Purifies the mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Purifies the mind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
очищает ум
Translate

- purifies

очищает

  • purifies the mind - очищает ум

  • cleanses and purifies - очищает кожу и очищает

  • Синонимы к purifies: cleaned, clear, scavenge, washed

    Значение purifies: Remove impurities from, increase the concentration of, and separate through the process of distillation.

- the [article]

тот

- mind

разум



Keep in mind that you must be a Company Page administrator in order to add or remove other admins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите во внимание, что добавлять и удалять администраторов может только администратор страницы компании.

Normally I don't mind women being rough but that was very rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вобще-то мне нравятся дерзкие женщины, но это было слишком грубо.

The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление.

Gretchen Carlson: There are a lot of reasons, in my mind, why it happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грэтчен Карлсон: На мой взгляд, есть множество причин произошедшего.

Her mind was filled with disgust, not fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее сознании было отвращение, но не страх.

I did in fact find some births that were quite close to the marriage dates, and that was a little unexpected, but my secret wish, I suppose, was to hope that Dick Shepherd, the highwayman, might have been somewhere in the family tree, but if he is, I haven't got that far back, but I wouldn't mind at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на самом деле нашел некоторые даты рождения, которые были совсем близко к датам свадьбы, и это было немного неожиданно, но мое заветное желание, я полагаю, было бы надеяться, что Дик Шеперд, разбойник, возможно, находится где-то в родословной, и если это так, я не дошел еще так далеко, то я был бы совсем не против.

Predominantly comfortable, I think it's a state of mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущественно комфортно, я думаю, это состояние души.

Sometimes his mind is connected directly to his mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временами его разум бывает напрямую связан с его ртом.

His mind roved hurriedly over the fields of public life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наспех окинул мысленным взором разные области общественной жизни.

In my mind, just health makes the base of our happy, successful, and the moreover long life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, именно здоровье является основателем нашей счастливой, успешной, а главное долгой жизни.

But to my mind, my dad inherited their best features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, мой папа унаследовал от них лучшие их качества.

Then a nasty suspicion formed at the back of his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут в затылочной части его мозга зародилось нехорошее подозрение.

The task I have in mind will require a great deal of stealth and no small amount of courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для исполнения моего плана потребуется значительная доля скрытности и не меньшая доля отваги.

The solidarity between our nations is foremost in my mind, Ambassador Reiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солидарность между нашими народами прежде всего, посол Рейсс.

I was going over carefully in my mind the three alternatives that Miss Marple had suggested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тщательно обдумывал три варианта, которые предложила мисс Марпл.

The nova bomb was the most evil thing yet conceived by the military mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звездная бомба была самым величайшим злом, придуманным военной мыслью.

Let's just ring the sergeant at the local station and ask him if he would mind stepping this way for a few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте позвоним в местное отделение и попросим сержанта заглянуть к нам на пару минут.

But before I can do that, I need to climb the Mount Everest of my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде, чем я смогу сделать это, мне нужно покорить Эверест в моём сознании.

A tired mind among classic haunted-house powers of suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уставший рассудок внутри классического дома с привидениями, обладающего внушением.

One mind for all- the President's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всех думает он один: Президент.

I'd give him a piece of my mind and hope he had a good appetite for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы такой тост предложила за его здоровье, что, пожалуй, ему не поздоровилось бы!

It's fascinating how the mind... makes connections like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, как разум находит подобные совпадения.

Perhaps, if you don't mind, I could tag along with you folk for a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не возражаете, я мог бы пойти с вами...

I think it's... I think it's... some kind of mind control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю это... это... своего рода, контроль над разумом.

Magicians and mind readers often use a technique known as shotgunning...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокусники и чтецы мыслей часто используют технику, известную как стрельба по воробьям...

Do you mind if I stretch out? - Make myself comfortable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не против, если я устроюсь немного поудобнее?

When sharing links or videos, keep in mind you can upload any customized thumbnail image in the composer when you post a link's URL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При размещении ссылок или видео следует помнить, что вы можете загрузить любую настраиваемую миниатюру в поле публикации при размещении URL-адреса ссылки.

Keep in mind your bank or payment provider may charge foreign transactions fees when making ad purchases with an international currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните о том, что банк или поставщик услуг оплаты может взимать сборы за иностранные транзакции при покупке рекламы за международную валюту.

Now, I don’t mind a paper study here or there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не подумайте, я не против теоретической работы.

Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.

Keep in mind that if you want to add or remove people in the contact group, you cannot do it by editing the category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что для добавления и удаления контактов из группы можно редактировать категорию.

It will not be a broad-minded regional solution, mind you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учтите, это не будет решением, которое примут все игроки этого региона.

Keep in mind that youth is not eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помни, что молодость - не вечна.

And I guess one of the questions on everybody's mind is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И догадываюсь, что у всех возник вопрос.

Keep in mind that grand strategy tells the United States, as examples, who its “strategic partners” are and what they should seek to achieve through collaboration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует иметь в виду, что такая стратегия на примерах показывает США, кто является для них стратегическим партнером, и к чему они должны стремиться через сотрудничество с нами.

But that means China and Russia, as well as America, have no reason to pay Brussels much mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это означает, что Китай и Россия, равно как и Америка, могут не обращать на Брюссель особого внимания.

If you want to understand the Russian mind, remember that no other culture esteems its writers more than Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите понять русский ум и душу, помните, что ни в какой другой культуре писателей не ценят так, как их ценят в России.

It's possible that's the case, but it might also be the case that when people are unhappy, then they mind-wander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, моя гипотеза верна, но существует и другое возможное объяснение: когда люди чувствуют себя несчастными, они мысленно убегают от настоящего.

For Christ's sake, mind you don't fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христа ради, только не упади.

But again, keep in mind that even if your cost per result rises, it's still the lowest it can be while spending your budget evenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако помните, что даже при повышении цены за результат она все равно остается настолько низкой, насколько это возможно, при равномерном расходовании бюджета.

I didn't like to ask, but after what my ordeal, I wouldn't mind a snack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стеснялась сказать. После всех этих треволнений я бы перекусила.

He's genetically programmed by body and mind to revert back to the state it was in before he was downloaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он генетически запрограммировал моё тело и разум вернуться назад к состоянию, в котором, я был до загрузки.

Partly, because we all deserve it, at least a little, and partly because in there your mind clears up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что все мы заслуживаем по крайней мере года тюрьмы, и еще потому, что там тебя озаряют разные мысли.

But it crossed her mind very seldom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, она вспоминала об этом не часто.

There was nothing in all this either to astonish or interest, and it caught Emma's attention only as it united with the subject which already engaged her mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение это не содержало ничего удивительного и интересного и привлекло внимание Эммы только в соотнесении с предметом, который уже занимал собою ее мысли.

I have always been convinced that if a woman once made up her mind to marry a man nothing but instant flight could save him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда был убеждён, что, если женщина задумала выйти замуж, ничто, кроме немедленного побега, не может спасти мужчину.

Forming one gigantic, highly intelligent mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они формируют единый гигантский мозг.

I'm trying to make my mind go blank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь очистить свой разум.

After a slight gap the moving picture went on in his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После легкой перебивки перед его глазами возникла и ожила другая картинка.

My mind was made up. If the Indians were right, by the time I hit the Midwest, the storm would be south of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если индейцы правы, то когда я достигну Мидвеста, гроза будет южнее меня.

I was at a loss what to say or what to do, and before I had made up my mind he picked up his cane and was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я растерялся, не зная, что сказать, как поступить, а тем временем сэр Генри взял свою палку и ушел.

It was dumped in a storehouse and only yesterday, mind you, only yesterday, after seven years-it had been in the storehouse seven years-it was sent to be auctioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее свалили в склад и только вчера, заметьте себе, вчера, через семь лет (она лежала на складе семь лет!), она была отправлена в аукцион на продажу.

Outside his closed mind a huge thing was clamoring to get in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаружи его запертого сознания оставалась лишь одна самая большая забота, и она настойчиво стучалась в дверь.

He uttered, to my mind, one very significant phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, на мой взгляд, произнес весьма знаменательную фразу.

If you don't mind malaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебя не пугает малярия и дезинтерия.

Langdon tried to rid his mind of the bloody brand he had just seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон попытался выкинуть из головы кровавое клеймо, которое только что видел.

All the hideous phantoms, Pierrat Torterue, Jacques Charmolue, were effaced from her mind, all, even the priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Омерзительные призраки Пьера Тортерю, Жака Шармолю стирались в ее памяти, - стиралось все, даже образ священника.

The Teacher's words were fresh in his mind. Enter Chateau Villette. Take the keystone. Hun no one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова Учителя были свежи в памяти. Зайди в Шато Биллет. Забери камень. И чтобы никого не трогать!

Listen, you mind getting one of your donut brigade to go over there and scoop up some of that skull matter? Put it in a bag for the meds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, может, прикажешь своим пожирателям пончиков пойти пособирать остатки мозгов с дороги и положить в кулечек для медэкспертов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «purifies the mind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «purifies the mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: purifies, the, mind , а также произношение и транскрипцию к «purifies the mind». Также, к фразе «purifies the mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information