Receive warning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: получать, принимать, воспринимать, вмещать, выслуживать, признавать правильным
receive public attention - получить внимание общественности
interested to receive - интересно получить
i did not receive your - я не получил ваш
receive adequate support - получить адекватную поддержку
keen to receive - острый получить
receive proceeds - получать выручку
not able to receive - не в состоянии получить
receive a flat - получить квартиру
be willing to receive - быть готовы получить
receive a package - получить пакет
Синонимы к receive: be awarded, be paid, collect, gross, net, earn, be presented with, be given, acquire, obtain
Антонимы к receive: give, provide, send, send out, miss, steal, supply, hand, delivery, lack
Значение receive: be given, presented with, or paid (something).
noun: предупреждение, предостережение, знак, признак
adjective: предупреждающий, предупредительный, предостерегающий
api errors warning - предупреждение об ошибках API
warning bells - предупреждающие колокольчики
warning in advance - подсуетился
warning protection - защита предупреждение
warning them - предупреждая их
strong warning - сильное предупреждение
warning screen - экран предупреждения
little warning - немного предупреждение
that was a warning - что было предупреждение
come with a warning - приходят с предупреждением
Синонимы к warning: hint, heads-up, alarm bells, tip-off, sign, (advance) notice, forewarning, alert, signal, danger sign
Антонимы к warning: approval, ignorance, assure, disregard, misinformation, neglect, unconcern, applause, attestation, carelessness
Значение warning: a statement or event that indicates a possible or impending danger, problem, or other unpleasant situation.
g. For other reasons. The manager may or may not receive prior warning and explanation. |
g. Другие причины (в том числе и без предварительного предупреждения, и без объяснения причины). |
Research has shown that plants connected by mycorrhizal fungi can use these underground connections to produce and receive warning signals. |
Исследования показали, что растения, связанные микоризными грибами, могут использовать эти подземные соединения для производства и приема предупреждающих сигналов. |
It states that users will continue to pick an amusing graphic even if they receive a warning from security software that it is potentially dangerous. |
В нем говорится, что пользователи будут продолжать выбирать забавную графику, даже если они получат предупреждение от программного обеспечения безопасности, что это потенциально опасно. |
Hi Jytdog, I receive your edit war warning. |
Привет Jytdog, я получаю редактирования предупреждение войны. |
These rings concentrated on infiltrating the German railway network so that the Allies could receive advance warning of strategic troop and ammunition movements. |
Эти кольца сосредоточились на проникновении в немецкую железнодорожную сеть, чтобы союзники могли получать заблаговременное предупреждение о передвижении стратегических войск и боеприпасов. |
This example sets the issue warning, prohibit send, and prohibit send and receive quotas for Joe Healy's mailbox to 24.5 GB, 24.75 GB, and 25 GB respectively. |
В этом примере показано, как задать квоты для предупреждения, запрета на отправку, запрета на отправку и получение для почтового ящика пользователя Joe Healy, равные 24,5 ГБ, 24,75 ГБ и 25 ГБ соответственно. |
Четыре таких - и ты получишь устный выговор. |
|
Most browsers display a warning if they receive an invalid certificate. |
Большинство браузеров выводят предупреждение, если они получают неверный сертификат. |
If the Exchange Server Analyzer does not receive 53 Available as part of the returned string, a warning is displayed. |
Если анализатор сервера Exchange Server не получит 53 Available в возвращенной строке, будет выведено предупреждение. |
By mid-1941, British Y-stations were able to receive and read Luftwaffe W/T transmissions and give advance warning of Luftwaffe operations. |
К середине 1941 года британские Y-станции были способны принимать и считывать W/T-передачи Люфтваффе и заранее предупреждать об операциях Люфтваффе. |
g. Other reasons. The Manager may or may not receive prior warning and explanation. |
g. Другие причины (в том числе и без предварительного предупреждения, и без объяснения причины). |
Also, a message was displayed as marquee on analog channels warning the viewer that he would no longer receive TV if he or she did not switch to digital. |
Кроме того, на аналоговых каналах было выведено сообщение, предупреждающее зрителя, что он больше не будет принимать телевизор, если он или она не переключится на цифровой. |
Sexting is certainly risky, like anything that's fun, but as long as you're not sending an image to someone who doesn't want to receive it, there's no harm. |
Как и любые развлечения, секстинг — рискованное занятие, но пока вы не посылаете снимки кому-то, кто не хочет их получать, в этом нет вреда. |
Tell them our transceiver assembly is down, that we can send messages but not receive them. |
Скажите им, что наш приёмник вышел из строя. |
Further, prisoners in several countries now receive HIV prevention services. |
Наряду с этим заключенные в ряде стран теперь получают услуги по профилактике ВИЧ. |
After that, you will receive a message with the unique money transfer confirmation code. |
После этого Вы получите сообщение с уникальным кодом для подтверждения перевода денег. |
Member States that do levy income taxes on their nationals working for the Organization do not receive this credit in full. |
Государства-члены, которые взимают подоходный налог со своих граждан, работающих в Организации, не получают этого кредита в полном объеме. |
On entering a remand centre, persons receiving substitution therapy are put on the register and are then sent to the regional drug dispensary to receive treatment. |
При поступлении в следственный изолятор лиц, которые находились в Программе ЗПТ, ставят на учет и в дальнейшем направляют в региональные наркологические диспансеры для получения лечения. |
For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them. |
Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите. |
On Greenpeace’s account the Arctic Sunrise was apparently boarded by helicopter without warning. |
Согласно заявлению Greenpeace, сотрудники российских правоохранительных органов высадились на Arctic Sunrise с вертолета и без предупреждения. |
“Arc would receive shopping lists from Russian entities, and they would go about acquiring the parts on the shopping lists,” FBI agent Crosby Houpt testified. |
«Arc получала от российских организаций перечни закупаемых технологий и занималась приобретением соответствующих деталей,» засвидетельствовал агент ФБР Кросби Хоупт. |
I grew up with the sounds of war - the staccato sounds of gunfire, the wrenching booms of explosions, ominous drones of jets flying overhead and the wailing warning sounds of sirens. |
Я выросла в окружении звуков войны - стаккато пулеметной очереди, выворачивающих землю взрывов, угрожающего жужжания реактивных самолетов над головой и воющих предостерегающих звуков сирен. |
I'm afraid that patients ask to die because they don't receive adequate care. |
Я боюсь, что пациенты желают умереть лишь потому, что они не получают адекватного ухода. |
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. |
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей. |
Без всяких предисловий, ни с того ни с сего. |
|
Come to my assistance in this great need, that I may receive the consolation and succor of heaven in all my tribulations, necessities |
Приди ко мне на помощь в час нужды, чтобы смогла я получить утешение и помощь небес во всех несчастьях моих, нуждах |
Но везение закончилось еще до того, как он достиг выхода. |
|
He is going to beg me to come to stay with them with the children, and I shall have to refuse; or to create a set that will receive Anna in Moscow.... |
Он станет просить меня переехать к ним гостить с детьми, и я должна буду отказать ему; или о том, чтобы я в Москве составила круг для Анны... |
Только встречать гостей, а это нетрудно. |
|
I knew this because one day my father had taken me out in a sailing-boat, and without warning there had come a peal of thunder. |
Однажды отец катал меня на лодке с парусом. Вдруг ударил гром. |
Ваш автомобиль оснащен целым рядом предупредительных устройств... |
|
It might be some kind of warning to keep quiet, you know, like, put a sock in it. |
Это может быть своего рода предупреждением, чтобы все молчали, ну знаете, типа закрой свой рот. |
It needs a Surgeon General's warning because it's so harmful to your health. |
Ей нужно предупреждение начальника мед.службы, потому что она настолько вредна для здоровья. |
Look, I am giving you a last warning. |
Смотри, я делаю тебе последнее предупреждение. |
Сделай меня достойным принять твой телесный хлеб. |
|
Upon reaching adulthood, Anna began to receive offers of marriage. |
Достигнув совершеннолетия, Анна стала получать предложения руки и сердца. |
Они получают уважение и почет от других членов церкви. |
|
When mothers do not receive proper nutrition, it threatens the wellness and potential of their children. |
Когда матери не получают правильного питания, это угрожает здоровью и потенциалу их детей. |
FrontlineSMS enables users to connect a range of mobile devices to a computer to send and receive SMS text messages. |
FrontlineSMS позволяет пользователям подключать различные мобильные устройства к компьютеру для отправки и получения SMS-сообщений. |
An estimated 500,000 burn injuries receive medical treatment yearly in the United States. |
В Соединенных Штатах ежегодно получают медицинскую помощь около 500 000 человек с ожоговыми травмами. |
Deacons may assist the elder in the administration of Sacraments, but must receive special approval from a bishop before presiding over Baptism and Holy Communion. |
Диаконы могут помогать старцу в совершении таинств, но должны получить особое одобрение епископа, прежде чем возглавить Крещение и Святое Причастие. |
Saddam sent a warning to Khomeini in mid-1988, threatening to launch a new and powerful full-scale invasion and attack Iranian cities with weapons of mass destruction. |
В середине 1988 года Саддам направил Хомейни предупреждение, угрожая начать новое мощное полномасштабное вторжение и атаковать иранские города с применением оружия массового уничтожения. |
Warning texts in tobacco products, health warnings, which are reproduced on the packaging of cigarettes and other tobacco products. |
Предупреждающие тексты в табачных изделиях, предупреждения о вреде для здоровья, которые воспроизводятся на упаковке сигарет и других табачных изделий. |
Students who actually received the tickets valued them ten times more than the students who did not receive them. |
Студенты, которые действительно получали билеты, ценили их в десять раз больше, чем студенты, которые их не получали. |
Even macular edema, which can cause rapid vision loss, may not have any warning signs for some time. |
Даже макулярный отек, который может вызвать быструю потерю зрения, может некоторое время не иметь никаких предупреждающих признаков. |
We’re now at a stage where we can power music delivery through our growing number of servers and ensure our users continue to receive a best-in-class service. |
Сейчас мы находимся на этапе, когда мы можем обеспечить доставку музыки через наше растущее число серверов и гарантировать, что наши пользователи продолжают получать лучший в своем классе сервис. |
The medical school received preliminary LCME accreditation in February 2019 and is expected to receive full LCME accreditation by 2023. |
Медицинская школа получила предварительную аккредитацию LCME в феврале 2019 года и, как ожидается, получит полную аккредитацию LCME к 2023 году. |
US Colleges and universities receive their funds from many sources, including tuition, federal Title IV funds, state funds, and endowments. |
Американские колледжи и университеты получают свои средства из многих источников, включая обучение, федеральные фонды титула IV, государственные фонды и пожертвования. |
Additionally the driver may receive 100 percent of fuel surcharges and fees for extra pickups or drops or for tarping loads. |
Кроме того, водитель может получить 100 процентов топливных доплат и сборов за дополнительные пикапы или капли или за брезентовые грузы. |
In Colombia, Cardinal Anibal Muñoz Duque declared, if American conditionality undermines Papal teachings, we prefer not to receive one cent. |
В Колумбии кардинал Анибаль Муньос Дуке заявил: если американские условия подрывают папское учение, мы предпочитаем не получать ни цента. |
Hutchinson storms off to gather his things, declaring that he does not expect to receive a bill. |
Хатчинсон бросается собирать свои вещи, заявляя, что не ожидает получить счет. |
As the practice began proliferating outside China, Li Hongzhi was beginning to receive recognition in the United States and elsewhere in the western world. |
Когда эта практика начала распространяться за пределами Китая, Ли Хунчжи начал получать признание в Соединенных Штатах и в других странах западного мира. |
Officers receive a commission in one of the branches of the U.S. Armed Forces through one of the following routes. |
Офицеры получают назначение в одну из ветвей вооруженных сил США по одному из следующих маршрутов. |
She returned to the United States only once after the war to receive an honorary doctorate from Yale University in 1923. |
Она вернулась в Соединенные Штаты только один раз после войны, чтобы получить почетную докторскую степень в Йельском университете в 1923 году. |
It can receive two carriers in S-Band and one carrier in X-Band, simultaneously. |
Он может одновременно принимать две несущие в S-диапазоне и одну несущую в X-диапазоне. |
Incidentally, Tony, why did you revert my change on Sakura Wars when I added the spoiler warning back? |
Кстати, Тони, почему ты вернул мое изменение на Sakura Wars, когда я добавил предупреждение о спойлере обратно? |
Vicente de Jesus THIS IS A FINAL WARNING! |
Висенте де Хесус это последнее предупреждение! |
This might mean jumping to a v4 warning right away for infractions that appear to just be experimenting or clueless new user actions. |
Это может означать переход к предупреждению v4 сразу же за нарушения, которые кажутся просто экспериментами или невежественными действиями новых пользователей. |
For the time being I added the warning templates and gave the reasons for these measures above. |
На данный момент я добавил шаблоны предупреждений и привел причины этих мер выше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «receive warning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «receive warning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: receive, warning , а также произношение и транскрипцию к «receive warning». Также, к фразе «receive warning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.