Real master - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
real-time playback - воспроизведение в реальном времени
real estate service - услуга жилищного хозяйства
real yield - реальная доходность
real time scale - реальный масштаб времени
real thin - очень тонкий
real time graphic schematic - графическое моделирование в реальном времени
real property acquisition - приобретение недвижимости
real volume - фактический объем
real intention - реальное намерение
real crooks - настоящие мошенники
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
noun: мастер, магистр, хозяин, учитель, господин, владелец, оригинал, специалист, образец, первый оригинал
adjective: главный, основной, ведущий, контрольный, руководящий
verb: овладевать, усвоить, владеть, управлять, справляться, усваивать, преодолевать, одолевать, руководить, подчинять себе
master of ceremonies - Мастер церемоний
riding master - инструктор по верховой езде
segmented master disc - сегментированный дисковый шрифтоноситель
master of science in sports management - магистр наук в области менеджмента спортивной индустрии
master of business economics - магистр экономики предприятий
master of physician assistant studies - магистр медико-профилактического дела
master of jurisprudence - магистр юриспруденции
master of landscape painting - мастер пейзажной живописи
chess master - мастер шахмат
master thief - мастер вор
Синонимы к master: monarch, lord and master, overlord, sovereign, suzerain, lord, ruler, liege (lord), owner, keeper
Антонимы к master: mistress, lady, miss, skip
Значение master: a man who has people working for him, especially servants or slaves.
Кстати, а когда мы приступим к урокам, мастер? |
|
You need a real master. |
Тебе нужен настоящий наставник. |
It's a real sword, master. |
Меч настоящий, хозяин. |
While I'm finishing up my master's in computer science, I wanna get some real boots-on-the-ground experience. |
К тому времени как я закончу магистратуру в области IT я бы хотел иметь определенный трудовой опыт. |
What if Prop Master Fitz intentionally handed him a real gun, with a bullet in the chamber? |
Что,если Фитц, ответственный за реквизит, намеренно дол ему настоящий пистолет с патронами в обойме. |
One of the most common programs continues to be a Master of City Planning, regional planning, or urban planning degree with a real estate emphasis. |
Одной из наиболее распространенных программ по-прежнему является степень магистра городского планирования, регионального планирования или градостроительства с акцентом на недвижимость. |
A real master of, you know, of, uh... |
Настоящий мастер, вы знаете, эээ... |
This R2 says its real mission... was to make sure the T-7s never reached the Empire, and that his master will pay handsomely for their return. |
Этот R2 говорит, что их настоящей целью было убедиться, что эти Т-7 никогда не достанутся Империи, и что его хозяин заплатит больше, за их возвращение. |
Edward Hopper was a real master in creating the narration by working with light and dark. |
Эдвард Хоппер был настоящим мастером в создании рассказа, работая тенью и светом. |
Some programs, including Harvard University's Master of Design and Columbia University's MSRED include design education in the study of real estate development. |
Некоторые программы, в том числе магистр дизайна Гарвардского университета и магистр дизайна Колумбийского университета, включают в себя обучение дизайну в области развития недвижимости. |
The real estate agent told me that Master Kim put out the house, and a new owner's moving in tomorrow |
Риэлтор сказал мне что господин Ким избавился от дома, а новый владелец въедет уже завтра. |
Next, the visitors were shown some real Turkish daggers, of which one bore the inadvertent inscription, Saveli Sibiriakov 19, Master Cutler. |
Потом были показаны турецкие кинжалы, на одном из которых по ошибке было вырезано: Мастер Савелий Сибиряков. |
This guy grew up under the tutelage of a business master and real estate magnate. |
Этот парень рос под Крылом у повелителя финансов... - ...и магната недвижимого имущества. |
That's the real master of spin. |
Вот - настоящий мастер выкручиваться. |
But the real master, I have to say, is me. |
Но настоящий мастер, должна сказать, это я. |
I haf been told dat dere vas in Paris one man vat could find the voman vat I lof, and dat you know his address. ... A real master to spy. |
В Париш, я узналь, есть челофек, способный нахотить женшин, мой люпоф; и ти знай адрес челофека... Атин слов, мастер шпионаш... |
This seer of the real, this diver, this cutter of crystal, was a master of the art of seduction. |
Этот ясновидец, этот ныряльщик на глубину, этот резчик кристалла был мастером в искусстве соблазнения. |
Spring advanced; yet my master gathered no real strength, though he resumed his walks in the grounds with his daughter. |
Наступила весна; однако мой господин так и не окреп по-настоящему, хоть и начал снова выходить с дочерью на прогулки - в обход своих земель. |
It's the master key to all digital information, real time access to any database. |
Это основной ключ ко всей цифровой информации, доступ в реальном времени к любой базе данных. |
To such an extent had this indebtedness been carried, that Cassius Calhoun was in effect the real owner of Casa del Corvo; and could at any moment have proclaimed himself its master. |
Долг был так велик, что фактически Кассий Колхаун стал владельцем асиенды Каса-дель-Корво и мог в любую минуту объявить себя ее хозяином. |
Unlike other master's degree competitions, The CASE focuses on real estate acquisition, development programming and financial underwriting at the asset level. |
В отличие от других магистерских конкурсов, кейс фокусируется на приобретении недвижимости, программировании развития и финансовом андеррайтинге на уровне активов. |
To ensure the determinism required, most real-time Ethernet standards enforce a master-to-slave-only method of communications. |
Чтобы обеспечить необходимый детерминизм, большинство стандартов Ethernet в реальном времени применяют метод передачи данных только от ведущего устройства к ведомому. |
The master initiates all data transmission during a Sercos real-time cycle. |
Мастер инициирует всю передачу данных во время цикла Sercos в реальном времени. |
Let's assume that Master Bra'tac is in earnest and that the threat is real. |
Для пользы дискуссии, давайте предположим, что учитель Братак говорит всерьез и что угроза является реальной. |
It was in the spring of his fiftieth year that Master Nathaniel Chanticleer had his first real anxiety. |
Первые серьезные заботы обрушились на мастера Натаниэля Шантиклера в его пятидесятую весну. |
America's violation of domestic and international law - and the bodies of innocents mown down by drones or operatives - are all too real. |
Нарушение Америкой внутреннего и международного законодательства (и тела невинных людей, убитых беспилотными самолетами или спецназовцами) - это абсолютно реально. |
The 'Putin Doctrine' And The Real Reason For Russian-American Conflict |
«Доктрина Путина» и истинные причины российско-американского конфликта |
Does not the consciousness of having done some real good in your day and generation give pleasure? |
Не радует ли вас сознание, что вы принесли реальную пользу вашим ученицам? |
The world recognizes the real danger in Syria, the so-called Islamic State. |
Мир признаёт реальную опасность в Сирии, так называемое Исламское государство. |
Her only real attributes seemed to be her beauty and her vagina, and her devotion to both. |
Ее неизменными атрибутами остаются лишь красота и влагалище и внимание к тому и к другому. |
The Omotemido Hall was the main building of the temple compound, but the real center was Nobunaga's quarters. |
Зал Омотэмидо был главным помещением храма, но сейчас подлинный центр переместился во временную резиденцию Нобунаги. |
With that same nest egg you can get a slice of prime real estate. |
На ту же заначку вы сможете приобрести долю первоклассной недвижимости. |
Then I shook off the fit of superstition and concentrated on a problem that was real and immediate. |
Я поборол приступ суеверного страха и сосредоточился на вопросе, который в данную минуту встал ребром. |
Однако другие цифры вызывают у нас действительно тревогу. |
|
Humanitarian protection is therefore driven by the real threats faced by communities and individuals. |
Поэтому гуманитарная защита не касается напрямую реальных угроз, с которыми сталкиваются как местное население, так и отдельные лица. |
That's right, and get a real job, not just dipping into the collection's. |
Да, и найти нормальную работу, а не выгребать монетки из церковной тарелки для пожертвований. |
It is here that all nations can renew and strengthen the tolerance and friendship that are the real building blocks of security. |
Именно здесь все страны могут восстановить и укрепить отношения терпимости и дружбы, которые являются неотъемлемыми элементами безопасности. |
But those bugle blowers saved the real kicker for their bedroom. |
Но эти выдуватели труб хранили то, что по-настоящему вывело меня из себя, в своей спальне. |
Similarly, contingency and near-real-time exercises will be set up with realistic scenarios in mind to complement other training activities. |
Аналогичным образом учения по реагированию на непредвиденные обстоятельства в близком к реальному масштабе времени будут организованы на базе реалистичных сценариев развития ситуаций в дополнение к другим учебным занятиям. |
They are real occurrences in the world about us. They are actions which have happened or are about to happen. |
Они отражают реально происходящие вокруг нас явления и процессы, предпринимаемые или ожидаемые в скором времени действия и поступки. |
But whether this will be taken as a real warning or simply be interpreted as further proof of a dysfunctional, divided U.S. government remains to be seen. |
Но предстоит выяснить, будет ли это рассматриваться как реальное предупреждение или это истолкуют как еще одно доказательство неэффективности и раскола в правительстве США. |
Однако такова ли ситуация на самом деле – или это лишь временная интерлюдия? |
|
Nothing very impressive, compared to global transactions in real currency or financial products. |
Ничего особенного в сравнении с мировым обменом реальными деньгами или финансовыми продуктами. |
“Real vampires” is the collective term by which these people are known. |
Словосочетание «реальные вампиры» является собирательным обозначением людей данного типа. |
Secretary of State John Kerry is pushing hard on this front, but at the moment there are too many moving parts to make real progress. |
Пока, как ни старается госсекретарь Джон Керри (John Kerry), этому мешает слишком много факторов. |
I think the wishbone is nice, but it should take the real shape of a wishbone. |
Я думаю, что дужка это хорошо, но тогда он должен иметь такую же форму. |
The real problems are what I like to call the M&Ms, the Managers and the Meetings. |
А настоящие проблемы я люблю называть эм энд эмсами - это менеджеры и митинги. |
They can set off wealth effects, as foreign money pours into real estate and leaves households suddenly feeling richer. |
Он может спровоцировать «эффект богатства»: благодаря иностранным деньгам, перетекающим в сектор недвижимости, домохозяйства внезапно чувствуют себя более состоятельными. |
ASCII quotes are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. |
ASCII-кавычки — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели. |
You sent pages to a printer, and it wasn't even a real printer. |
Я послал пару страниц типографу, хотя это, конечно, на самом деле не настоящий типограф. |
The Real Deal. If fan service is what it's going to take to get fans into Solo. A Star Wars Story, then, dammit, fan service is what they're going to have. |
Если такой прием как фансервис имеет целью завлечь зрителей в кинотеатры на просмотр «Соло: Звездные войны. Истории», что ж, свою долю фансервиса фанаты обязательно получат. |
What's best for him is real rehab, not your narcissistic schemes. |
Лучше для него в реабилитационной клинике, а не в вашей нарциссической системе. |
It was quite true, men had no real glamour for a woman: if you could fool yourself into thinking they had, even as she had fooled herself over Michaelis, that was the best you could do. |
Прав Томми: потерял мужчина очарование в глазах женщины. И остается обманывать себя, как обманывала она себя, увлекшись Микаэлисом. |
Хотел бы я, чтобы ты был настоящим, живым мерзким морским капитаном. |
|
Я знаю, для вас это щекотливая тема... |
|
Ross went on, somewhat boastfully, to explain just how real estate profits were made. |
Росс не без хвастовства стал объяснять, как наживают барыши на недвижимости. |
Да еще настоящая гравитация. |
|
Собака чувствительна и реагирует на него отрицательно. |
|
The strongest objection is that the seriousness of the offence means there's a real likelihood he'll abscond. |
Самым весомым обстоятельством является серьезность преступления, которая обусловливает высокую вероятность того, что он скроется. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real master».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real master» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, master , а также произношение и транскрипцию к «real master». Также, к фразе «real master» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.