Prescribed value - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prescribed value - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заданное значение
Translate

- prescribed [verb]

adjective: предписанный, положенный

- value [noun]

noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность

verb: ценить, оценивать, дорожить

  • accept at face value - понимать буквально

  • systematic value - систематическое значение

  • economic value added - экономическая добавленная стоимость

  • correct value - правильное значение

  • accumulated value - накопленное значение

  • value of this coefficient - значение этого коэффициента

  • weighted average value - средневзвешенное значение

  • value of human personality - ценность человеческой личности

  • present value - приведенная стоимость

  • maturity value - сумма погашения

  • Синонимы к value: monetary value, price, market price, cost, worth, face value, importance, helpfulness, usefulness, good

    Антонимы к value: deficiency, demerit, disvalue

    Значение value: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.



In 2017, in a speech in Brazil, Goldin revealed she was recovering from opioid addiction, specifically to OxyContin, after being prescribed the drug for a painful wrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году, выступая в Бразилии, Голдин показала, что она выздоравливает от опиоидной зависимости, в частности от оксиконтина, после того, как ей назначили препарат для болезненного запястья.

GMC guidelines say a doctor should avoid self-prescribing, but there aren't statutory restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кодексе врачей не рекомендуется выписывать рецепты себе самим, но это не запрещено.

The scriptures also prescribe that every woman be a dutiful wife -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В священных писаниях также говорится, что каждая женщина должна быть почтительной женой.

Prescribed shapes, patterns and dimensional features are illustrated in figures 1 and 2 of Annex 12 to this Regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предписываемые формы, вид и размеры знаков проиллюстрированы на рис. 1 и 2 приложения 12 к настоящим Правилам.

Prescribed markings Dimension codes High-speed safety test Endurance test, including for under-inflated tyres Wet grip test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ресурсное испытание, в том числе при пониженном внутреннем давлении.

After the performance of one of the prescribed tests, the protective helmet shall not exhibit any breakage or deformation dangerous to the wearer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6.13 После проведения одного из предписанных испытаний на защитном шлеме не должно быть никаких трещин или деформации, которые могли бы представлять опасность для пользователя.

The Committee cannot prescribe in detail the measures which each or every State party will find appropriate to ensure effective implementation of the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет не может указывать со всеми подробностями, какие меры все и каждое государство-участник должны считать необходимыми для обеспечения эффективного осуществления Конвенции.

They meet the demands of users better, mainly as regards data consistency, and therefore increase the value of statistical information;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

они в большей степени отвечают запросам пользователей, прежде всего в том, что касается взаимосогласованности данных, и поэтому повышают ценность статистической информации;

Click the Edit button and paste the value for the distinguishedName attribute into the Value field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Изменить и вставьте значение атрибута distinguishedName в поле Значение.

These children are explicitly forbidden from reading newspapers, listening to radio, reading any books that the teachers do not prescribe them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детям в неприкрытой форме запрещается слушать радио, читать газеты, и какие бы то ни было книги, кроме тех, что предписаны учителями.

And we are losing them to apathy. To this prescribed nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь они погружаются в чувство апатии... в эту предписанную чушь.

I was prescribed highly-addictive painkillers for a back injury, so in a way, I am the victim of Big Pharma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне выписали это обезболивающее, вызывающее привыкание от травмы спины, таким образом, я - жертва Большой фармацевтики.

The one Dr Tanpisev prescribed pervitine for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, кому доктор Танпищев выписывает первитин.

I had a whiskey sour, and he prescribed for himself a strange thing of his own invention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял себе виски, а он заказал какую-то смесь собственного изобретения.

What! replied the good fellow, quite astonished, doesn't he prescribe something for you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да неужели? - в полном изумлении воскликнул простодушный священник. - Он вам ничего не прописывает?

Tell me, what treatment did you prescribe for my client's classic hypochondria?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, какие лекарства вы прописали моему клиенту от классической ипохондрии?

And did those doctors prescribe any medications?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эти врачи выписывали ему лекарства?

isolate the poison and then prescribe the remedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно отделить яд и выписать лекарство.

Take Director Seo out to rest and ask a doctor to prescribe some medicine to mentally stabalize her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увезите Директора Со с курорта и попросите доктора выписать ей успокоительное.

Pavel Nikolayevich now put a high value on the testimony of those patients who had known his tumour from the start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Павлу Николаевичу было дорого свидетельство тех больных, которые знали его опухоль с самого начала.

I cannot believe the King would give credence to such rumours, since he knows, as you know, that I value my husband's life even much more than my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю, что король серьезно относится к таким слухам. Он, как и вы, знаете, что я дорожу жизнью мужа больше, чем своей.

I'd be losing my mind if I didn't have the special stress remedies my doctor prescribed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я умом тронусь, если не приму средства от стресса, те, что доктор прописал.

You can prescribe a remedy when I see you tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может назначите какое-то лечение, когда мы завтра встретимся?

Over a period of years in the town of Stoke on Trent... a number of people who are terminally ill... are assisted in their suicides by taking drugs... that are prescribed by a local doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких лет в городке Сток-он-Трент смертельно больным людям помогали покончить жизнь самоубийством; ...для этого они принимали лекарства, которые им выписывал местный доктор.

Of course, I absolutely guarantee it if you follow my prescribed course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, полностью гарантирую, если будете следовать моим предписаниям.

He's been prescribing himself some very powerful pain medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выписывал себе очень сильные обезболивающие.

That's below market value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это ниже рыночной цены.

I value openness and straight talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю открытость и откровенность.

When your doctor prescribed those.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда врач выписывал таблетки.

Which is why I need your written consent before I can legally prescribe it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мне необходимо ваше письменное согласие, прежде чем я смогу законно его выписать.

He wanted to know if I'd ever given you any of the hydrocodone that I was prescribed last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересовался, не давала ли я тебе когда либо гидрокортизон, который мне прописали в прошлом году

As there is no penal code in Saudi Arabia, there is no written law which specifically criminalizes rape or prescribes its punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в Саудовской Аравии нет Уголовного кодекса, нет и писаного закона, который конкретно криминализировал бы изнасилование или предписывал бы наказание за него.

Independent tests of the pills prescribed by Chalmers and Davis showed that they had, at best, a negligible effect on HIV, but were 100,000 times more toxic than AZT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимые тесты таблеток, выписанных Чалмерсом и Дэвисом, показали, что они в лучшем случае оказывают незначительное воздействие на ВИЧ, но в 100 000 раз более токсичны, чем АЗТ.

Although not prescribed by the Templar Rule, it later became customary for members of the order to wear long and prominent beards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это и не было предписано правилами тамплиеров, позже для членов ордена стало обычным носить длинные и выдающиеся бороды.

Despite the prescribed safety of GET requests, in practice their handling by the server is not technically limited in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на предписанную безопасность GET-запросов, на практике их обработка сервером технически никак не ограничена.

Thus, it is usually only prescribed in cats and dogs when an infection is present that is resistant to the commonly prescribed metronidazole and fenbendazole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он обычно назначается только кошкам и собакам, когда присутствует инфекция, устойчивая к обычно назначаемым метронидазолу и фенбендазолу.

Doctors prescribed glycerine for its osmotic diuretic effect, but patients started to develop kidney failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи назначали глицерин для его осмотического мочегонного эффекта, но у пациентов начиналась почечная недостаточность.

Conversely, fears about over-prescribing, exaggerated side effects and addiction from opioids are similarly blamed for under-treatment of pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, страх перед чрезмерным назначением, преувеличенными побочными эффектами и зависимостью от опиоидов также обвиняют в недостаточном лечении боли.

A geriatric psychiatrist is also a licensed doctor that can prescribe medications for elderly patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гериатрический психиатр-это также лицензированный врач, который может выписывать лекарства для пожилых пациентов.

Prescribers now commonly prescribe a generic over a brand-name product in cases where it does not present any significant disadvantages to their patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время врачи обычно назначают дженерик поверх фирменного продукта в тех случаях, когда он не представляет каких-либо существенных недостатков для их пациентов.

As of September 12, 2016, a bill passed stating that birth control and hygiene products are allowed for women inmates to use if they are prescribed by their physician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 сентября 2016 года был принят закон, согласно которому женщинам-заключенным разрешается пользоваться средствами контрацепции и гигиены по предписанию врача.

The term is extended to administrators of severe physical punishment that is not prescribed to kill, but which may result in death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот срок распространяется на лиц, которым назначено суровое физическое наказание, не связанное с убийством, но которое может привести к смерти.

For some, this extends to refraining from engaging in promiscuous sex, following a vegetarian or vegan diet, and not drinking coffee or taking prescribed medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых это означает воздержание от беспорядочного секса, соблюдение вегетарианской или веганской диеты, отказ от употребления кофе или приема предписанных лекарств.

The Yājñavalkya Smṛti prescribes fines for such acts including those with other men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яджнавалкья Смрити предписывает штрафовать за такие действия, в том числе и с другими мужчинами.

Only the ICAO prescribes pronunciation with the IPA, and then only for letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только ИКАО предписывает произношение с IPA, и то только для букв.

It has been suggested that the best time to prescribe one of these appliances is in alignment with the pubertal grown spurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение,что лучшее время для назначения одного из этих приборов находится в соответствии с пубертатным спуртом роста.

Anna Kyoyama, Yoh's fiancée, soon enters the scene and prescribes a brutal training regimen to prepare him for the tournament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна Киояма, невеста Йо, вскоре выходит на сцену и предписывает ему жестокий режим тренировок, чтобы подготовить его к турниру.

Registered midwives have access to appropriate diagnostics like blood tests and ultrasounds and can prescribe some medications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрированные акушерки имеют доступ к соответствующей диагностике, такой как анализы крови и ультразвуковое исследование, и могут назначить некоторые лекарства.

In 2017, it was the 113th most commonly prescribed medication in the United States, with more than six million prescriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году это было 113-е наиболее часто назначаемое лекарство в Соединенных Штатах, с более чем шестью миллионами рецептов.

Vegetarian diets may lower the risk of heart disease, as well as reduce the need for medications prescribed for chronic illnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вегетарианская диета может снизить риск сердечных заболеваний, а также уменьшить потребность в лекарствах, назначаемых при хронических заболеваниях.

Doctors may sometimes prescribe it for that indication, although insurance companies are less likely to pay for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи иногда могут прописать его по этому показанию, хотя страховые компании с меньшей вероятностью будут платить за него.

The spiritually curative medicines prescribed by a traditional healer are called muti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Духовно целебные лекарства, назначаемые традиционным целителем, называются мути.

The constitution of the U.S. prescribes the law about the president in Article Two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция США предписывает закон о президенте в статье второй.

The second alteration was passed in December 2009, which enforced legal penalties for prescribed violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе изменение было принято в декабре 2009 года, что привело к введению юридических санкций за установленные нарушения.

The management fee is prescribed in Swiss francs, but can be paid at a conversion price set by Hapimag in Euros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плата за управление назначается в швейцарских франках, но может быть выплачена по конверсионной цене, установленной компанией Hapimag в евро.

Bittaker was prescribed anti-psychotic medication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биттакеру назначили антипсихотическое лекарство.

Good is that which is to be preferred and prescribed; not evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро - это то, что должно быть предпочтено и предписано, а не зло.

The application of hudud crimes differ significantly in Iran from what is prescribed by classical Sharia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение худудских преступлений в Иране существенно отличается от того, что предписано классическим шариатом.

Mandagadde Rama Jois translates verse 4.134 of Manusmriti as declaring adultery to be a heinous offense, and prescribes severe punishments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандагадде рама Джойс переводит стих 4.134 Манусмрити как объявление прелюбодеяния гнусным преступлением и предписывает суровые наказания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prescribed value». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prescribed value» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prescribed, value , а также произношение и транскрипцию к «prescribed value». Также, к фразе «prescribed value» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information