Prescribed value - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
prescribed pace - заданный темп
prescribed area - запланированный регион
prescribed limit - допустимый предел
prescribed programme - обязательная программа
prescribed punishment - предусмотренное наказание
prescribed time limit - установленное время исполнения
prescribed trajectory - заданная траектория
prescribed underburning - управляемый пал под пологом леса
prescribed vault - прыжок обязательной программы
system of building up to prescribed strength - система комплектования
Синонимы к prescribed: positive, official, ordained, appointed, decreed, authorize, write a prescription for, suggest, advise, recommend
Значение prescribed: (of a medical practitioner) advise and authorize the use of (a medicine or treatment) for someone, especially in writing.
noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность
verb: ценить, оценивать, дорожить
accept at face value - понимать буквально
systematic value - систематическое значение
economic value added - экономическая добавленная стоимость
correct value - правильное значение
accumulated value - накопленное значение
value of this coefficient - значение этого коэффициента
weighted average value - средневзвешенное значение
value of human personality - ценность человеческой личности
present value - приведенная стоимость
maturity value - сумма погашения
Синонимы к value: monetary value, price, market price, cost, worth, face value, importance, helpfulness, usefulness, good
Антонимы к value: deficiency, demerit, disvalue
Значение value: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.
In 2017, in a speech in Brazil, Goldin revealed she was recovering from opioid addiction, specifically to OxyContin, after being prescribed the drug for a painful wrist. |
В 2017 году, выступая в Бразилии, Голдин показала, что она выздоравливает от опиоидной зависимости, в частности от оксиконтина, после того, как ей назначили препарат для болезненного запястья. |
GMC guidelines say a doctor should avoid self-prescribing, but there aren't statutory restrictions. |
В кодексе врачей не рекомендуется выписывать рецепты себе самим, но это не запрещено. |
The scriptures also prescribe that every woman be a dutiful wife - |
В священных писаниях также говорится, что каждая женщина должна быть почтительной женой. |
Prescribed shapes, patterns and dimensional features are illustrated in figures 1 and 2 of Annex 12 to this Regulation. |
Предписываемые формы, вид и размеры знаков проиллюстрированы на рис. 1 и 2 приложения 12 к настоящим Правилам. |
Prescribed markings Dimension codes High-speed safety test Endurance test, including for under-inflated tyres Wet grip test. |
ресурсное испытание, в том числе при пониженном внутреннем давлении. |
After the performance of one of the prescribed tests, the protective helmet shall not exhibit any breakage or deformation dangerous to the wearer. |
6.13 После проведения одного из предписанных испытаний на защитном шлеме не должно быть никаких трещин или деформации, которые могли бы представлять опасность для пользователя. |
The Committee cannot prescribe in detail the measures which each or every State party will find appropriate to ensure effective implementation of the Convention. |
Комитет не может указывать со всеми подробностями, какие меры все и каждое государство-участник должны считать необходимыми для обеспечения эффективного осуществления Конвенции. |
They meet the demands of users better, mainly as regards data consistency, and therefore increase the value of statistical information; |
они в большей степени отвечают запросам пользователей, прежде всего в том, что касается взаимосогласованности данных, и поэтому повышают ценность статистической информации; |
Click the Edit button and paste the value for the distinguishedName attribute into the Value field. |
Нажмите кнопку Изменить и вставьте значение атрибута distinguishedName в поле Значение. |
These children are explicitly forbidden from reading newspapers, listening to radio, reading any books that the teachers do not prescribe them. |
Детям в неприкрытой форме запрещается слушать радио, читать газеты, и какие бы то ни было книги, кроме тех, что предписаны учителями. |
And we are losing them to apathy. To this prescribed nonsense. |
А ведь они погружаются в чувство апатии... в эту предписанную чушь. |
I was prescribed highly-addictive painkillers for a back injury, so in a way, I am the victim of Big Pharma. |
Мне выписали это обезболивающее, вызывающее привыкание от травмы спины, таким образом, я - жертва Большой фармацевтики. |
The one Dr Tanpisev prescribed pervitine for. |
О том, кому доктор Танпищев выписывает первитин. |
I had a whiskey sour, and he prescribed for himself a strange thing of his own invention. |
Я взял себе виски, а он заказал какую-то смесь собственного изобретения. |
What! replied the good fellow, quite astonished, doesn't he prescribe something for you? |
Да неужели? - в полном изумлении воскликнул простодушный священник. - Он вам ничего не прописывает? |
Tell me, what treatment did you prescribe for my client's classic hypochondria? |
Скажите, какие лекарства вы прописали моему клиенту от классической ипохондрии? |
And did those doctors prescribe any medications? |
И эти врачи выписывали ему лекарства? |
Нужно отделить яд и выписать лекарство. |
|
Take Director Seo out to rest and ask a doctor to prescribe some medicine to mentally stabalize her. |
Увезите Директора Со с курорта и попросите доктора выписать ей успокоительное. |
Pavel Nikolayevich now put a high value on the testimony of those patients who had known his tumour from the start. |
Теперь Павлу Николаевичу было дорого свидетельство тех больных, которые знали его опухоль с самого начала. |
I cannot believe the King would give credence to such rumours, since he knows, as you know, that I value my husband's life even much more than my own. |
Я не верю, что король серьезно относится к таким слухам. Он, как и вы, знаете, что я дорожу жизнью мужа больше, чем своей. |
I'd be losing my mind if I didn't have the special stress remedies my doctor prescribed. |
Я умом тронусь, если не приму средства от стресса, те, что доктор прописал. |
Может назначите какое-то лечение, когда мы завтра встретимся? |
|
Over a period of years in the town of Stoke on Trent... a number of people who are terminally ill... are assisted in their suicides by taking drugs... that are prescribed by a local doctor. |
В течение нескольких лет в городке Сток-он-Трент смертельно больным людям помогали покончить жизнь самоубийством; ...для этого они принимали лекарства, которые им выписывал местный доктор. |
Of course, I absolutely guarantee it if you follow my prescribed course. |
Конечно, полностью гарантирую, если будете следовать моим предписаниям. |
He's been prescribing himself some very powerful pain medication. |
Он выписывал себе очень сильные обезболивающие. |
Но это ниже рыночной цены. |
|
Я ценю открытость и откровенность. |
|
А когда врач выписывал таблетки. |
|
Which is why I need your written consent before I can legally prescribe it. |
Именно поэтому мне необходимо ваше письменное согласие, прежде чем я смогу законно его выписать. |
He wanted to know if I'd ever given you any of the hydrocodone that I was prescribed last year. |
Интересовался, не давала ли я тебе когда либо гидрокортизон, который мне прописали в прошлом году |
As there is no penal code in Saudi Arabia, there is no written law which specifically criminalizes rape or prescribes its punishment. |
Поскольку в Саудовской Аравии нет Уголовного кодекса, нет и писаного закона, который конкретно криминализировал бы изнасилование или предписывал бы наказание за него. |
Independent tests of the pills prescribed by Chalmers and Davis showed that they had, at best, a negligible effect on HIV, but were 100,000 times more toxic than AZT. |
Независимые тесты таблеток, выписанных Чалмерсом и Дэвисом, показали, что они в лучшем случае оказывают незначительное воздействие на ВИЧ, но в 100 000 раз более токсичны, чем АЗТ. |
Although not prescribed by the Templar Rule, it later became customary for members of the order to wear long and prominent beards. |
Хотя это и не было предписано правилами тамплиеров, позже для членов ордена стало обычным носить длинные и выдающиеся бороды. |
Despite the prescribed safety of GET requests, in practice their handling by the server is not technically limited in any way. |
Несмотря на предписанную безопасность GET-запросов, на практике их обработка сервером технически никак не ограничена. |
Thus, it is usually only prescribed in cats and dogs when an infection is present that is resistant to the commonly prescribed metronidazole and fenbendazole. |
Таким образом, он обычно назначается только кошкам и собакам, когда присутствует инфекция, устойчивая к обычно назначаемым метронидазолу и фенбендазолу. |
Doctors prescribed glycerine for its osmotic diuretic effect, but patients started to develop kidney failure. |
Врачи назначали глицерин для его осмотического мочегонного эффекта, но у пациентов начиналась почечная недостаточность. |
Conversely, fears about over-prescribing, exaggerated side effects and addiction from opioids are similarly blamed for under-treatment of pain. |
И наоборот, страх перед чрезмерным назначением, преувеличенными побочными эффектами и зависимостью от опиоидов также обвиняют в недостаточном лечении боли. |
A geriatric psychiatrist is also a licensed doctor that can prescribe medications for elderly patients. |
Гериатрический психиатр-это также лицензированный врач, который может выписывать лекарства для пожилых пациентов. |
Prescribers now commonly prescribe a generic over a brand-name product in cases where it does not present any significant disadvantages to their patients. |
В настоящее время врачи обычно назначают дженерик поверх фирменного продукта в тех случаях, когда он не представляет каких-либо существенных недостатков для их пациентов. |
As of September 12, 2016, a bill passed stating that birth control and hygiene products are allowed for women inmates to use if they are prescribed by their physician. |
12 сентября 2016 года был принят закон, согласно которому женщинам-заключенным разрешается пользоваться средствами контрацепции и гигиены по предписанию врача. |
The term is extended to administrators of severe physical punishment that is not prescribed to kill, but which may result in death. |
Этот срок распространяется на лиц, которым назначено суровое физическое наказание, не связанное с убийством, но которое может привести к смерти. |
For some, this extends to refraining from engaging in promiscuous sex, following a vegetarian or vegan diet, and not drinking coffee or taking prescribed medicine. |
Для некоторых это означает воздержание от беспорядочного секса, соблюдение вегетарианской или веганской диеты, отказ от употребления кофе или приема предписанных лекарств. |
The Yājñavalkya Smṛti prescribes fines for such acts including those with other men. |
Яджнавалкья Смрити предписывает штрафовать за такие действия, в том числе и с другими мужчинами. |
Only the ICAO prescribes pronunciation with the IPA, and then only for letters. |
Только ИКАО предписывает произношение с IPA, и то только для букв. |
It has been suggested that the best time to prescribe one of these appliances is in alignment with the pubertal grown spurt. |
Было высказано предположение,что лучшее время для назначения одного из этих приборов находится в соответствии с пубертатным спуртом роста. |
Anna Kyoyama, Yoh's fiancée, soon enters the scene and prescribes a brutal training regimen to prepare him for the tournament. |
Анна Киояма, невеста Йо, вскоре выходит на сцену и предписывает ему жестокий режим тренировок, чтобы подготовить его к турниру. |
Registered midwives have access to appropriate diagnostics like blood tests and ultrasounds and can prescribe some medications. |
Зарегистрированные акушерки имеют доступ к соответствующей диагностике, такой как анализы крови и ультразвуковое исследование, и могут назначить некоторые лекарства. |
In 2017, it was the 113th most commonly prescribed medication in the United States, with more than six million prescriptions. |
В 2017 году это было 113-е наиболее часто назначаемое лекарство в Соединенных Штатах, с более чем шестью миллионами рецептов. |
Vegetarian diets may lower the risk of heart disease, as well as reduce the need for medications prescribed for chronic illnesses. |
Вегетарианская диета может снизить риск сердечных заболеваний, а также уменьшить потребность в лекарствах, назначаемых при хронических заболеваниях. |
Doctors may sometimes prescribe it for that indication, although insurance companies are less likely to pay for it. |
Врачи иногда могут прописать его по этому показанию, хотя страховые компании с меньшей вероятностью будут платить за него. |
The spiritually curative medicines prescribed by a traditional healer are called muti. |
Духовно целебные лекарства, назначаемые традиционным целителем, называются мути. |
The constitution of the U.S. prescribes the law about the president in Article Two. |
Конституция США предписывает закон о президенте в статье второй. |
The second alteration was passed in December 2009, which enforced legal penalties for prescribed violations. |
Второе изменение было принято в декабре 2009 года, что привело к введению юридических санкций за установленные нарушения. |
The management fee is prescribed in Swiss francs, but can be paid at a conversion price set by Hapimag in Euros. |
Плата за управление назначается в швейцарских франках, но может быть выплачена по конверсионной цене, установленной компанией Hapimag в евро. |
Bittaker was prescribed anti-psychotic medication. |
Биттакеру назначили антипсихотическое лекарство. |
Good is that which is to be preferred and prescribed; not evil. |
Добро - это то, что должно быть предпочтено и предписано, а не зло. |
The application of hudud crimes differ significantly in Iran from what is prescribed by classical Sharia. |
Применение худудских преступлений в Иране существенно отличается от того, что предписано классическим шариатом. |
Mandagadde Rama Jois translates verse 4.134 of Manusmriti as declaring adultery to be a heinous offense, and prescribes severe punishments. |
Мандагадде рама Джойс переводит стих 4.134 Манусмрити как объявление прелюбодеяния гнусным преступлением и предписывает суровые наказания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prescribed value».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prescribed value» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prescribed, value , а также произношение и транскрипцию к «prescribed value». Также, к фразе «prescribed value» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.