого ядерного оружия. |
These were that Japan would not manufacture, possess, or permit nuclear weapons on Japanese soil. |
Они заключались в том, что Япония не будет производить, обладать или разрешать ядерное оружие на японской земле. |
Were it caught unaware yet again, the United States would still possess the time and means to destroy Iran’s nuclear program even postbreakout. |
Вновь оказавшись в неведении, Соединенные Штаты будут обладать достаточным запасом времени и средств, чтобы уничтожить иранскую ядерную программу даже постфактум. |
The millipede does possess glands that produce highly toxic chemicals. |
железа, выделяющие очень ядовитое вещество. |
This station has learned that a crisis is in progress... at the Springfield Nuclear Power Plant. |
Серьезный кризис на АЭС Спрингфилда. |
In spite of that, the group of nuclear fanatics continues with its secret experiments. |
несмотря на это, группа ядерных фанатиков продолжает секретные испытания. |
We have not used our latest scientific thinking on radiological health to think how we communicate with the public and govern the testing of new nuclear reactors. |
Мы не используем последние разработки в радиационной безопасности, думая, как взаимодействовать с общественностью и управлять испытаниями новых ядерных реакторов. |
We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry. |
У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью. |
Which they carried out in retaliation for Israeli air strikes on their nuclear facilities. |
Которые они нанесли как возмездие за Израильские авиаудары по их ядерным объектам. |
We just took a job upgrading an ancient nuclear power plant. |
Мы сейчас взялись за работу по модернизации древней атомной электростанции. |
As a result, IAEA is expected to expand its role as the principal vehicle of multilateral cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. |
В результате предполагается повышение роли МАГАТЭ в качестве основного канала многостороннего сотрудничества в деле мирного использования ядерной энергии. |
The efforts to modernize nuclear weapons by clinging to outdated cold war arrangements and justifications raise serious questions for public opinion. |
Усилия по модернизации ядерного оружия, прилагаемые под прикрытием устаревших схем и оправданий времен холодной войны, вызывают серьезные вопросы у общественности. |
Its continued existence would ensure that that commitment by nuclear-weapon States remained. |
Применение его действия обеспечит сохранение таких обязательств со стороны государств, обладающих ядерным оружием. |
Ты страдаешь от предменструального ядерного кризиса. |
|
You yourself have generated the heat of a dozen suns in the nuclear furnace on the other side of that wall. |
Вы сами породите тепло в десятки солнц, в ядерную печку, по другую сторону этой стены. |
The most basic sense that any space-faring civilization would have to possess is touch. |
Самое основное чувство, которое должно быть у представителей любой цивилизации, освоившей космические полёты — это осязание. |
Iraq, Middle East policy, Star Wars defense, buying American nuclear missiles, support of terrorist rendition. |
Ирак, ближневосточная политика, программа звездных войн, покупка американских ядерных ракет, поддержка выдачи террористов. |
It is my intention not to sell the land I possess in this neighborhood, but to leave it to you as a safe provision. |
Землю я продавать не намерен, хочу оставить ее тебе как обеспечение. |
Не докучай той крохотной властью, которой ты обладаешь. |
|
In all likelihood, nuclear holocaust. |
По всей вероятности, ядерная катострофа. |
Angels can't possess a human without permission, right? |
Ангелы не могут овладеть человеком без его согласия, верно? |
Мой дядя констебль стремится завладеть этими серёжками. |
|
I don't care ifhe's been dismantling a nuclear weapon. |
Мне всё равно, даже если он разбирал ядерное оружие. |
Especially Prof. Ji, Unification Policy Researcher would advise on expected venues for the nuclear test. |
В частности, известный эксперт по экономической политике КНДР, профессор Ён Гювон, даст консультацию о предполагаемых местах ядерных испытаний. |
What matters is, if Griffin's behind a nuclear attack, everyone from the SECNAV to the Commander in Chief most certainly will blame you. |
Важно то, что если Гриффин стоит за ядерной атакой, все от министра ВМС до Главнокомандующего, скорее всего обвинят тебя. |
The explosion, the counter strikes, the nuclear winter... all of it happened because of me. |
Взрыв, контрудары, ядерная зима... Всё это случилось из-за меня. |
It may well possess a rudimentary intelligence. |
Возможно, она обладает зачатками интеллекта. |
Thou writest bitter things against her... ...and makest her to possess her former iniquities. |
Ты предписал ей горечь и дал ей во обладание её прежние беды. |
What is more remarkable is that all three powers already possess, in the atomic bomb, a weapon far more powerful than any that their present researches are likely to discover. |
Но самое удивительное: все три уже обладают атомной бомбой - оружием гораздо более мощным, чем то, что могли бы дать нынешние разработки. |
And if necessary, we can reactivate our nuclear program! |
И, в случае необходимости, мы сможем активизировать нашу ядерную программу! |
The polar caps were too cold for the lander's nuclear power plant to keep it warm. |
Полярные шапки слишком холодны, чтобы ядерный двигатель модуля мог удержать тепло. |
These are the documents pertaining to the new nuclear energy technology. |
Здесь то, что касается нашей новой ядерной технологии. |
We believe the nuclear devices are onboard a ship possibly bound for Iran. |
Мы полагаем, что ядерное оружие расположено на борту корабля, возможно направляющегося в Иран. |
We'll make certain they will not get the core information about new nuclear technology. |
Но пока не закончится разработка новой ядерной технологии, мы определённо не станем делиться с ними жизненно важными для нас сведениями. |
It's just a sort of pacifist... nuclear weapons manufacturer! |
— Что-то вроде пацифиста... который стал производителем ядерного оружия! |
И сейчас 3 ядерных бомбы не известно где. |
|
Но Россия по-прежнему наша главная ядерная угроза. |
|
It was one of those innocent liaisons which possess so much charm for the two thus attached to each other that they find the presence of a third person intolerable. |
Их связь, одна из самых безупречных, представляла столько прелести для обоих участников ее, что они не терпели третьих лиц. |
In Australia, they discovered that sheep possess morphic knowledge. |
В Австралии обнаружили, что овцы обладают морфическим резонансом. |
For, be in no doubt, gentlemen, that he who possesses the heir to the throne will very soon possess the throne itself. |
Ибо, несомненно, господа, что ...тот, кто захватит наследника трона, вскоре захватит ...и сам трон! |
I don't know anything about nuclear reactors, and I'm not at all involved in this story. |
Я ничего не понимаю в реакторах, и я не то чтобы посвящена в эту историю. |
She was a senior civil servant in Russia's nuclear programme. |
Она занимала высокий пост в российской ядерной программе. |
I must possess this woman, lest I should be so ridiculous as to be in love; for whither may we not be led by frustrated desire? |
Я во что бы то ни стало должен обладать этой женщиной, чтобы не оказаться, в смешном положении влюбленного, ибо до чего только не доведет неудовлетворенное желание! |
It's a remote device that can authorize a nuclear attack in the unlikely event that we are required to do that. |
Дистанционное устройство, которое может санкционировать ядерную атаку в тот маловероятный случай, когда мы вынуждены будем к нему прибегнуть. |
Today is not the day a nuclear bomb goes off in New York City. |
Сегодня не тот день, когда ядерная бомба взорвется в Нью-Йорке. |
We have no direct evidence that he even possesses nuclear material. |
У нас нет прямых доказательств, что у него вообще был ядерный материал. |
Ginger may be grown up enough... to try to save us all from nuclear catastrophe, Roland... but she's also young enough to still need some looking after. |
Возможно Джинджер росла, чтобы спасти нас всех от ядерной катастрофы, но она все ещё молода и нуждается в присмотре! |
Maps and coordinates of all U.S. nuclear sites, the codes to override the deployment of our nation's nuclear arsenal. |
Карты и координаты всех ядерных площадок США, коды перерегулирования размещения нашего ядерного вооружения страны. |
Everything i now possess, i owe to you. |
Всем, чем я сейчас владею, Я обязан тебе. |
It is not even, properly speaking, an enjoyment; you possess her person only. |
По правде сказать, даже и обладание тут не полное: ведь вы завладели только ее телом. |
You may be the king You may possess the world and its gold |
Ты можешь быть королем Ты можешь владеть всем золотом мира |
Wouldn't you rather have a park than a storage facility for nuclear waste? |
Разве не лучше иметь парк чем хранилище для ядерных отходов? |
She possess the same enhanced strength as the rest of the UCWF based Grapplers. |
Она обладает такой же повышенной силой, как и остальные борцы на базе UCWF. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «possess nuclear weapons».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «possess nuclear weapons» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: possess, nuclear, weapons , а также произношение и транскрипцию к «possess nuclear weapons». Также, к фразе «possess nuclear weapons» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.