Psychological peculiarities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
psychological influences - психологические воздействия
psychological connection - психологическая связь
psychological perception - психологическое восприятие
psychological education - психологическое образование
psychological distance - психологическое расстояние
psychological welfare - психологическое благополучие
psychological incapacity - психологическая недееспособность
psychological ramifications - психологические последствия
medical and psychological - медицинские и психологические
psychological and political - психологические и политические
Синонимы к psychological: mental, brain, intellectual, inner, emotional, cognitive, rational, cerebral, unconscious, irrational
Антонимы к psychological: physical, bodily, body, active, fleshly, corporeal, dynamic, idiot, material, nonintellectual
Значение psychological: of, affecting, or arising in the mind; related to the mental and emotional state of a person.
related peculiarities - связанные с особенностями
owing to the peculiarities - из-за особенности
company peculiarities - особенности компании
regional peculiarities - региональные особенности
cultural peculiarities - культурные особенности
local peculiarities - местные особенности
age peculiarities - возрастные особенности
specific peculiarities - специфические особенности
own peculiarities - свои особенности
climatic peculiarities - климатические особенности
Синонимы к peculiarities: features, oddities, particularities, quirks, characteristics, specialties, eccentricities, idiosyncrasies, properties, singularities
Антонимы к peculiarities: all cases, accuracy, certainty, clarity, clearness, commonness, confidence, conformity, correction, criterion
Значение peculiarities: An idiosyncrasy is an unusual feature of a person (though there are also other uses, see below). It can also mean an odd habit. The term is often used to express eccentricity or peculiarity. A synonym may be "quirk".
As a psychological counselor, I prescribe a peculiar method of treatment that... involves having patients listen to alpha-wave music and sounds, in order to bring about mental stability. |
Как психотерапевт, я выписываю своеобразный метод лечения, он заключается... в прослушивании музыкальных и звуковых альфа-волн, восстанавливающих душевное равновесие. |
You've one more day on the psychological mumbo jumbo road, and then we're tearing that factory apart. |
У вас ещё день на ваши психологические трюки, а после мы разнесём этот завод. |
Gilbert and Wilson posit that this is a result of our psychological immune system. |
Гилберт и Уилсон утверждают, что это результат работы нашей психологической иммунной системы. |
This'll take months and months during which time things will look pretty peculiar. |
Это займет месяцы и месяцы, в течение которых все будет выглядеть довольно странно. |
Psychologically, people spend so much time on fashion and buying clothes to forget about different life problems. |
Психологически, люди тратят много времени и денег на одежду, чтобы забыть о разных рутинных проблемах. |
Leary's book won acclaim from the American psychology association and spawned many follow-up studies. |
Работа Лири была одобрена Американской Ассоциацией Психологов и легла в основу многих дальнейших исследований. |
For instance, a woman with a university degree in psychology explained that her mother-in-law forces her to work on the farm. |
Например, одна женщина с университетским дипломом по психологии сообщала о том, что ее свекровь заставляет ее работать на ферме. |
These stories were so powerful because a huge number of people were psychologically – and financially – invested in them. |
Эти истории были такими мощными потому, что огромное количество людей психологически – и финансово – инвестировали в них. |
Their main effect will be psychological if widespread support for them creates a sense in Iran that it has isolated itself. |
Их основное воздействие будет психологическим, если их всеобщая поддержка создаст у Ирана чувство, что он сам себя изолировал. |
I heard it give a peculiar thick cry, and forthwith another of these creatures appeared darkly in the deep shadow of the aperture. |
Я услыхал своеобразный глухой звук, и вслед за первым чудовищем в темном отверстии показалось второе. |
But this eager complaisance had a peculiar undertone - as if Mr. Bradley were humoring a child. |
Но эта непринуждённая обходительность имела особый оттенок - мистер Бредли как будто ублажал ребёнка. |
Notes for a Critical Approach to Radio as Mediating Gateway to the Process of Psychological Demystification. |
ритическое рассмотрение радио как промежуточных врат к психологической демистификации. |
If the Sanctuary head becomes physically or psychologically compromised, the second in command takes over. |
Если под подозрение оказывается физическое или психическое здоровье главы Убежища, командование принимает второй после главы. |
The peculiar pressure that it exerted on human beings between the Neolithic Age and the early twentieth century has disappeared and been replaced by something quite different. |
То особое давление, которое она оказывала на человечество со времен неолита и до начала XX века, исчезло и сменилось чем-то совсем другим. |
He then went out and walked-a peculiar thing for him to do; he had done nothing like that in years and years-walking to think. |
Но по дороге остановил пролетку и пошел пешком - поступок для него необычный, ибо уже много лет он не знал, что значит идти в тяжком раздумье. |
У тебя вокруг сердца необычные массы. |
|
'I've been having a very peculiar dream ever since I learned you were wounded,' confessed the chaplain. |
После того как вас ранили, мне стал сниться один и тот же странный сон, - признался капеллан. |
And all that was said, not only by her, but by Vorkuev and Stepan Arkadyevitch-all, so it seemed to Levin, gained peculiar significance from her appreciation and her criticism. |
И все, что ни говорили, не только она сама, но Воркуев, Степан Аркадьич, - все получало, как казалось Левину, благодаря ее вниманию и замечаниям особенное значение. |
Cowperwood, now that she had gone thus far and compromised herself in intention, if not in deed, took on a peculiar charm for her. |
Теперь, когда она зашла так далеко и скомпрометировала себя если не поступками, то помыслами, Каупервуд стал казаться ей еще более обольстительным. |
But whether he were entirely free from peculiar attachment—whether there were no actual preference—remained a little longer doubtful. |
Однако сомненьям, не питает ли он нежных чувств к известной девице — не отдает ли ей особого предпочтения, — суждено было продлиться дольше. |
Back in his study, he falls again to work, and a peculiar system of household management is suddenly born in his brain. |
Воротившись в кабинет, он опять принимается за работу, и целая особенная хозяйственная система вдруг зарождается в его уме. |
The psychological moment had come. |
Наступил подходящий психологический момент. |
And he said I might need psychological help. |
И он сказал, что мне может понадобиться помощь психолога. |
I don't need any psychological aid. |
Я не нуждаюсь ни в какой психиатрической помощи. |
In addition to the tests already conducted for eligibility, we'll also be screening for psychological and emotional stability. |
В дополнение к уже проведенным тестам мы проведем исследование на психологическую и эмоциональную стабильность. |
Sir, I don't know where your ship learned to communicate... but it has the most peculiar dialect. |
Сэр, я не знаю, где ваш корабль научился разговаривать... но у него совершенно необычный диалект. |
This peculiar linking-together of opposites-knowledge with ignorance, cynicism with fanaticism-is one of the chief distinguishing marks of Oceanic society. |
Это причудливое сцепление противоположностей - знания с невежеством, циничности с фанатизмом - одна из отличительных особенностей нашего общества. |
There was a kind of effeminate grace about him; the fancies peculiar to wealthy invalids were also noticeable. |
Какое-то женственное изящество, а также странности, свойственные богатым больным, отличали его. |
Then, he risked himself with those slow movements peculiar to workmen. |
Тогда он решился и стал сползать. |
I've seen peculiar things on a hot day. |
В жару случаются странные вещи тут. |
One of the reasons this is highly classified as it is this is a peculiar weapons system. |
Одна из причин, почему это сверх секретно - это особенность этой системы вооружения. |
It's really hard to see so many teenagers. Suffering from psychological trauma. |
Сложно видеть так много подростков с психическими травмами. |
It opens what we could refer to as the hidden door deep within the heart. After the psychological trauma is exposed, the rest is up to you. |
Помогает открыть то, что условно можно назвать запертой дверью в глубины сердца после пережитой психологической травмы. |
As a general rule, the men of this peculiar calling are amongst the greatest reprobates, who have their home in the land of the Lone Star. |
Как правило, люди этой своеобразной профессии пользовались в Техасе дурной славой. |
We all have a profound psychological need to believe in heroes. |
У нас у всех есть подсознательная психологическая потребность верить в героев. |
Orli sat with Efrat. I mean the one whose father is a psychologist... |
Орли сидела рядом с Эфрат, у которой папа был психолог. |
Melanie had all that passionate clan loyalty peculiar to Georgians and the thought of a family quarrel tore her heart. |
Как все уроженцы Джорджии, Мелани была страстно предана своему клану, и мысль о ссоре в семье разрывала ей сердце. |
What Hawking had glimpsed that night getting into bed was something very peculiar about black holes. |
В тот вечер, укладываясь спать, Хокинг осознал нечто весьма особенное о черных дырах. |
It was just one of those peculiar things where she carried real high. |
Так уж протекала беременность. |
Marko later informs him that Vukmir is a former psychologist and has worked in children's television and state security. |
Марко позже сообщает ему, что Вукмир-бывший психолог и работал на детском телевидении и государственной безопасности. |
Frank spent the rest of life supported by the World Council of Churches and his friend, the Swiss psychologist and existentialist, Ludwig Binswanger. |
Фрэнк провел остаток жизни при поддержке Всемирного Совета Церквей и своего друга, швейцарского психолога и экзистенциалиста Людвига Бинсвангера. |
The problem continues to attract the attention of cognitive psychologists. |
Эта проблема продолжает привлекать внимание когнитивных психологов. |
In its landmark Akayesu decision, the ICTR held that rapes and sexual violence resulted in “physical and psychological destruction. |
В своем знаменательном решении по делу Акайесу МУТР постановил, что изнасилования и сексуальное насилие приводят к физическому и психологическому разрушению. |
Like is written in the Wiki article, defining the tropes is secondary to the real psychological process going on – identifying speaker intentions. |
Как написано в статье Wiki, определение тропов вторично по отношению к реальному психологическому процессу, происходящему-идентификации намерений говорящего. |
Harvard psychologist Deirdre Barrett argues that supernormal stimulation governs the behavior of humans as powerfully as that of other animals. |
Гарвардский психолог Дейрдре Барретт утверждает, что сверхнормальная стимуляция управляет поведением человека так же сильно, как и других животных. |
The government then has a right to have the court order a psychiatric or psychological examination. |
Тогда правительство имеет право потребовать от суда проведения психиатрической или психологической экспертизы. |
Recently the tendency is to simplify the process by relying upon an interview and, optionally, a psychological evaluation. |
В последнее время наблюдается тенденция к упрощению этого процесса путем использования интервью и, возможно, психологической оценки. |
Grand describes the psychological model of the creatures as being inspired by rats. |
Гранд описывает психологическую модель этих существ как вдохновленных крысами. |
More specifically, social isolation from the team can have a profound psychological effect. |
Более конкретно, социальная изоляция от коллектива может иметь глубокий психологический эффект. |
This heat-producing hardening process is peculiar to these so-called drying oils. |
Этот процесс термического отверждения характерен для этих так называемых олиф. |
For complicated psychological, and less complicated comical reasons, Donaldson was later to portray his mother as an overbearing snob. |
По сложным психологическим и менее сложным комическим причинам Дональдсон позднее изобразил свою мать как властного Сноба. |
The rejected parties suffer adverse psychological consequences such as loneliness, low self-esteem, aggression, and depression. |
Отвергнутые стороны страдают от неблагоприятных психологических последствий, таких как одиночество, низкая самооценка, агрессия и депрессия. |
As noted by Owen Flanagan, narrative may also refer to psychological processes in self-identity, memory and meaning-making. |
Как отмечает Оуэн Фланаган, нарратив может также относиться к психологическим процессам в самоидентификации, памяти и смыслообразовании. |
In 2017 researchers from Massey University examined whether verbal swearing would similarly reduce psychological pain. |
В 2017 году исследователи из Университета Масси исследовали, будет ли словесная ругань точно так же уменьшать психологическую боль. |
Social psychologists have established that the need to belong is one of the fundamental human needs. |
Социальные психологи установили, что потребность принадлежать является одной из фундаментальных человеческих потребностей. |
A large part of memory is forgetting, and there is a large debate among psychologists of decay theory versus interference theory. |
Большая часть памяти-это забвение, и среди психологов существует большой спор между теорией распада и теорией интерференции. |
However, it is difficult to determine if the substance abuse is a primary disorder or a result of the comorbid psychological disorder. |
Однако трудно определить, является ли злоупотребление психоактивными веществами первичным расстройством или результатом сопутствующего психологического расстройства. |
I have converted the disambig page into a stub on the physical and psychological concept. |
Я превратил страницу disambig в заглушку по физической и психологической концепции. |
Peter S. Adler emphasized the psychological causes. |
Питер С. Адлер сделал акцент на психологических причинах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «psychological peculiarities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «psychological peculiarities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: psychological, peculiarities , а также произношение и транскрипцию к «psychological peculiarities». Также, к фразе «psychological peculiarities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.