Refusal to obey an order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Refusal to obey an order - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отказ подчиняться приказу
Translate

- refusal [noun]

noun: отказ, право первого выбора

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- obey [verb]

verb: повиноваться, подчиняться, слушаться, выполнять приказание

  • implicitly obey - слепо повиноваться

  • obey implicitly - слепо повиноваться

  • obey international law - подчиняться международному праву

  • obey allah - повиноваться аллаху

  • obey god - покориться богу

  • obey instruction - повинуются инструкция

  • to obey the rule - подчиняться правилу

  • obey it - повиноваться

  • always obey - всегда повинуется

  • blindly obey - слепо повинуются

  • Синонимы к obey: submit to, give in to, bow to, do what someone says, carry out someone’s orders, yield to, defer to, carry out, discharge, implement

    Антонимы к obey: disobey, violate, defy, say, resist, tell, dominate, administer, command, rule

    Значение obey: comply with the command, direction, or request of (a person or a law); submit to the authority of.

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

  • take an offer - принять предложение

  • a bit of an - что-то вроде

  • lift an embargo - снимать эмбарго

  • an 50% - 50%

  • in an objective way - в объективном смысле

  • there is an inconsistency - существует несоответствие

  • end of an era - Конец эры

  • kept an account - сохранил учетную запись

  • an idyllic environment - идиллическая среда

  • as an energy-efficient alternative - в качестве энергосберегающей альтернативы

  • Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article

    Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person

    Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • holy order - священный порядок

  • established order - принятый порядок

  • prepare order - разрабатывать

  • obstacle to a new economic order - препятствие для нового экономического порядка

  • purchase order terms and conditions - условия заказа на поставку

  • order-picking solution - порядка получения раствора

  • cautious in order to avoid - осторожная порядок, чтобы избежать

  • order made - заказ сделал

  • order string - строка заказа

  • order between - порядок между

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.



The Shah's refusal to order his troops to fire on protesters forced him with no other choice but to leave Iran on 17 January, 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отказ Шаха отдать приказ своим войскам открыть огонь по протестующим вынудил его покинуть Иран 17 января 1979 года.

Following the governor's refusal, Oswald stated that he would order the State Police to retake the facility by force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отказа губернатора Освальд заявил, что он прикажет полиции штата вернуть объект силой.

You're under arrest for illegal sale of prescription narcotics And refusal to provide under court order to demolish one dead oak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы арестованы за незаконную продажу наркотических средств и отказ исполнить распоряжение суда об уничтожении мёртвого дуба.

We may decide to refuse to accept any order or instruction from you, provided that we inform you of our refusal as soon as reasonably practicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы может отказаться от принятия приказа или инструкции от вас при условии, что мы проинформируем вас о нашем отказе так скоро, как это будет возможно.

Rebellion, uprising, or insurrection is a refusal of obedience or order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бунт, восстание или мятеж - это отказ от повиновения или приказа.

At the Munich Security Conference in 2015, von der Leyen publicly defended the German refusal to supply Ukraine with weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Мюнхенской конференции по безопасности в 2015 году фон дер Ляйен публично защищал отказ Германии поставлять Украине оружие.

An order that would combine the fundamental tenets of the three major religions of his day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орден, в учении которого соединились фундаментальные догматы трёх основных религий того времени.

In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят.

Indeed, we stand at a remarkable time in human history, where, driven by refusal to accept the limits of our bodies and our minds, we are building machines of exquisite, beautiful complexity and grace that will extend the human experience in ways beyond our imagining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, мы живём в удивительное время в человеческой истории, когда, не принимая ограничения наших тел и нашего разума, мы создаём механизмы изумительной, невероятной сложности и тонкости, которые расширят способности человека за грани нашего воображения.

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

Those are the order of magnitude of changes you're talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков масштаб изменений, о которых я говорю.

Deeply breathe in order to arouse attention

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что привлечь ее внимание я начал глубоко дышать

Suppose you went to a restaurant, what would you order?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы пошли в ресторан, то что бы вы заказали?

His silent refusal to howl and beat his breast in adversity is ours as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его молчаливый отказ рыдать и бить себя в грудь при несчастьях совпадает с нашими обычаями.

He will demand a large sum for his efforts, and in order to forestall even more exorbitant demands in the future I must haggle with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка он запросит солидную сумму, и по этой причине я буду вынужден с ним поторговаться.

You order a bunch of tulips, And you get a full-scale heist to go with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заказываешь букет тюльпанов и получаешь ограбление в полный рост в придачу.

Our military authorities attempted to climb on foot to the top of Ras Doumeira in order to make observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши военные в целях наблюдения попытались подняться на вершину Рас-Думейры пешком.

Ministerial Order 125/97 which sets emission limits for urban solid waste incineration; and.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

министерский указ 125/97, устанавливающий предельные значения выбросов для сжигания твердых отходов в городах; и.

The Agency regularly negotiates with donors in order to avoid having to enter into such agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство регулярно ведет переговоры с донорами, чтобы избежать необходимости заключения таких соглашений.

In order to make optimal use of time, it was proposed that the formal meetings be concise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях оптимального использования времени было предложено, чтобы официальные заседания носили сжатый характер.

Such behaviour may involve a refusal to sell, discriminatory practices or tied sales as defined in article 30 of the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поведение может включать отказ в продаже, дискриминационную практику и связанную продажу, как определено в статье 30 закона.

Five other journeys were made to Bosnia, in order to provide food supplies and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого в Боснию было организовано еще пять поездок для доставки продовольствия и различных материалов.

Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы.

This is certainly a very tall order for any single institution, let alone for one that is not exactly suffering from an embarrassment of riches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, это очень трудная задача для любого учреждения, не говоря уже об учреждении, которое в сущности не располагает слишком богатым выбором.

All right. That's it. I have an order to cut down your elm tree, but your kids won't let us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть приказ срубить ваше дерево, но Ваши дочери нам мешают.

But I didn't want to order 12 pounds of crab legs if you had plans to whisk her off to Santorini.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я бы не хотела заказывать 5 кило крабовых ножек, если ты планировал увезти её в Санторини.

The Bucharest Military Prosecutor's Office allegedly decided to order the police officers responsible to be prosecuted for abusive conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секция военной прокуратуры Бухареста предположительно приняла решение о привлечении сотрудников полиции к уголовной ответственности за нарушения закона.

Aqui, bullets in descending order of caliber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь пули, в порядке уменьшения калибра.

As a result, growing numbers of migrants are embarking on dangerous journeys in order to enter the European Union irregularly to carry out this work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге сложилась такая ситуация, при которой все большее число мигрантов пускается в опасные путешествия в целях нерегулируемого въезда в Европейский союз для занятия такой трудовой деятельностью.

The Modify order dialog allows the user to modify an open position or a pending order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью данного диалога можно изменить параметры открытой позиции или отложенный ордер.

Check the game description in the Microsoft Store or Xbox Store to see if there are any pre-order incentives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте описание игры в Магазине Microsoft или Xbox, чтобы выяснить, предусмотрено ли поощрение в предварительном заказе.

The Update item quantity field is available only if you select the Sales order line check box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле Обновить количество номенклатуры будет доступно, только если установлен флажок Строка заказа на продажу.

In the Fulfillment area, you can view the total quantities and amounts for all order lines that are linked to the specified purchase agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области Выполнение можно просмотреть общие количества и суммы для всех строк заказов, связанных с конкретным договором покупки.

My background as an aeronautical engineer got me thinking about the mythical creatures and it struck me that in order to fly, their world must work a bit differently compared to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи по профессии авиаконструктором, я невольно задумался о технической стороне дела и пришел к выводу, что для того, чтобы дракон мог летать, мир должен был устроен немного иначе, чем Земля.

Dared he face the risk of being humiliated by a contemptuous refusal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если напорешься на унизительный, презрительный отказ?

At times attentively and long, at times with gross haste, they choose any woman they like and know beforehand that they will never meet refusal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда внимательно и долго, иногда с грубой поспешностью выбирают любую женщину и знают наперед, что никогда не встретят отказа.

Look, lad, I admire your refusal to testify and your loyalty to your partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай парень, я уважаю тебя за то, что ты отказался доносить. За верность своим партнёрам.

If I were to receive such a poem, I would... take it as a message of refusal to accept such a fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я получила такие стихи, я бы... восприняла это как письмо об отказе принять такую судьбу.

Kannberg was especially frustrated over the sessions, particularly at Malkmus' refusal to include any of Kannberg's songs on the album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каннберг был особенно расстроен из-за сессий, особенно из-за отказа Малкмуса включить любую из песен Каннберга в альбом.

Disgusted at the fellow Elder Gods for their refusal to intervene, Raiden relinquished his position and gathered his trusted warriors to stop the Deadly Alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытывая отвращение к старшим богам за их отказ вмешаться, Райден оставил свою позицию и собрал своих верных воинов, чтобы остановить смертоносный Союз.

He has been depicted as a martyr figure as a result of his suicide following the refusal of French authorities to grant him permission to go to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был изображен как мученик в результате своего самоубийства после отказа французских властей предоставить ему разрешение на поездку во Францию.

There are higher numbers for instances like neglecting the children or going out without telling the husband and less for refusal of sex or a mere argument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть более высокие цифры для таких случаев, как пренебрежение детьми или уход, не сказав мужу, и меньше для отказа от секса или простого спора.

With the refusal, the Fourth Circuit subsequently ordered the Peace Cross to be altered so that it no longer resembled a cross, or to be razed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отказа четвертый контур приказал изменить крест мира, чтобы он больше не напоминал крест, или стереть его с лица земли.

The latter is likely true, and Christians' refusal to take part in the revolt against the Roman Empire was a key event in the schism of Early Christianity and Judaism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, вероятно, верно, и отказ христиан принять участие в восстании против Римской Империи был ключевым событием в расколе раннего христианства и иудаизма.

This refusal later became the basis for the committee's third article of impeachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отказ впоследствии стал основанием для третьей статьи импичмента комитета.

However, Mobutu tore up the treaty in 1974 in protest at Belgium's refusal to ban an anti-Mobutu book written by left-wing lawyer Jules Chomé.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Мобуту разорвал договор в 1974 году в знак протеста против отказа Бельгии запретить антимобуту книгу, написанную левым адвокатом Жюлем Шоме.

Crown prince demanded Hong to go into government service and be his own staff members, but Hong indicated his refusal in a roundabout way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наследный принц потребовал от Хонга перейти на государственную службу и стать его личным сотрудником, но Хун окольным путем заявил о своем отказе.

As he persisted in his refusal, Batu ordered his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как он настаивал на своем отказе, Бату приказал убить его.

Attempts to test Darwin's remains at Westminster Abbey by using modern PCR techniques were met with a refusal by the Abbey's curator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытки проверить останки Дарвина в Вестминстерском аббатстве с помощью современных методов ПЦР были встречены отказом куратора аббатства.

” Despite their precarious position, the band were typically bullish in their refusal to bow to the label.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на их шаткое положение, группа была типично бычьей в своем отказе поклониться лейблу.

Sinclair did not get along with her when he became older because of her strict rules and refusal to allow him independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синклер не ладил с ней, когда стал старше, из-за ее строгих правил и отказа предоставить ему независимость.

The rebellion demonstrated the refusal of the workers to be dominated by unfair government and laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстание продемонстрировало отказ рабочих подчиняться несправедливому правительству и законам.

Ferdinand of Naples refused to pay agreed-upon tribute to France, and his subjects followed this refusal with a rebellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фердинанд Неаполитанский отказался платить согласованную дань Франции, и его подданные последовали за этим отказом с восстанием.

The Turkish government continues its refusal to recognize the Republic of Cyprus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турецкое правительство продолжает отказываться признавать Республику Кипр.

On August 9, the CEC confirmed the refusal to register Ilya Yashin and Anastasia Bryukhanova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 августа ЦИК подтвердил отказ в регистрации Ильи Яшина и Анастасии Брюхановой.

At that point, it's a blatant refusal to follow policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент это вопиющий отказ следовать политике.

It may have been due to pressure from the Persian ambassador, combined with Baháʼu'lláh's refusal to work with the Ottoman authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это было вызвано давлением со стороны персидского посла, а также отказом Бахауллы сотрудничать с османскими властями.

This meeting was much publicized because of the General's discourteous refusal to meet the President on the continental United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта встреча получила широкую огласку из-за невежливого отказа генерала встретиться с президентом на континентальной части Соединенных Штатов.

The Penal Code contains Sharia crimes such as heresy, apostasy, atheism, refusal to pray, adultery and alcohol consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовный кодекс содержит такие преступления шариата, как ересь, вероотступничество, атеизм, отказ от молитвы, прелюбодеяние и употребление алкоголя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «refusal to obey an order». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «refusal to obey an order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: refusal, to, obey, an, order , а также произношение и транскрипцию к «refusal to obey an order». Также, к фразе «refusal to obey an order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information