Reasons of risks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: рассуждать, аргументировать, размышлять, убеждать, уговаривать, доказывать, делать вывод, умозаключать, обсуждать, умствовать
noun: причина, повод, основание, разум, рассудок, довод, резон, аргумент, мотив, соображение
any number of reasons - всевозможные причины
political reasons - политические причины
reasons to study - Причины для изучения
the reasons why men - причин, почему мужчины
evidentiary reasons - доказательства причина
individual reasons - индивидуальные причины
one of the biggest reasons - одна из главных причин,
for the same reasons - по тем же причинам
without providing reasons - без указания причин
those reasons that - те причины, по которым
Синонимы к reasons: objective, motivation, basis, pretext, intention, justification, explanation, ground(s), rationale, argument
Антонимы к reasons: result, consequence, symptom, outcome
Значение reasons: a cause, explanation, or justification for an action or event.
a slew of - множество
management of - Управление
power of attorney - доверенность
clear of - ясно из
line of work - направление работы
for lack of - из-за отсутствия
in the direction of - в направлении
term of office - срок полномочий
make a feature of - сделать особенность
power of appointment - полномочия назначения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
modeling risks - моделирования рисков
presents risks - представляет собой риски
risks to biodiversity - риски для биоразнообразия
reputational risks - репутационные риски
biological risks - биологические риски
complex risks - сложные риски
tangible risks - материальные риски
the risks specific to the liability - риски, специфичные к ответственности
prioritization of risks - приоритезация рисков
this creates risks - это создает риски
Синонимы к risks: unpredictability, uncertainty, perilousness, chance, instability, riskiness, insecurity, precariousness, fear, danger
Антонимы к risks: safeties, sureties, certainties
Значение risks: a situation involving exposure to danger.
But risks are taken for reasons. |
Но есть смысл рисковать. |
This scenario must be absolutely barred, as it risks escalation to a full-scale military confrontation between Russia and NATO. |
Такой сценарий должен быть исключен в любом случае, поскольку он ведет к эскалации напряженности и создает опасность полномасштабной конфронтации между Россией и НАТО. |
Look, there are three reasons why the Middle East has had stability such as it is. |
Итак, существуют три причины, по которым Ближний Восток имел такую стабильность. |
Competitive negotiation style can be appropriate for one-off contracts when the aim is to get the best results possible without considering future relations and risks of the breakdown of negotiations. |
Стиль состязательности приемлем для единичных контактов, когда цель заключается в получении максимально возможной прибыли от сделки, не боясь прервать переговоры. |
If I thought for one moment... that my health risks anyone's life... I would resign this presidency immediately. |
Если бы мне хоть на секунду показалось... что мое здоровье угрожает чьей-то жизни я бы немедленно оставил пост президента. |
First, the efforts should reduce the direct risks of drought on indigenous peoples' strategies to secure their material and non-material needs. |
Вопросы адаптации к засухе следует рассматривать в более широком плане по трем направлениям: во-первых, усилия должны быть направлены на сокращение непосредственной опасности засухи для стратегий коренных народов в целях обеспечения удовлетворения их материальных и нематериальных потребностей. |
It was not clear what the reasons for that distinction were, or its consequences. |
Не совсем понятны причины, лежащие в основе такого различия, а также его последствия. |
Anatomical and pathological waste represents 1 per cent of total health-care waste, and is always treated as potential infectious waste for precautionary reasons. |
На анатомические и патологические расходы приходится 1% всех медицинских отходов, и они из предосторожности всегда обрабатываются как потенциально инфекционные отходы. |
This will seek, inter alia, to advance integrated waste management, the prevention of environmental risks and recovery from industrial accidents;. |
В частности, усилия будут направлены на совершенствование деятельности по комплексному управлению ликвидацией отходов, предотвращению экологических рисков и ликвидации последствий промышленных аварий;. |
What is certain is that both options - living with a nuclear Iran or attacking it - involve serious risks and costs. |
Несомненно то, что оба варианта - жизнь с ядерным Ираном или нападение не него - влечет за собой большой риск и затраты. |
Or is the world experiencing a temporary cyclical upswing that will soon be subdued by new tail risks, like those that have triggered other slowdowns in recent years? |
Или же мир, пережив временный циклический подъём, вскоре согнётся под грузом новых вероятных рисков, подобных тем, что провоцировали периоды замедления в последние годы? |
The Customer is responsible for all the risks, financial resources the Customer uses and for the chosen trading strategy. |
Клиент несет ответственность за все риски, а также финансовые ресурсы, которые он использует, включая торговые стратегии. |
“It does seem possible that if you do the analysis you come up with a conclusion that the benefits outweigh the risks and, if so, we ought to commercialize it. |
— Вполне возможно, при проведении такого анализа будет сделан вывод о том, что преимущества перевешивают риски. А если так, то мы должны запустить эту технологию в серийное производство. |
Top officials seem to believe that short of using force, the United States can respond as it pleases to Moscow’s conduct in Ukraine without any real risks. |
Похоже, ее высокопоставленные чиновники полагают, что Соединенные Штаты могут как угодно реагировать на поведение Москвы на Украине, не прибегая к применению силы, и при этом никаких рисков для Америки не будет. |
So in Putin’s equation the military risks would be negligible. |
Поэтому, согласно расчетам Путина, военные риски будут ничтожными. |
Non-proliferation is not hypocritical if it is based on an impartial and realistic estimation of risks. |
В нераспространении нет ничего лицемерного, если оно основывается на беспристрастной и реалистичной оценке риска. |
In such circumstances, the admittedly very real risks of synthetic biology seem decisively outweighed by the hope that it may enable us to avert a looming environmental catastrophe. |
В подобных обстоятельствах общепризнанно, что очень высокий риск синтетической биологии, возможно, перевешивается надеждой на то, что она может позволить нам предотвратить надвигающуюся экологическую катастрофу. |
Yes, there would have been risks, as IMF chief economist Olivier Blanchard has pointed out, but running those risks would have been well worth it. |
Да, существовали бы риски, как отметил главный экономист МВФ Оливье Бланшар, но эти риски бы того стоили. |
Privately, I have my doubts for the same reasons you do. |
Лично у меня есть сомнения по тем же причинам, что и у вас. |
In simple terms, Amelia told her the reasons which had induced her to change her mind respecting her boy. |
В простых выражениях Эмилия излагала причины, побудившие ее изменить свои прежние намерения относительно сына. |
And I know it was all for the right reasons, but... I gave him everything that he needed to construct that defence. |
И я понимаю, это всё было из благих намерений, но... я дала ему всё, что требовалось для построения защиты. |
'It's a small one compared with all the other risks one has to take these days.' |
Он невелик по сравнению со всем, чем мы сейчас рискуем. |
He had also reasons, deep rather than ostensible, for being satisfied with his own appearance. |
У него, кроме того, имелись основания (более глубокие, нежели бросающиеся в глаза) быть довольным своей внешностью. |
And... they seemed like good reasons until we all almost died. |
И...они казались весомыми причинами пока мы все чуть не умерли. |
Whoever does it, risks the wrath of the Parliament |
Тот, кто на такое решится, рискует навлечь на себя гнев парламента. |
While the main goal of the plotters was to remove Hitler from power, they did so for various reasons. |
Хотя главной целью заговорщиков было отстранение Гитлера от власти, они делали это по разным причинам. |
Nearly 20,000 Hungarians were killed resisting the intervention, while an additional 21,600 were imprisoned afterwards for political reasons. |
Около 20 000 венгров были убиты, сопротивляясь интервенции, а еще 21 600 были впоследствии заключены в тюрьму по политическим мотивам. |
This abbey has no brewery at the monastery and does not plan to build one in the near future, for reasons of cost and brewing skills. |
Это аббатство не имеет пивоварни в монастыре и не планирует строить ее в ближайшем будущем, по причинам стоимости и навыков пивоварения. |
Different services use different one-way variations of the link key to avoid leaks and security risks. |
Различные службы используют различные односторонние варианты ключа связи, чтобы избежать утечек и угроз безопасности. |
Antony desired to avoid the risks involved in returning to Rome, and so he traveled with Cleopatra back to Alexandria to see his newborn son. |
Антоний хотел избежать риска, связанного с возвращением в Рим, и поэтому вместе с Клеопатрой отправился в Александрию, чтобы увидеть своего новорожденного сына. |
Early biographers' reasons for this fall from grace include a possible insult to the caliph in his writings but modern scholars attribute it to political reasons. |
Причины этого грехопадения ранние биографы объясняют возможным оскорблением Халифа в его трудах, но современные ученые приписывают это политическим причинам. |
К 1982 году Apple перешла на диски Alps из соображений экономии. |
|
Also, Brent Duckett took an indefinite break from the band in late 2007 for personal reasons. |
Кроме того, Брент Дакетт взял бессрочный перерыв из группы В конце 2007 года по личным причинам. |
Changing lifestyles, owing to urbanisation, as well as diet issues are the main reasons for obesity in Pakistan. |
Изменение образа жизни, вызванное урбанизацией, а также проблемы с питанием являются основными причинами ожирения в Пакистане. |
Some of the reasons for this include cost, size and battery drainage of constrained sensor nodes. |
Некоторые из причин этого включают стоимость, размер и разрядку батареи ограниченных сенсорных узлов. |
In general there are far lower risks of pulmonary complications for regular cannabis smokers when compared with those of tobacco. |
В целом существует гораздо более низкий риск легочных осложнений для обычных курильщиков каннабиса по сравнению с теми, кто курит табак. |
The group is remembered chiefly for two reasons. |
Группа запоминается главным образом по двум причинам. |
Some analysts felt Enron's failure indicated the risks of the post-September 11 economy, and encouraged traders to lock in profits where they could. |
Некоторые аналитики считали, что неудача Enron указывает на риски экономики после 11 сентября, и поощряли трейдеров фиксировать прибыль там, где они могли. |
Improved collaboration and communication both between and within organizational teams can help achieve faster time to market, with reduced risks. |
Улучшение взаимодействия и коммуникации как между организационными группами, так и внутри них может помочь достичь более быстрого времени выхода на рынок при снижении рисков. |
The Maplecroft Child Labour Index 2012 survey reports that 76 countries pose extreme child labour complicity risks for companies operating worldwide. |
Исследование Maplecroft Child Labour Index 2012 сообщает, что 76 стран представляют собой крайние риски соучастия в детском труде для компаний, работающих по всему миру. |
The drinking of distilled water as a replacement for drinking water has been both advocated and discouraged for health reasons. |
Пить дистиллированную воду в качестве замены питьевой воды было как пропагандировано, так и не поощрялось по соображениям здоровья. |
It's also critical that different content is used and is valued for different reasons. |
Также важно, чтобы разные материалы использовались и ценились по разным причинам. |
Despite increased awareness and training on security issues, many employees do not take the necessary precautions for deterring security risks. |
Несмотря на повышенную осведомленность и обучение по вопросам безопасности, многие сотрудники не принимают необходимых мер предосторожности для сдерживания рисков безопасности. |
Despite the risks of fire, the fighting compartment was relatively safe due to a solid firewall that separated it from the engine compartment. |
Несмотря на опасность пожара, боевое отделение было относительно безопасным благодаря прочной перегородке, которая отделяла его от моторного отсека. |
I don't see why that central figure, first reported and only cut down post-persecution for obvious political reasons, shouldn't be in the lead. |
Я не понимаю, почему эта центральная фигура, о которой впервые сообщили и которая только сократила пост-преследование по очевидным политическим причинам, не должна быть в лидерах. |
Common reasons include greeting, farewell, affection or love, friendship, appreciation, congratulation, recognition, or to otherwise draw attention to the recipient. |
Общие причины включают приветствие, прощание, привязанность или любовь, дружбу, признательность, поздравление, признание или иным образом привлечь внимание к получателю. |
The numbers disclosed by some national governments are suspected of being manipulated for political reasons. |
Некоторые национальные правительства подозревают, что этими цифрами манипулируют по политическим мотивам. |
Khaki uniforms were adopted by the beginning of the 20th century for practical reasons, along with other military and police units of the British Empire. |
Форма цвета хаки была принята к началу 20-го века по практическим соображениям, наряду с другими военными и полицейскими подразделениями Британской империи. |
Reasons for these high death rates could be physiological or cultural. |
Причины такой высокой смертности могут быть физиологическими или культурными. |
Лей может быть дан кому-то по разным причинам. |
|
Pregnant women are often excluded due to potential risks to the fetus. |
Чем меньше глобулы, тем больше другие силы молекулярного уровня препятствуют этому. |
These criteria include lists of medications in which the potential risks may be greater than the potential benefits for people 65 and older. |
Эти критерии включают в себя списки лекарств, в которых потенциальный риск может быть больше, чем потенциальная польза для людей 65 лет и старше. |
It would be akin to asking the NRA about risks associated with firearms, or the petrochemical industry about global warming. |
Это было бы сродни тому, чтобы спросить НРА о рисках, связанных с огнестрельным оружием,или нефтехимическую промышленность о глобальном потеплении. |
Some quantum dots pose risks to human health and the environment under certain conditions. |
Некоторые квантовые точки при определенных условиях представляют опасность для здоровья человека и окружающей среды. |
However, the risks that have been allegedly taken force me to reconsider my choice. |
Однако риски, которые якобы были приняты, заставляют меня пересмотреть свой выбор. |
Smart locks introduce added security risks through the possibility of hacking. |
Умные замки вводят дополнительные риски безопасности за счет возможности взлома. |
Are there any health risks associated with ingesting freshly ground coffee? |
Существуют ли какие-либо риски для здоровья, связанные с употреблением свежемолотого кофе? |
Carrying more stock also exposes the retailer to higher risks in terms of slow-moving stock and lower sales per square foot of store space. |
Перенос большего количества запасов также подвергает розничного торговца более высоким рискам с точки зрения медленного перемещения запасов и более низких продаж на квадратный фут площади магазина. |
The agents we sent into Albania were armed men intent on murder, sabotage and assassination ... They knew the risks they were running. |
Хотя большая часть его творчества была ориентирована на компьютерную индустрию, он написал несколько книг, касающихся других его интересов, в том числе . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «reasons of risks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «reasons of risks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: reasons, of, risks , а также произношение и транскрипцию к «reasons of risks». Также, к фразе «reasons of risks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.