Quite alone - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Quite alone - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
одинешенек
Translate

- quite [adverb]

adverb: довольно, вполне, совсем, совершенно, очень, полностью, действительно, всецело, в самом деле, более или менее

  • quite famous - довольно известный

  • quite astounding - совершенно поразительный

  • quite a good knowledge - достаточно хорошее знание

  • doesn't quite fit - не совсем подходит

  • quite justified - вполне оправдано

  • quite fruitful - весьма плодотворным

  • quite unpleasant - довольно неприятно

  • it is quite impossible - совершенно невозможно

  • are quite different - совершенно разные

  • quite a challenge - довольно сложная задача

  • Синонимы к quite: completely, wholly, altogether, thoroughly, absolutely, totally, utterly, entirely, kind of, reasonably

    Антонимы к quite: little, slightly, by no means, incorrectly

    Значение quite: to the utmost or most absolute extent or degree; absolutely; completely.

- alone [adjective]

adverb: только, в одиночестве, наедине, одиноко, единственно, исключительно, без посторонней помощи

adjective: один, одинокий, отличный от других, не разделяемый другими

pronoun: сам

  • stand-alone diagnostic - автономный диагностический

  • in january alone - в январе в одиночку

  • entirely alone - в полном одиночестве

  • in these countries alone - в одних только этих странах

  • name alone - только название

  • that alone - что в одиночку

  • had to do this alone - должен был сделать это в одиночку

  • be alone in the world - одни в мире

  • be alone all the time - быть в одиночку все время

  • will leave you alone - оставит вас в покое

  • Синонимы к alone: singly, all alone, by one’s lonesome, single, unescorted, solitary, solo, on one’s own, solus, unaccompanied

    Антонимы к alone: together, collaboratively, colony, as part of, cooperatively, accompanied, both, hand in glove, hand in hand, inclusive

    Значение alone: having no one else present; on one’s own.



You're not going to spend your life alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не проведешь всю жизнь в одиночестве.

We all can't quite believe it up here, Jim, but in this, the pivotal game of the match,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все не можем в это поверить, Джим, но в этой, решающей игре матча,

That's a very ugly way of putting it, but in essence you're quite right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формулировка довольно скверная, но по сути ты абсолютно прав.

I was put out of the way-arrested-I found 'em alone together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь, Мак, меня устранили с дороги, арестовали; я застал их вдвоем.

Some people say it's quite sad, but I tend to live every day on a horoscope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди говорят, что это довольно грустно, но я предпочитаю жить каждый день по гороскопу.

You've never been so alone in your live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не была так одинока в своей жизни.

Quite a bit of that largess had gone very quietly to certain political action organizations, union leaders, industrialists, and financiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ломтики от этих щедрот под шумок уходили отдельным политическим организациям, лидерам профсоюзов, промышленникам и финансистам.

Your sparkling eyes alone endanger a heart that burns for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только блеск ваших глаз может сжечь мое горячее сердце.

In a corner of the cabin, not far from the four bunks, Nate ate alone at a table that was bolted to the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За привинченным в углу каюты неподалеку от четырех коек столом Нейт ужинал в одиночестве.

And from those eyes alone he saw at once that she knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по одному этому взгляду он уже понял сразу, что ей все известно.

Are you quite sure that you understand the terms on which Mr. Martin and Harriet now are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершенно уверены, что правильно поняли, в каких отношениях состоят теперь мистер Мартин и Гарриет?

It'd just be quite an adjustment for emily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только это будет настоящая перестройка для Эмили.

I could, at times, be quite cutting in regards to his limitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог иногда быть достаточно резким относительно его недостатков.

Leonard snart is proving to be quite the nemesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леонард Снарт оказывается достаточно опасным противником.

The ones who think they can do it alone, who keep saying they're fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто думает, что может сделать все в одиночку, кто продолжает говорить, что в порядке.

It's been hard... being alone with a baby coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это трудно... одной ждать ребёнка.

I suddenly feared being alone with a stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боялась оставаться наедине с незнакомцем.

But being alone in that room is too hard for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оставаться одному в той комнате слишком тяжело.

I would've, except I was scared of being alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы ушла, только мне было страшно остаться одной.

And really quite soon afterwards he was arrested again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И очень скоро он был опять арестован.

That was why the statement contained at the beginning of paragraph 3 of the Secretary-General's note was not quite accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому утверждение в начале пункта З записки Генерального секретаря представляется не полностью правильным.

We are not quite there, but we are getting there. Missile defense can be part of that positive trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ещё не там, но идём туда. Противоракетная оборона может стать частью данной положительной тенденции.

Leave us alone with your daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте, пожалуйста, нас ненадолго с вашей дочерью.

I've punched out four Homer Simpson shaped burglars tonight alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да только сегодня я избил четырёх гомеросимпсоноподобных грабителей.

From the information provided to the Committee, it appears that the scope and depth of the review undertaken within the Secretariat have been quite extensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, представленная Комитету, свидетельствует о весьма существенных масштабах и глубине обзора, проведенного в рамках Секретариата.

It also supported the introduction of a stand-alone goal in that area as suggested by the Open Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно также поддерживает включение отдельной цели в этой области, как предложила Рабочая группа открытого состава.

For example, mining and gas investments related to roads and pipelines alone are estimated to be worth upwards of $5 trillion to $10 trillion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, объем инвестиций в горнодобывающую отрасль и газодобычу, связанных только лишь с дорогами и нефте- и газопроводами, составляет, по оценкам, от 5 до 10 трлн. долл. США.

In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких.

But what if membership in the GATT/WTO doesn't actually deliver increased trade or more open trade policies — let alone economic development itself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть опасение, что членство во Всемирной торговой организации/ Генеральном соглашении по таможенным тарифам и торговле не увеличит реальные объемы торговых операций или установит более открытые правила, не говоря уже о влиянии на само экономическое развитие.

“The same incentive is valid for Turkey in both cases: Turkey wants to stop being alone.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один и тот же стимул действует для Турции в обоих случаях: Турция хочет перестать находиться в одиночестве».

These issues affect all countries, and no country is able to fight alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проблемы оказывают свое влияние на все страны, и ни одно государство не может бороться с ними в одиночку.

And, as Cohen points out, this was not the only case in which the U.S. quite brazenly betrayed Russia in recent decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это, как подчеркивает Коэн, был не первый случай за последние десятилетия, когда США беззастенчиво предавали Россию.

If you do, you'll be napping alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если и сможешь, то будешь отсыпаться в одиночку.

She and Melanie were alone in a big house and without male protection, wrote Miss Pittypat, now that dear Charlie has gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетушка и Мелани жили одни в большом доме, без всякой мужской опеки теперь, когда не стало вашего дорогого Чарльза, писала мисс Питтипэт.

I hear his prognosis is quite grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышал, его состояние довольно печально.

And let Plum examine me all alone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы позволите Сливе осматривать меня наедине?

Well, actually, I caused quite a ruckus in the nurse's office by pointing out they weren't putting fresh paper on the lay-down table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то я сегодня устроила переполох в мед.кабинете, потому что заметила, что они не кладут чистую бумагу на кушетку для пациентов.

He's taken a leather wine bottle to drink alone in the woods, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сунул в карман кожаную флягу и теперь отправится в лес и будет там пить один.

This secret alone gave him mastery of the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один только этот секрет наделил его властью над морем.

Then Kelvin died, and now here I am all alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Кевин умер, и вот я здесь, один.

In its first year alone, we believe Mutiny Exchange will see upwards of a half a million deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в первый год своего существования у Mutiny Exchange ожидается свыше полумиллиона сделок.

Yes, that's what I am, he answered gruffly. Let me alone, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каков есть! - ответил он так грубо, словно хотел сказать: да отвяжись ты от меня, сделай милость!

The plunder alone will justify the struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно только разграбление его оправдает борьбу!

But Skynet presets the switch to read-only when we're sent out alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но перед одиночной засылкой Скайнет устанавливает переключатель в положение только чтение.

But he did not desist; though his hands were hard and urgent it was with rage alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не отступался; и если руки его действовали грубо и настойчиво, то только от ярости.

Then somehow she would maneuver to get a few minutes alone with him, away from the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда она как-нибудь улучит минутку, чтобы остаться с ним наедине.

The coloured group closed round the white man, and fell back twice before he got clear of them, walking slowly alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красочная группа сомкнулась вокруг белого человека, и он не сразу от нее отделился; наконец он один медленно пошел вперед.

I would have words alone, and see it deciphered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поговорю с ней наедине и попробую понять её речи.

During the first interval the husband went away to smoke; she remained alone in her stall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом антракте муж ушел курить, она осталась в кресле.

You let your wife drive that night alone so she could die because you like the limelight!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты позволил своей жене вести машину тем вечером, и она погибла, потому что тебе нравится быть в центре внимания!

Alone I will feed on... indulgent swindlers...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одиночку я уничтожу всех мошенников.

Let me alone, was the answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставь меня, - последовал ответ.

Now neither you, you or you has the capability to reproduce that impossible feat once, let alone 15,000 times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ни вы, ни вы и ни вы неспособны повторить этот невозможный подвиг хотя бы однажды, а тем более 15000 раз.

I wished never to be alone with myself, and I must have false friends and courtesans, wine and good cheer to distract me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне больше никогда не хотелось побыть одному. Мне нужны были куртизанки, мнимые друзья, изысканные блюда, вино, чтобы забыться.

It is thus I like to remember Sebastian as he was that summer when we wandered alone through that enchanted palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот так мне нравится вспоминать его - среди летнего великолепия обследующим вместе со мною заколдованный замок.

If I follow her alone, she, being in ignorance of what Sir Leicester Dedlock, Baronet, has communicated to me, may be driven to desperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я пущусь за нею в погоню один, она, не зная о том, что сэр Лестер Дедлок, баронет, просил меня передать, может дойти до крайности.

It was kindness for him which induced me to bear it alone: had I expressed the agony I frequently felt, he would have been taught to long for its alleviation as ardently as I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только жалея Эдгара, я несла одна свое горе! Если бы я не скрывала той муки, которая часто меня терзала, он научился бы жаждать ее прекращения так же пламенно, как я.

Returning to the Spouter-Inn from the Chapel, I found Queequeg there quite alone; he having left the Chapel before the benediction some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись из часовни в гостиницу Китовый фонтан, я застал там одного только Квикега, который покинул часовню незадолго до благословения.

She does not stand alone is such regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не её одну.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quite alone». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quite alone» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quite, alone , а также произношение и транскрипцию к «quite alone». Также, к фразе «quite alone» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information