Real number expression - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
real murderer - настоящий убийца
real estate service - услуга жилищного хозяйства
cabo real golf course - Chaguaramas Golf Course
real estate industry - индустрия недвижимости
real estate investment company - ипотечная инвестиционная компания
real economic growth - реальный экономический рост
city real estate - городская недвижимость
real core - реальная основа
real zest - настоящая изюминка
real sentiments - реальные настроения
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
army number - численность армии
accession number - инвентарный номер
enter mobile phone number - вводить номер мобильного телефона
enter phone number - вводить номер телефона
chassis serial number - серийный номер шасси
disk drive model number - номер моделей дисков
rotation number - число вращения
number of unresolved issues - ряд нерешенных проблем
dial the number - Набери номер
the number one - номер один
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
disgusted expression - выражение отвращения
current expression - ходячее выражение
expression common factor - общий множитель выражения
relational expression - выражение отношения
boolean expression - булево выражение
personal expression - самовыражение
lambda expression - лямбда-выражение
parsing expression grammar - грамматика, разбирающая выражение
malformed som expression - недопустимое выражение SOM
expression on her face - выражение на лице
Синонимы к expression: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к expression: denial, concealment, destructive, elude, enter, suppression, fence, gibberish, advent, grin
Значение expression: A particular way of phrasing an idea.
Make sure that the fields that you reference in the expression are of the Number or Currency data types. |
Убедитесь, что поля, на которые ссылается выражение, имеют типы данных Число или Денежный. |
Global value numbering works by assigning a value number to variables and expressions. |
Глобальная нумерация значений работает путем присвоения значений переменным и выражениям. |
I agree - the number ten is arbitrary - it is an expression of the hope we could get more editors' input. |
Я согласен - число десять произвольно - это выражение надежды, что мы могли бы получить больше редакторского вклада. |
With the addition of CTV3 a large number of concepts were redefined using formal expressions. |
С добавлением CTV3 большое количество понятий было переопределено с помощью формальных выражений. |
There are a number of algorithms for approximating √2, which in expressions as a ratio of integers or as a decimal can only be approximated. |
Существует ряд алгоритмов аппроксимации √2, которые в выражениях в виде отношения целых чисел или в виде десятичной дроби могут быть только аппроксимированы. |
A common means of expressing the length of a chain is the degree of polymerization, which quantifies the number of monomers incorporated into the chain. |
Общим средством выражения длины цепи является степень полимеризации, которая количественно определяет количество мономеров, включенных в цепь. |
Such regulations involve a number of different expressions of concentration. |
Такие правила включают в себя ряд различных выражений концентрации. |
He made a number of other statements expressing his respect and admiration for the Japanese in his book Mein Kampf. |
Он сделал ряд других заявлений, выражая свое уважение и восхищение японцами в своей книге Майн Кампф. |
A number of transcription factors bind to the promoter region of MAO-A and upregulate its expression. |
Ряд транскрипционных факторов связываются с промоторной областью МАО-А и повышают ее экспрессию. |
A classic visitor where the Print operations for each type are implemented in one ExpressionPrinter class as a number of overloads of the Visit method. |
Классический посетитель, где операции печати для каждого типа реализуются в одном классе ExpressionPrinter в виде нескольких перегрузок метода Visit. |
'Joshua number one' gives voice to the angst of expressionism, while revelling in its spectacular ambiguity. |
'Джошуа номер один' - это голос страха в экспрессионизме, наравне с радостью в его впечатляющей двусмысленности. |
A significant number of men and women experience conflict surrounding homosexual expression within a mixed-orientation marriage. |
Значительное число мужчин и женщин испытывают конфликты, связанные с проявлением гомосексуализма в браке со смешанной ориентацией гомосексуалистов. |
Viral transformation disrupts the normal expression of the host cell's genes in favor of expressing a limited number of viral genes. |
Вирусная трансформация нарушает нормальную экспрессию генов клетки-хозяина в пользу экспрессии ограниченного числа вирусных генов. |
The expression of a given even number as a sum of two primes is called a Goldbach partition of that number. |
Выражение данного четного числа как суммы двух простых чисел называется разбиением Гольдбаха этого числа. |
1 to 127 criteria in the form of a number, expression, cell reference, or text that define which cells will be averaged. |
От 1 до 127 условий в форме числа, выражения, ссылки на ячейку или текста, определяющих ячейки, для которых будет вычисляться среднее. |
Clues are usually arithmetical expressions, but can also be general knowledge clues to which the answer is a number or year. |
Подсказки обычно являются арифметическими выражениями, но также могут быть подсказками общего знания, ответом на которые является число или год. |
To solve a radical expression, you must first find a number that when multiplied by itself... |
Для решения уравнения с радикалом, вы должны сначала найти число которое, при умножении на себя... |
In the case where more than one kind of particle is allowed to vary in number, the probability expression generalizes to. |
В случае, когда допускается варьирование числа частиц более чем одного вида, выражение вероятности обобщается на. |
The book embodies a number of innovative poetical and rhetorical methods of expression. |
Книга воплощает в себе целый ряд новаторских поэтических и риторических приемов самовыражения. |
Searches for biomolecular characteristics produced a broad number of possible markers, such as loss of LIBC and WISP3 expression. |
Поиск биомолекулярных характеристик привел к появлению большого числа возможных маркеров, таких как потеря экспрессии LIBC и WISP3. |
AspectJ has a number of such expressions and encapsulates them in a special class, an aspect. |
AspectJ имеет ряд таких выражений и инкапсулирует их в специальный класс, аспект. |
Carnitine is the generic expression for a number of compounds that include l-carnitine, acetyl-l-carnitine, and propionyl-l-carnitine. |
Карнитин-это общее выражение для ряда соединений, которые включают l-карнитин, ацетил-l-карнитин и пропионил-l-карнитин. |
For Hijri dates, the argument number is any numeric expression that can represent a date and/or time from 1/1/100 (Gregorian Aug 2, 718) through 4/3/9666 (Gregorian Dec 31, 9999). |
Для дат по календарю Хиджра аргумент может быть любым числовым выражением, которое обозначает дату и время от 01.01.100 (2 августа 718 г. по григорианскому календарю) до 03.04.9666 (31 декабря 9999 г. по григорианскому календарю). |
QS is known to control expression of a number of virulence factors in a hierarchical manner, including the pigment pyocyanin. |
Известно, что QS контролирует экспрессию ряда факторов вирулентности иерархическим образом, включая пигмент пиоцианин. |
You can use literal values in your expressions, such as the number 1,254 or the string Enter a number between 1 and 10. |
В выражениях можно использовать значения-литералы, такие как число 1254 или строка Введите число от 1 до 10. |
The same value number is assigned to those variables and expressions which are provably equivalent. |
Одно и то же значение присваивается тем переменным и выражениям, которые доказуемо эквивалентны. |
The data that has been provided on gene expression in the brain has fuelled further research into a number of disorders. |
Полученные данные об экспрессии генов в головном мозге послужили толчком для дальнейших исследований ряда нарушений. |
It is the smallest number expressible as the sum of two cubes in two different ways. |
Это наименьшее число, представимое через сумму двух кубов двумя способами. |
The number of transmission units expressing the ratio of any two powers is therefore ten times the common logarithm of that ratio. |
Таким образом, число передаточных единиц, выражающих отношение любых двух степеней, в десять раз превышает общий логарифм этого отношения. |
The radicand is the number or expression underneath the radical sign, in this example 9. |
Радиканд - это число или выражение под знаком радикала, в данном примере 9. |
A number of art historians, including Erwin Panofsky, have detected mournfulness in his expression. |
Многие искусствоведы, в том числе Эрвин Панофски, заметили скорбь в выражении его лица. |
As shown below, this expression simplifies to a single number when the electric field and current density are constant in the material. |
Как показано ниже, это выражение упрощается до одного числа, когда электрическое поле и плотность тока в материале постоянны. |
In addition, the number of arrests showed a deliberate attempt to intimidate and suppress expressions of support for President Zelaya. |
Более того, большое число арестов продемонстрировало преднамеренную попытку запугать сторонников Президента Селайи и подавить выражение ему поддержки. |
The following table summarizes the various expression systems during week number x of gestation. |
В следующей таблице приведены различные системы экспрессии в течение недели номер x беременности. |
The expression evoked a general sense of the bounty of the land and suggested an ecological richness exhibited in a number of ways, not just with milk and honey. |
Это выражение вызывало общее ощущение щедрости земли и предполагало экологическое богатство, проявляющееся во многих отношениях, а не только в молоке и меде. |
Recent studies revealed its ability to modulate expression of a large number of human genes, generally reversing gene expression to a healthier state. |
Недавние исследования показали его способность модулировать экспрессию большого числа человеческих генов, в целом обращая экспрессию генов в более здоровое состояние. |
By 1939, she was a member of the Anglican Pacifist Fellowship, writing a number of important tracts expressing her anti-war sentiment. |
К 1939 году она была членом Англиканского пацифистского Братства, написав ряд важных трактатов, выражающих ее антивоенные настроения. |
After the revolution, a number of Salafist groups emerged and in some occasions have violently repressed artistic expression that is viewed to be hostile to Islam. |
После революции возник ряд салафитских группировок, которые в ряде случаев жестоко подавляли художественное творчество, считающееся враждебным Исламу. |
He looked around at the windrows of bodies with a mildly pleased expression then kicked a Posleen forearm out from under foot. |
Он одобрительно оглядел груды тел, затем отбросил ногой оторванное предплечье послина. |
Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb. |
Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей. |
The number of pending cases in the Office of the Prosecutor-General continued to decline. |
Продолжает сокращаться количество нерассмотренных дел в генеральной прокуратуре. |
Столько вы обычно... разговариваете, когда ошибаетесь номером? |
|
And ey're busy at work on a new number,. |
И мы работаем над новым номером. |
Data broken down by nationality on the number of applications granted and denied had been distributed informally. |
Данные в разбивке по национальному признаку, касающиеся ряда удовлетворенных или отклоненных ходатайств, были распространены в неофициальном порядке. |
Human beings respond physiologically to a number of atmospheric conditions, including temperature, humidity, wind, solar radiation and air pollution. |
Люди психологически реагируют на ряд атмосферных условий, в том числе температуру, влажность, ветер, солнечную радиацию и загрязненность воздуха. |
A number of Government and Forces nouvelles military units refused to cooperate with the Group of Experts, in particular the Republican Guard. |
Ряд воинских подразделений правительства и «Новых сил» отказались сотрудничать с Группой экспертов, в частности Республиканская гвардия. |
But in a decade or two, Chinese may become the language of the largest number of Internet users. |
Но лет через десять или двадцать языком большего числа пользователей интернета может стать китайский. |
The passcode entry screen includes a number pad and the words 'Using your controller or remote, enter your 6-digit passkey.' |
На экране ввода кода доступа представлена цифровая клавиатура и текст |
Over time, Shevardnadze neutralized a number of Georgian gangs, and by the mid-1990s, he brought the country to an uneasy peace. |
Со временем Шеварднадзе обезвредил ряд грузинских банд, а к середине 1990-х привел страну к неустойчивому миру. |
Example of orange-coloured plate with hazard identification number and UN number |
Пример таблички оранжевого цвета с идентификационным номером опасности и номером ООН |
Arnauts! (Arnauts was the Tsarevich's favorite expression when he was in a rage) and called for the company commander. |
Арнауты! (Арнауты - была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира. |
As for him, he bore upon his countenance an indescribable expression of happy and celestial suffering, and he fixed his tranquil eye on Javert, who was still staring at him. |
А на лице Мадлена было какое-то странное выражение блаженного неземного страдания, и он спокойно смотрел на Жавера, все еще не спускавшего с него глаз. |
I looked straight ahead of me along the drive, but I could see his face was turned towards me, as though he wished to read my expression. |
Я глядела прямо перед собой на дорогу, но видела, что он повернулся ко мне, словно хотел прочитать выражение моего лица. |
What have you been into now? and the child could not answer, could not speak, staring at his father with on his child's face an expression as of the Pit itself. |
Что с тобой стряслось? А ребенок не мог ответить, не мог говорить, глядел на отца, и на детском его лице было такое выражение, как будто он глядит в преисподнюю. |
Newton was the first to consider in his Principia an extended expression of his law of gravity including an inverse-cube term of the form. |
Ньютон был первым, кто рассмотрел в своих началах расширенное выражение своего закона тяготения, включающее обратный кубический член формы. |
In the South a cult of personality grew surrounding Jefferson Davis, exalting his presidency as the expression of the nation. |
На юге вокруг Джефферсона Дэвиса вырос культ личности, превознося его президентство как выражение нации. |
In other languages, applicatives coexist with other methods of expressing said roles. |
В других языках аппликативы сосуществуют с другими способами выражения указанных ролей. |
As a form of gender expression, androgyny can be achieved through personal grooming or fashion. |
Как форма выражения пола, андрогинность может быть достигнута через личный уход или моду. |
The tumors are highly angiogenic and vascular, with high levels of VEGF and bFGF expression. |
Опухоли высоко ангиогенеза и сосудистой системы, с высоким уровнем VEGF и нервный рекомбинатный выражение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real number expression».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real number expression» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, number, expression , а также произношение и транскрипцию к «real number expression». Также, к фразе «real number expression» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.